Unidad documental compuesta GMT/1/3/5 - Letter from W.L. Raynes, Clerk to the Trust, to C.A. Storey, 26 June 1942

Área de identidad

Código de referencia

GB 891 GMT-GMT/1-GMT/1/3-GMT/1/3/5

Título

Letter from W.L. Raynes, Clerk to the Trust, to C.A. Storey, 26 June 1942

Fecha(s)

  • 18th Jun 1942 - 26th Jun 1942 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental compuesta

Volumen y soporte

2 pieces typed with printed letterhead, and handwritten

Área de contexto

Nombre del productor

Historia administrativa

Nombre del productor

Historia biográfica

Reynold Alleyne Nicholson was a scholar of both Islamic literature and Islamic mysticism and widely regarded as one of the greatest Rumi scholars and translators in the English language. He was an original trustee of the Gibb Memorial Trust and for many years served as its Chairman.

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Letter from W.L. Raynes, Clerk to the Trust, to C.A. Storey to enclose a letter from Professor Nicholson explaining the situation regarding the manuscript bought by Arberry. He also encloses a cheque for Arberry to be reimbursed. With this letter is a copy of the letter from Nicholson to Raynes, in Storey's hand, in which he asks if the Gibb Memorial Volumes for Turkey had been forwarded to the Foreign Office and whether there had been any notification of their arrival. He also writes concerning the purchase by Dr Arberry of a Persian Manuscript, "Sanglatch" from Heffer. This had come to them via Sir Denison Ross's Library but Arberry had found it to belong to the Trust. Storey believes this an honest mistake from Heffer and asks that Arberry can be reimbursed for the purchase so it can be returned to the Trust.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

  • inglés

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por materia

    Puntos de acceso por autoridad

    Tipo de puntos de acceso

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Identificador de la institución

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Fechas de creación revisión eliminación

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Área de Ingreso