Showing 9288 results

Archival description
GB 891 ER-ER/1-ER/1/1 · File · 1888 - 1895
Part of Papers of Edward Rehatsek

"A Translation of the Nigaristan by Muir Uddin Jaiwuia translated by E. Rehatsek presented along with the Persian text to the Royal Asiatic Society London by F. F. Arbuthnot, 19 September 1895". This manuscript is still contained within its book post packaging which has been used to create a cover for the work and on which Arbuthnot has written the above title and other notes over the address labels from Rehatsek to Arbuthnot. A title "Nigaristan, English MS. translation by Rehatsek" in a different hand on a white label has been affixed to the spine. The translation has the title page of "The Nigaristan (Picture gallery) by Mu'in-uddin Jawini, Faithfully translated from the Persian by E. Rehatsek 1888". The majority of the title seem to be in Rehatsek's hand but his name and date added by Arbuthnot. The manuscript has 530 pages, is handwritten and has annotations by both Rehatsek and Arbuthnot.

With the manuscript is a soft cover notebook with green marble cover. In this Arbuthnot has written a note to the Oriental Translation Fund New Series to state that he is including a Preface for the late Rehatsek's translation. The Preface is also in the notebook.

All are handwritten manuscripts contained within card cover.

Rehatsek Edward 1819-1891 Linguist
GB 891 ER-ER/1-ER/1/2 · File · [1947 - 1988]
Part of Papers of Edward Rehatsek

A typed copy of Rehatsek's translation of the Nigaristan. It is untitled beginning with the heading "In the Name of Allah the Merciful the Clement". There are some handwritten corrections on the document. There are 744 pages on Orbit watermarked paper - the style of paper and type suggest this is a much later copy belonging to the mid-twentieth century. With the typescript is a note on which is written "Typescript tr. from Persian of Nigaristan of Mncini Translater? = Rehatsek - 1886? Ms in Lower Case 6". This is written on the reverse of a Royal Asiatic Society Reviewer reminder slip from 56 Queen Anne Street. The Society occupied these premises from 1947-1988.

Rehatsek Edward 1819-1891 Linguist
A Whiff of Tao
GB 891 ACG-ACG/2-ACG/2/2-ACG/2/2/4 · File · [1961]
Part of Papers of Angus C. Graham

"A Whiff of Tao" - news-cutting from Weekend Review, Observer, of a review of Graham's The Book of Lieh-tzu , written by Hugh Gordon Porteus. A partial date (5 Feb) is handwritten on the top of one of the cuttings, 2 copies.

Porteus Hugh Gordon 1906-1993
GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/15 · File · [1892 - 1900]
Part of Papers of Ram Gharib Chaube

"A popular song recorded from the lips of a chamár religious mendicant": Ab sé Khabardár rahό bháí… With translation: Be careful henceforth. The True Guide has given you property and treasure. Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 3 sides, undated.

GB 891 BHH-BHH/6-BHH/6/9-BHH/6/9/1 · Item · 28th Sep 1856
Part of Papers of Brian Houghton Hodgson

"Aborigines of the Nílgiris by B H Hodgson B.C.S". Draft paper with corrections, annotations and insertions concerning the language and people of the Nílgiris. Note at the head of paper reads "Sent to As. Soc. Oct 30/56" and the Paper is dated Darjeeling, Sept 28 1856. Handwritten, 13 pieces, dated 28 September 1856.

Hodgson Brian Houghton 1800-1894 Orientalist