The Papers mainly consist of original Manuscript drafts for the translations of The Tūzuk-i-Jahāngīrī, or, Memoirs of Jahāngīr and Baihaki's life of Masaud. These are in Rogers' hand but the manuscript for The Tūzuk-i-Jahāngīrī is annotated and edited by Beveridge. There is some correspondence - three letters from Beveridge concerning Roger's translation and preservation of the manuscript.
Sin títuloIndia - history
3 Descripción archivística resultados para India - history
Letter from Henry Beveridge to Charlotte Hughes, Secretary to the Royal Asiatic Society, in which he writes that he is enclosing the remainder of Alexander Rogers' manuscript. He writes that he has not had the last years typewritten but has corrected Rogers' translation. he writes that he feels that Rogers' Manuscript could now be destroyed as the account of the first 12 years has now been published. Beveridge suggests however that the manuscript for the years 19-22 should be kept as if may be useful in future years. Handwritten with printed letterhead, "Pitfold, Shottermill, Haslemere", 2 pieces, 5 pages, dated 5 May 1909.
Sin títuloThree letters from Henry Beveridge; two to Miss Charlotte Hughes, Secretary of the Royal Asiatic Society, and one letter to Oliver Codrington, Honorary Librarian of the Royal Asiatic Society. Each is concerned with Rogers' translation of the Memoirs of Jahāngīr.
Sin título