Buddha

Zone des éléments

Référentiel

52 Description archivistique résultats pour Buddha

52 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
Translation of the Saccavibhaṅga Sutta
GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/1-DJG/3/1/3 · Dossier · 1840
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is the English translation of the Saccavibhaṅga Sutta, which was published in 1840, Colombo, Sri Lanka (Ceylon). Translated from Sinhalese. The translation seems to be transcribed by an unknown author; place and date unknown. The itemread more

Sans titre
Translation of the Brahmajāla Sutta 2
GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/2-DJG/3/2/3 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

This manuscript is Gogerly's translation of the Brahmajāla sutta. It consists of 16 loose double foolscap sheets. Written in Gogerly's hand, possibly in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. Translated from Sinhalese. The text includes many corrections andread more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/3 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The notebook includes the complete translation of the Jāliya sutta and the incomplete translation of the Kassapa sutta. The text is written in Gogerly's hand and covers 45 pages. One sheet is loose. Translated from Sinhalese to English. The Jāliya suttaread more

Sans titre
Translation of the Satipatṭhāna Sutta
GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/10 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is a full English translation of the Satipatṭhāna Sutta. Written in Gogerly's hand, probably in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. Translated from Pāli (written in the Sinhalese script) or Sinhalese. 32 pages; the the remaining 25 pages ofread more

Sans titre
Translation of the Thūpavaṃsa
GB 891 DJG-DJG/4 · Série · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

This series contains four manuscripts related to Gogerly's translation of the Thūpavaṃsa chronicle. The Thūpavamsa, composed by Parākama Pandita in thirteenth-century Sri Lanka, is an important example of a Buddhist chronicle written in the vernacularread more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/4-DJG/4/2 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is an original Gogerly translation of the Thūpavaṃsa chronicle. Written in July of 1850, in Sri Lanka (Ceylon). It contains 16 bound pages, and seems to be only a small piece of a full document, which was attempted for publication.read more

Sans titre
Translation of the Mahāvagga 1
GB 891 DJG-DJG/5-DJG/5/1 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is an original Gogerly translation of the Mahāvagga text. Written in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. It contains two bound booklets that include English translation and the text written in the Sinhalese script. The first notebook has 21read more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/9 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is a Gogerly translation of some fragments from the Sutta-vibhaṅga book. The notebook includes English translation and the text in the Sinhalese script. Handwritten by Gogerly, in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. Blue paper, brown ink, 24read more

Sans titre
Sāsanavaṃsa-dīpaya
GB 891 DJG-DJG/13-DJG/13/1 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

This is a printed version of the Sāsanavaṃsa-dīpaya text written in Sinhalese. The book was printed in 1903, in Sri Lanka. It has 160 uncut pages and a red paper cover. The Sāsanavaṃsa-dīpaya is a history of the Buddhist order in Burma, composed by theread more

Sans titre
Unknown Text 1
GB 891 DJG-DJG/13-DJG/13/2 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

This is an unknown text handwritten by Gogerly in the Sinhalese script, probably in Sri Lanka; date unknown. The manuscript consists of eight bound notebooks (16 pages each). Brown paper, brown ink. Approx. 22.2cmX14.5cm.

Sans titre