Archief SC54 - The Narrative of Taleb Sidi Ibrahim be Muhammed in Berber, Arabic and English

Identificatie

referentie code

GB 891 SC54

Titel

The Narrative of Taleb Sidi Ibrahim be Muhammed in Berber, Arabic and English

Datum(s)

  • 1835 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Archief

Omvang en medium

1 bound volume handwritten

Context

Naam van de archiefvormer

Naam van de archiefvormer

Biografie

William Hodgson was born in Georgetown, USA. He studied oriental languages while working for the Department of State, became a dragoman in the Barbary States and was Acting Consul in Algiers from 1826-29. He returned to Washington in 1830 but in 1832 went to Constantinople and then on to Egypt in 1834. In 1836 he was in London. This is possibly when the manuscript was given to the Royal Asiatic Society. In 1837 he left Washington for Lima, Peru, but was taken ill at Panama. He also served in Tunis in 1842, but returned to America via many European countries in 1842 to marry Margaret Telfair. He became a mainstay of the Georgia Historical Society. He died in New York in 1871.

Geschiedenis van het archief

The Berber manuscript and its Arabic translation were commissioned by William Hodgson. He created the English translation and introduction in 1835.

Directe bron van verwerving of overbrenging

The exact date when the manuscripts entered the Society's collections is unknown. It is probable that Hodgson donated them to the Society when he was in London in 1836. A footnote in the Journal for 1837 states that all three manuscripts were in the Society's possession. They were bound together by the Society into a volume with half calf binding and marbled boards.

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

'The personal narrative of the Taleb Sidi Ibrahim be Muhammed el-Messi, of the province of Sus; including some Statistic and Political Notices of the extreme south-west country of Morocco'. The Berber manuscript was commissioned by William Brown Hodgson (1801-1871), US State representative to North African Barbary States, who had it translated into Arabic. From the Arabic translation he made an English translation. All three are bound within the book with an introduction by Hodgson, concerning the commissioning of the manuscript, which he believed was the third manuscript to be written in Berber. The introduction is dated 1 March 1835.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Open. Please contact the archivist. Details can be found here : https://royalasiaticarchives.org/. The archive is open on Tuesdays and Fridays 10-5, and Thursdays 2-5. Access is to any researcher without appointment but it will help if an appointment is made via phone or email. Please bring photo ID.

Voorwaarden voor reproductie

Digital photography (without flash) for research purposes may be permitted upon completion of a copyright declaration form, and with respect to current UK copyright law.

Taal van het materiaal

  • Berber
  • Arabisch
  • Engels

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Hodgson's translation of the manuscript was published in the Journal of the Royal Asiatic Society, 1837, pp.115-129.

    The Society's collections also hold publications by Hodgson on North Africa and Berber languages.

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Geografische trefwoorden

    Naam ontsluitingsterm

    Genre access points

    Beschrijvingsbeheer

    Identificatie van de beschrijving

    gb891-sc54

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Aantekeningen van de archivaris

        This volume was catalogued by Nancy Charley, RAS Archivist, in 2023.

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik