India - songs and music

Área de elementos

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

    Nota(s) da fonte

      Mostrar nota(s)

        Termos hierárquicos

        India - songs and music

          Termos equivalentes

          India - songs and music

            Termos associados

            India - songs and music

              62 Descrição arquivística resultados para India - songs and music

              62 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos
              Nahín aisό janm bárambár
              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/13 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Told by Jíwan Sinh, Brahman of Bágí and recorded by the same of Denrádúr": Nahín aisό janm bárambár… With translation: Such a life can not come over and over again… Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 2 sides, undated.

              Tulshá magan bhaín Rám gun gayé té
              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/20 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A religious song of the Vishnuites – recorded by Khemráj Brahman from the lips of Chiranjiwa Lál of Mirhákhur, Dt. Agrá": Tulshá magan bhaín Rám gun gayé té… With translation: Tulshá (the sacred plant of the Hindus) become highly delighted to sing the praises of Rám. Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 2 sides, undated.

              Khal sόn basáy, mahá chhal sόn basáy
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/4 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              A kabitt verse – A shameless man": Khal sόn basáy, mahá chhal sόn basáy… With translation: We have power against a wicked man, we have power against an impostor… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.

              Baniá apné báp kό tha gat na láwai bár
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/8 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "Girdhar on Banias": Baniá apné báp kό tha gat na láwai bár… With translation: Banias rob their father [ ] in no time… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.

              Mahuá nit uthi dákh sόn karat maslahat áya
              GB 891 RGC-RGC/3-RGC/3/11 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A kundaliyá verse on the upstarts": Mahuá nit uthi dákh sόn karat maslahat áya… With translation: Mahuá gets up daily in the morning and daily converses with Dákh very gravely in this way… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.

              Papers of Ram Gharib Chaube
              GB 891 RGC · Arquivo · [1892 - 1900]

              This is a set of Indian Religious Songs collected, transcribed and translated into English by Ram Gharib Chaube, probably for the use of William Crooke.

              Sem título
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/4 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "The following is a chaitá song or song sung in the month of Chaitra… It is told by Shital Prasád Shukal of Mirzápur…" Kabahún na jiará thirá il-jiará thiráil Rámá-pal eko… With translation: The mind is never at rest even for a moment… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 3 sides, undated.

              Milal bar ek bharosawá Rám
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/5 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "The following is a song composed by that illustrious saint of Benares Kasht Jibhá or jirhá Surámí…": Milal bar ek bharosawá Rám… With translation: O Rám, I have got a great object of reliance…" Signed Rámgharíb Chaube. Handwritten, 3 sides, undated.

              Karu main kyá sifat terí muinuddín Ajmer
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/8 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "A song to Khwajah Muinuddin Chishtí of Ajmer": Karu main kyá sifat terí muinuddín Ajmerí… With translation: What praises can I bestow on thee, O Muinuddin of Ajmir… Postscript: "Told by Bu-alí Dom and recorded by Abdul Rahím Khan, Teacher, Saharanpur District. Unsigned. Handwritten, 2 sides, undated.

              Káshí ten baruá chalé Vaisákh
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/10 · Documento · [1892 - 1900]
              Parte de Papers of Ram Gharib Chaube

              "The song of Janeu": Káshí ten baruá chalé Vaisákh… With translation: In the month of Vaisákh a Brahman boy invested with sacred thread but unmarried… Postscript "recorded by Sitalá Din Jewari, teacher of Tisti at Cawnpur". Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.