Letter from Hugh Porteus to Angus Graham to send the 'enclosed rigmarole' (not present). He writes of the melancholic news of Artur Waley and of some scripts that he sends from various weeklies. Porteus also writes of his own translations from various languages and the methods he uses.
Sans titreTranslation
64 Description archivistique résultats pour Translation
The Papers of Angus C. Graham include material pertaining to both book and article publications, to reviews written and to his translation, poetry and short story work. It includes correspondence with other academics in his field and with some poets. There is material pertaining to appointments that he has held and conferences attended, notebooks, diaries and a single photograph. There is also a considerable volume of others' articles and some material concerning others' academic appointments.
Sans titreDrafts for Poems of the West Lake.
Sans titreNotes on research into Chinese language. Some of these are unordered.
Sans titreRetranslating the Translation by Angus Graham. Photocopies, typescript and handwritten original poems and their multiple translations produced by 8 students during a seminar led by Angus Graham in the autumn of 1972. With the poems is a description of the exercise and the student list.
Sans titrePublications and associated correspondence of unknown date.
Sans titreLetter from David R. Knechtges to Angus Graham concerning the Ho-kuan tzu and the need for Knechtges to update his entry about it. With the letter is a copy of the pages written by Knechtges in Michael Loewe's Early Chinese Texts and a further draft traslation of the Huan liu chapter of the Ho-kuan-tzu, possibly by Graham.
Sans titreArticles published in the 1990s and associated correspondence.
Sans titreLists of publications undertaken by the Oriental Translation Fund.
Sans titreCorrespondence between Witter Bynner and Kiang Kang-hu.
Sans titre