Letter from C.A. Storey to W.L. Raynes to state that he met Raynes' clerk when leaving the office that morning who had given him the numbers of the volumes requested by Luzac. Storey expects to be able to find these. He asks Raynes to obtain the plates for the lettering of the bindings from Dow & Lester. Once they come, he thinks the binding will be able to proceed.
Sans titreCambridge United Kingdom
217 Description archivistique résultats pour Cambridge United Kingdom
Draft letter from C.A. Storey to W.L. Raynes to give a list of the volumes that appear to be missing in their stocks.
Sans titreList of parcels of stock and their contents.
Sans titreLetter from W.L. Raynes, Clerk to the Trust, to C.A. Storey to inform Storey that he has received 25 bound copies of Mathnawi IV.7 and 12 bound copies of Kitab Al-Badi N.S.X. from Cox & Allen. He also sends Luzac's Sales Account to December 1941. He writes that Dow & Lester have despatched the brasses but they have not yet been received. With this letter is a copy of the Luzac Sales Account.
Sans titreNote from C.A. Storey to say he has been unable to find any folded sheets of N.S. IV 8 sig.1. He has therefore put out flat sheets for Cox and Allen. They also took other flat sheets of bundles they seemed to have not received previously.
Sans titreLetter from W. Heffer & Sons Ltd. to C.A. Storey to send galley proofs 48-52 of "Safavid Administration".
Sans titreLetter from W. Heffer & Sons Ltd. to C.A. Storey to send galley proofs 53-63.
Sans titreLetter from W. Heffer & Sons Ltd. to C.A. Storey to send page proofs for "Tadhkirat Al-Mulak" and to inform that Minorsky is compiling the index.
Sans titreLetter from W.L. Raynes, Clerk to the Trust, to C.A. Storey to include some extracts from a letter received from Heffer. The extracts concern sheet stock for volumes they are folding and stitching to supply to Luzac.
Sans titreLetter from C.A. Storey to Luzac & Co. to ask them to check the copies of Gibb's History of Ottoman Poetry received from Cox and Allen and explains about the possible missing parts. He also asks if they would supply him with a copy of the Persian text of "Nuzhat al-Gulib (O.S. XXIII.I)".
Sans titre