Buddha

Zone des éléments

Référentiel

52 Description archivistique résultats pour Buddha

52 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
Unknown Paper
GB 891 DJG-DJG/13-DJG/13/6 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

This is a single sheet with a note 'Swatsangara.' Handwritten by Gogerly; date and place unknown. White paper, brownish pencil. 21cmX16.3cm.

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/14 · Série · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

There are four indexes for Gogerly's translations of four different Theravāda Buddhist texts (Sarasaṅgaha, Sutta-saṅgaha, Cariyā-piṭaka and Vibhaṅga). The indexes are written by an unknown author. [32.5cmX21cm]

Sans titre
Sarasaṅgaha Index
GB 891 DJG-DJG/14-DJG/14/1 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is an index for Gogerly's translation of the Sarasaṅgaha. Written by an unknown authour; date and place unknown. Contains a loose double sheet only. The text is written on the first page and is aligned in columns. The Sarasaṅgaha is knownread more

Sans titre
Notebook 2 ('ii')
GB 891 DJG-DJG/2-DJG/2/2-DJG/2/2/2 · Dossier · 1830 - 1847
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is Gogerly's translation of the first verses of the 75-99th jātakas of the Theravāda Jātaka canon (around 547 jātakas in total). Written in Gogerly's hand before November 6, 1847 in Sri Lanka (Ceylon). The verses are written in Sinhaleseread more

Sans titre
Dhammapada-datthakathā
GB 891 DJG-DJG/2-DJG/2/4 · Dossier · 1830 - 1847
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is the text taken from the Dhammapada-datthakathā. Handwritten by Gogerly in the Sinhalese script, probably before November 6, 1847 in Sri Lanka (Ceylon). No English translation. The original text is the commentary on the Dhammapada, andread more

Sans titre
Translations of Suttas
GB 891 DJG-DJG/3 · Série · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

This series contains Gogerly's translations of different Theravāda Buddhist suttas. During his lifetime, Gogerly translated around twenty of them. This literary corpus refers to ancient and medieval canonical scriptures many of which are regarded asread more

Sans titre
Translation of the Brahmajāla Sutta 1
GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/2-DJG/3/2/2 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is a Gogerly translation of the Brahmajāla sutta. It consists of 5 notebooks, the first being bound by a thread. Written in Gogerly's hand, probably in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. Translated from Sinhalese. The first notebookread more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/5 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The notebook contains the translations of two suttas: Kūtadanta (part 2, for part 1 see DJG/3/4) and Mahāli. Written in Gogerly's hand, probably in Colombo, Sri Lanka (Ceylon), date unknown. The translation is 58 pages, with the last 2 pages of theread more

Sans titre
GB 891 DJG-DJG/3-DJG/3/6 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The notebook contains the translations of the Poṭṭhapāda and Subha Suttas. Written in Gogerly's hand, probably in Colombo, Sri Lanka (Ceylon), date unknown. Translated from Sinhalese. 92 pages. The Poṭṭhapāda sutta portrays two modes by which the Buddharead more

Sans titre
Translation of the Mahāvagga 2
GB 891 DJG-DJG/5-DJG/5/2 · Dossier · 1830 - 1860
Fait partie de Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is an original Gogerly translation of the Mahāvagga text. Written in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. It includes an English translation and the text written in the Sinhalese script. Brown ink; written mainly on one page side; the textread more

Sans titre