Publications, research papers, draft reports and other research material relating to Cambodia, dealing with subjects of ethnicity, religion, education, governance, justice, etc.
Zonder titelA typed manuscript of the Master’s thesis of Collins. Entitled "An Investigation into the Division of the Chams in Two Regions", it explores the Cham people in Indochina. The thesis was submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Master of Arts in Asian Studies, in the Graduate Division of the University of California, Berkeley, in 1966. The thesis is 77 pages and is preceded by the title, dedication and index pages.
Zonder titelDraft publication entitled 'The Muslims of Cambodia', which explores the early and modern history of the Cambodian Muslim community, their ethnic and religious identity, as well as the ethnic relations among Cham, Vietnamese and Khmer in Cambodia after World War II. The document is 122 pages long and a digital version is available in PDF. The report was later published in 'Ethnic Groups of Cambodia' by the Center for Advanced Study in Phnom Penh in 2009.
Zonder titelA photocopy of a letter from Sarah Nelson, Freelance Journalist, to "Raj" to send a couple of copies of her father's book and asking if the recipient could find an outlet for them. She gives some details of her father's life, in particular that all his writing was undertaken after he had retired. Photocopy of handwritten letter, dated 18 August [2003]. Accompanying this letter is a photocopy of William Nelson's Obituary from the Aberdeen Grammar School Magazine, written by Sarah Nelson's aunt. Printed material, 1 sheet.
Zonder titelThe Papers contain material related to some of Allen's Literary Activities and Publications.
Zonder titelLetter from W.E.D. Allen to Harold Bowen, Hakluyt Society. A project proposal addressed to Hakluyt Society and the Royal Asiatic Society regarding translating the works of Ottoman traveller Evliya Celebi, total of 10 volumes, 8 of which are in Arabic and 2 in Ottoman Turkish. Includes information about the importance of Celebi's works as a social history of 17th century Ottoman Empire. Proposes budget for the project and requirements of translators, editors and annotators. Dated: 9 October 1954.
Zonder titelLetter from Peter Skelton to W.E.D. Allen in which he writes of a forthcoming C.A.S. dinner and discusses Mango's translation of Russian Embassies. He suggests that Allen put forward a proposal for a second volume to the Council of the Hakluyt Society and that the switch to Cambridge University Press has much increased the sales of the Society. He is pleased with Allen's choice of collaborator for Evliya, thanks him for the Russian catalogue and his news on the Arabic globe in Naples. Dated: 19 June 1958.
Zonder titelLetter from W.E.D. Allen to Peter Skelton in which he writes about his concerns regarding the possibilities of UNESCO being involved with the publication of his project. He writes that he is hoping to meet Ménage before he goes to Turkey. Dated: 23 June 1958
Zonder titelLetter from Victor Louis Ménage to W.E.D. Allen. in which he discusses UNESCO's interest in sponsoring an oriental translation of the works of Evliya Celebi and possible collaboration with academics knowledgeable of both the subject matter and the goings on of the world of academia. Dated: 26 June [1958].
Zonder titelLetter from W.E.D. Allen to Victor Louis Ménage in which Allen discusses existing translations of Celebi's first three volumes by Von Hammer which he praises. He also discusses issues arising from the unwillingness of Turkish authorities to help in presenting Celebi's work for political reasons including his favorable depictions of Armenians and Kurds as well as the reality of his Ottoman identity which Allen feels clashes with the new more European identity contemporary Turks prefer to adopt. Dated: 23 April 1960.
Zonder titel