Policies and related documents pertaining to access to the RAS Collections. Typed and electronic documents.
Report from La Geographie, "Académies, Universités, Sociétés Scientifiques: La Centenaire de la Royal Asiatic Society" regarding the celebration of the Centenary of the Royal Asiatic Society.
Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland"Académie des Inscriptions et Belles-Lettres", October-December 1877. Hodgson has marked p.315 and added note to cover. The page covers Sanskrit manuscripts offered by the Raya Rajendrala Mitra Bahadur. Printed journal in French, 1 item, dated 1877.
Institut de France Académie de inscriptions et belleslettres 1663- Paris, FranceAbstracts for some of the Papers delivered at the Symposium. These are:
- "The state of the study of Proto-Elamite" by Professor Piero Meriggi
- "The Linguistic Situation of the 2nd Millennium B.C. in Ancient Anatolia" by Annelies Kammenhuber
- "Hieroglyphic Hittite: Some new readings and their consequences" by J.D. Hawkins and A. Morpurgo-Davies
- "The Study of Lydian" by Professor R. Gusmani.
- "Minoan Linear A" by John Chadwick
- "The Decipherment of Minoan and Eteocretan" by Cyrus H. Gordon
- "The Present State of Research on the Cypro-Minoan Syllabic Scripts - some attempts at interpretation" By Mme Emilia Masson
- "Problems and Deceipherment of Linear A" by J.T. Hooker
- "Archaeological Evidence for the Indus Script" by Professor B.B. Lal
A manuscript of an 'Abstract Translation of an Inscription on Copper Plates found in the Fort of Miruj. Dated saka 946, or A.D. 1025' by Mr Wathen. This is annotated by H.H. Wilson. A copy of the inscription is also with the translation. This particular translation was published in the Journal of the Royal Asiatic Society, 1836 (2), pp.258-271. An explanatory article of William Henry Wathen's work on inscriptions in India was published in JRAS 1835, pp.378-399 and includes remarks by Horace Hayman Wilson.
Wathen William HenryThis is an abstract of Pāli grammar, handwritten by Gogerly, Sri Lanka (Ceylon); date unknown. The booklet consists of 15 folded loose sheets. The first three sheets of the paper are white; the rest - blue; brown ink. The last 31 pages are left blank. The book includes notes in English and Sinhalese. Approx. 21cmX16cm.
Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translatorAbstract for "Ha-Hu Bekelalu (A new and innovative method of teaching the Ethiopian Alphabet)" by Terrefe Ras-Work.
International Conference of Ethiopian StudiesAbstract for "Banditry, Resistance and Modes of Production. in Southern Ethiopia, ca. 1880-1941" by Tim Fernyhough.
International Conference of Ethiopian StudiesReview from The Houston Post, 'About The War' by Frederick C. Cuny.
Cuny Frederick, C."Aborigines of the Nílgiris by B H Hodgson B.C.S". Draft paper with corrections, annotations and insertions concerning the language and people of the Nílgiris. Note at the head of paper reads "Sent to As. Soc. Oct 30/56" and the Paper is dated Darjeeling, Sept 28 1856. Handwritten, 13 pieces, dated 28 September 1856.
Hodgson Brian Houghton 1800-1894 Orientalist