File DJG/3/10 - Translation of the Satipatṭhāna Sutta

Identity area

Reference code

GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/10

Title

Translation of the Satipatṭhāna Sutta

Date(s)

  • 1830 - 1860 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

1 item

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

The manuscript is a full English translation of the Satipatṭhāna Sutta. Written in Gogerly's hand, probably in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. Translated from Pāli (written in the Sinhalese script) or Sinhalese. 32 pages; the the remaining 25 pages of the notebook are left blank. The manuscript contains the original text in the Sinhalese script, which is written on the left hand side pages. The sutta is one of the most important and widely studied discourses in the Pāli Canon of Theravada Buddhism, acting as the foundation for mindfulness meditational practice. 19.5cmX15.8cm.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • English
  • Sinhala

Script of material

    Language and script notes

    Physical characteristics and technical requirements

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Related descriptions

    Notes area

    Alternative identifier(s)

    Access points

    Subject access points

    Place access points

    Genre access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    Status

    Level of detail

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

      Script(s)

        Sources

        Accession area