Archief RC - Akbar Nameh of Abul Fazl Allami translated by Lieutenant Chalmers.

Identificatie

referentie code

GB 891 RC

Titel

Akbar Nameh of Abul Fazl Allami translated by Lieutenant Chalmers.

Datum(s)

  • 1832 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Archief

Omvang en medium

2 bound volumes Handwritten

Context

Naam van de archiefvormer

Biografie

Little is known about the translator of this text. The letters of correspondence within the volumes indicate that Chalmers was a Lieutenant in the Madras Army.

Geschiedenis van het archief

The volumes were translated by Robert Chalmers and taken charge of by Mrs Chase, who forwarded them onto the Royal Asiatic Society's rooms in Grafton Street.

Directe bron van verwerving of overbrenging

The volumes were sent by Mrs Chase to the Royal Asiatic Society for consideration for possible publication by the Oriental Translation Committee.

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

The Akbar Nameh of Abul Fazl Allami translated by Robert Chalmers.

The Akbar Nameh 'History of Akbar' or 'Book of Akbar' was the official history of Akbar's reign and was commissioned by Akbar. It was written by his court historian and biographer Abul Fazl in Persian. Chalmer's translation is an abridged version of the original text. The Oriental Translation Committe decided that, given the importance of the Akbar Nameh, the abridged translation was not suitable for publication and they recommended that Lieutenant Chalmers undertake a complete translation of the text.

The text consists of two hardbound volumes of handwritten text.

Volume I contains a letter dated 1923 from Henry Beveridge to Miss Latimer, Assistant Librarian at the Royal Asiatic Society, concerning Chalmer's translation. There are notes from Gore Ouseley and borrowing slips pasted in. Also a note saying 'see 'Noer's Kaisar Nameh' is handwritten is on the title page.

Volume II contains a letter dated 30th May 1833 from J.C. Morris to the Secretary of the Oriental Translation Committee concerning a letter from Lieutenant Chalmers and asking them to recognise the work undertaken by Chalmers in translating the Akbar Nameh. The letter goes on to state although the translation is not accompanied by the original as required by the rules of the committee, Mr Lushington (English Tory Politician and Governor of Madras from 1827-1832) will on application provide the loan of the original work in his possession from which Lieutenant Chalmers' translation was prepared. On f.157 there is a pressed fern. Annotations have been made in a different hand.

A further small slip of paper concerning the volume 2 (unidentified author) was found in the Society's Institutional records in 2024. This was therefore inserted into the volume.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Open. Please contact the archivist. Details can be found here : https://royalasiaticarchives.org/. The archive is open on Tuesdays and Fridays 10-5, and Thursdays 2-5. Access is to any researcher without appointment but it will help if an appointment is made via phone or email. Please bring photo ID.

Voorwaarden voor reproductie

Digital photography (without flash) for research purposes may be permitted upon completion of a copyright declaration form, and with respect to current UK copyright law.

Taal van het materiaal

  • Engels

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Geografische trefwoorden

    Naam ontsluitingsterm

    Beschrijvingsbeheer

    Identificatie van de beschrijving

    gb891-rc

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Aantekeningen van de archivaris

        These papers archived in July 2022 by Amina Khan. RAS Archive volunteer. under the supervision of RAS Archivist. Nancy Charley.

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik