The papers of Sir Legrand Jacob consist of a single item: a hardbound volume containing handwritten text. Inside is an incomplete English translation of a Persian work titled Aja'ib al‑Tabaqat (“Wonders of the Universe”), part of the medieval Islamic aja'ib genre. Texts in this genre explore the marvels of the world, often incorporating cosmographical themes—the word aja'ib itself meaning “marvellous, strange, or unusual.”
The 'Aja'ib al Tabaqat' includes a creation story, accounts of Islamic prophets and descriptions of various countries and cities. The original Persian manuscript was purchased by Sir Alexander Burnes in the Bazar of Bukhara 1832 and Sir Legrand's translation states that it was authored by Muhammad Tahir, son of Abul Qasim, in 1819.
Sir Legrand Jacob has omitted various sections in his translation, indicating where he has done so. At the beginning of the translation is a letter from him, dated 'Kutch, June 20 1853', stating that the text was not worth translating but he reluctantly complied to the request from the Oriental Translation Committee and translated it. This letter mentions Sir Gore Ouseley. The paste-downs of the volume include text in another language, and the volume also contains a pencil drawing of a temple titled 'A temple near […]'.
Sir George Le Grand Jacob