Poems of the West Lake translated by A.C. Graham with title page dedication, "To Gu Meigao with gratitude".
Sin títuloChinese poetry
85 Descripción archivística resultados para Chinese poetry
" Poems of the West Lake, Translated A.C. Graham" - photocopied draft.
Sin títuloLetter from Angus Graham to Mr Yan Lin shu to inform that he would be delighted if the Qi Lu Book Company would publish Poems of the West Lake and he will accept their usual royalties arrangement.
Sin títuloLetter from John Cayley, Wellsweep Press, to Angus Graham to inform him that Wellspring would like to publish his Poems of the West Lake.
Sin títuloStructure and licence in Chinese regulated verse by A.C. Graham - two drafts.
Sin títuloThe Hard Road to Shu by Li Po translated by A.C. Graham. One full copy + two partial copies of translation which appeared as Translation of Li Po, "The Hard Road to Shu", in A Brotherhood of Song, edited by Stephen C. Soong, Hong Kong, Chinese University Press, 1986 or in Renditions, 1984.
Sin títuloReviews written by Angus Graham and allied correspondence.
Sin títuloThree Poems of Kuan Han-ch'ing (c.1210-1300) - draft translation of Defy Old Age, Get out while you can, and Half one thing and half the other.
Sin títuloLetter from Glen Dudridge to Angus Graham concerning Graham's translation of Kuan Han-ch'ing sending some suggestions.
Four files concerned with musical compositions, both by Graham and others.
Sin título