Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 1829 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
1 bound volume handwritten
Área de contexto
Nombre del productor
Historia biográfica
Johannes Gerhard Frederik van Overmeer Fischer began as a clerk at Dejima, the Dutch station in Japan, and he was later promoted to warehouse master. During the span of his stay in Japan, Fischer's access to Japanese culture was limited but he amassed a considerable collection of objects. This material was taken back to the Netherlands in 1829. In 1833, he published Bijdrage tot de kennis van het Japansche rijk (Contribution to the knowledge of the Japanese Empire).
Institución archivística
Historia archivística
Several copies of Van Overmeer Fisscher's catalogue were made in 1829. Walter Henry Medhurst is thought to have played a role in the compiling.
Origen del ingreso o transferencia
It is unknown how this manuscript came to be part of the Society's collections. The Donations Register for the Society states that Samuel Beal donated "Brief remarks on Japanese titles" on 30 November 1863, but it is not known if this is the manuscript indicated by that entry.
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
A catalogue with Japanese titles and Dutch and English explanations of the items collected by J.G.F. Van Overmeer Fisscher whilst stationed for ten years at Nagasakki, the Dutch factory in Japan. This is a handwritten manuscript which begins with the title 'Nipon of Japan' and the Japanese alphabet. This is followed by an explanatory introduction, in Dutch, by Overmeer Fisccher in which he records how he came to own the objects; that the catalogue just provides a brief description of the objects along with some translations appended to the literature and antiquities; and that he is donating his collection to the 'Netherland Academy'. The introduction is signed Van Overmeer Fisscher and dated Batavia, 10 August 1829. Thereafter follows a series of lists including for geography, linguistics, antiquities, and musical instruments. Some parts have explanations in both English and Dutch entries but many lists are just in Dutch.
The manuscript is bound in a leather and marbled cover bearing the Royal Asiatic Society's logo on the spine, indicating that binding or rebinding occurred after its donation. The spine also bears the title 'Japanese Dutch-English Word-Book' suggesting that the identity of the manuscript was unknown when the binding took place.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Open. Please contact the archivist. Details can be found here : https://royalasiaticarchives.org/. The archive is open on Tuesdays and Fridays 10-5, and Thursdays 2-5. Access is to any researcher without appointment but it will help if an appointment is made via phone or email. Please bring photo ID.
Condiciones
Digital photography (without flash) for research purposes may be permitted upon completion of a copyright declaration form, and with respect to current UK copyright law.
Idioma del material
- neerlandés
- japonés
- inglés
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Other copies exist at the Museum Volkenkunde, Leiden, and the Bibliothèque Nationale de France in Paris. These are not identical to this manuscript.
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
Escritura(s)
Fuentes
Nota del archivista
This manuscript was catalogued by Nancy Charley, RAS Archivist, in 2022. Many thanks to Sven Osterkamp for help with identification via Twitter.