Reeks TM/6 - Correspondence post Thomas Manning's time in China

Identificatie

referentie code

GB 891 TM-TM/6

Titel

Correspondence post Thomas Manning's time in China

Datum(s)

  • 1817-1840 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Reeks

Omvang en medium

19 files

Context

Naam van de archiefvormer

(1772-1840)

Biografie

Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.

Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)

Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.

Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.

Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.

Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.

Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

These are a mixture of personal and official letters from Manning's return to England in 1817 until his death. Highlights include correspondence with the East India Company concerning possible employment of the Chinese men that Manning had brought back with him, letters regarding spying in the Napoleonic Wars and letters of introduction for Manning's time in Italy

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

  • Engels
  • Frans
  • Italiaans

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Genre access points

    Beschrijvingsbeheer

    Identificatie van de beschrijving

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik