Fonds SC19 - Translation of the Emperor of China's Letter to the King of England

Zone d'identification

Cote

GB 891 SC19

Titre

Translation of the Emperor of China's Letter to the King of England

Date(s)

  • 1816 - 1827 (Création/Production)

Niveau de description

Fonds

Étendue matérielle et support

1 piece 4 sides handwritten

Zone du contexte

Nom du producteur

(1784-1849)

Notice biographique

George Eden, 1st Earl of Auckland, was born in Kent and educated at Eton and Oxford before being called to the Bar in 1809. He was a member for Parliament from 1810 to 1814 when he inherited his father's title and moved to the House of Lords. In 1830 he became President of the Board of Trade and Master of the Mint. He also served three times as First Lord of the Admiralty. In 1836 he was appointed Governor-General of India, a position he held until 1842. He was also actively involved with the Royal Asiatic Society and served as its president from 1843 to 1849.

Histoire archivistique

The creator of the document is unknown. It was in the possession of Lord Auckland who donated it to the Royal Asiatic Society.

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

The paper was received from Lord Auckland in 1827.

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

'Translation of the Emperor of China's Letter to the King of England from the original Chinese'. A translation of the letter sent to George III from the Emperor of China after the Amherst Embassy in 1816. The letter is dated 11 September 1816 and this translation was given to the Society by Lord Auckland in 1827. The letter complains about the behaviour of the ambassadors sent and orders no further ambassador to come. The emperor has no wish to trade.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Open. Please contact the archivist. Details can be found here : https://royalasiaticarchives.org/. The archive is open on Tuesdays and Fridays 10-5, and Thursdays 2-5. Access is to any researcher without appointment but it will help if an appointment is made via phone or email. Please bring photo ID.

Conditions de reproduction

Digital photography (without flash) for research purposes may be permitted upon completion of a copyright declaration form, and with respect to current UK copyright law.

Langue des documents

  • anglais

Écriture des documents

    Notes de langue et graphie

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Instruments de recherche

    Zone des sources complémentaires

    Existence et lieu de conservation des originaux

    A trilingual letter (in Manchu, Latin and Chinese) sent from the Emperor Jiaqing to the Prince Regent (afterwards King George IV) complaining about the conduct of Lord Amherst, dated 11 September 1816 (reference MR 1/2029), as well as an English translation of the letter made on 6 June 1902 (reference FO 93/23/1A), are held at the National Archives, UK.

    Existence et lieu de conservation des copies

    Unités de description associées

    The Library Collections hold a copy of 'Notes of proceedings and occurrences, during the British Embassy to Pekin in 1816' by George Thomas Staunton, published 1824. Details can be found in our Library catalogue: https://ras.koha-ptfs.co.uk/.

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Sujets

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    gb891-sc19

    Identifiant du service d'archives

    Règles et/ou conventions utilisées

    Statut

    Niveau de détail

    Dates de production, de révision, de suppression

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Note de l'archiviste

        The material was catalogued by Nancy Charley, RAS Archivist, in 2022.

        Zone des entrées