Sri Lanka

Zone des éléments

Référentiel

69 Description archivistique résultats pour Sri Lanka

69 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
GB 891 AJ-AJ/2 · Dossier · 1816
Fait partie de Papers of Alexander Johnston

"A Summary of the Principle Evidence for the Truth, Divine Origin of the Christian Revelation" by Beilby, Lord Bishop of London, translated Johan Godfried Philips & Cornelius de Saram into "the Chingalese language", commissioned by Alexander Johnstonread more

Sans titre
Translation of Various Jātakas
GB 891 DJG-DJG/2-DJG/2/2 · Sous-série · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The sub-series contains 12 numbered notebooks with Gogerly's translations of various jātaka stories. It seems that the collection is not complete as some of the notebooks are missing. In Theravāda Buddhism, the jātakas (c. 4th century BCE) are a textualread more

Sans titre
Notebook 11 ('xiv')
GB 891 DJG-DJG/2-DJG/2/2-DJG/2/2/11 · Dossier · 1830 - 1847
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript consists of different handwritten verses from various jātakas (not numbered) of the Theravāda Jātaka canon (c. 4th century BCE). Handwritten by Gogerly in the Sinhalese script, before November 6, 1847 in Sri Lanka (Ceylon). The text isread more

Sans titre
Translation of the Samaññaphala Sutta
GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/9 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript consists of Gogerly's translation of the Samaññaphala Sutta. Written in Gogerly's hand, possibly in Sri Lanka (Ceylon), date unknown. The item consists of 22 pieces, of which 13 comes in loose foolscap sheets (11 double and 2 single),read more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/4-DJG/4/3 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is a copy of Gogerly's translation of the Thūpavaṃsa, completed in the middle of the 19th century in Sri Lanka (Ceylon). The item contains 62 loose sheets; the text being written on one side. It seems that Gogerly's translation wasread more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/4-DJG/4/4 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is a copy of Gogerly's translation of the Thūpavaṃsa, completed in the middle of the 19th century in Sri Lanka (Ceylon). It is the second part of the complete work (for part 1 see DJG/4/3). 33 single and 20 double loose sheets. Translatedread more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/7 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is an original Gogerly translation of various fragments from the first 50 suttas of the Aṅguttara-nikāya. It includes Pāli, Sinhalese and English text. Written in Gogerly's hand in Sri Lanka (Ceylon), date unknown. The file includes 5read more

Sans titre
Sinhalese Dhammapada
GB 891 DJG-DJG/8-DJG/8/1 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The item is an original Gogerly manuscript of different suttas from the Dhammapada text, written in Sinhalese language. The Sinhalese text with notes and explanations in English occupies 20 pages, whereas the last 5 reversed pages of the notebook is aread more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/10 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is a Gogerly translation of a fragment from the Culla-vagga of the Khandhaka Book (the second book of the Vinaya Piṭaka). Handwritten by Gogerly in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. The notebook includes an English translation (on the leftread more

Sans titre