Translation

Área de elementos

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

    Nota(s) da fonte

      Mostrar nota(s)

        Termos hierárquicos

        Translation

          Termos equivalentes

          Translation

            Termos associados

            Translation

              64 Descrição arquivística resultados para Translation

              64 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos
              Letter from Angus Graham to Mr Yan Lin shu
              GB 891 ACG-ACG/11-ACG/11/2-ACG/11/2/4 · Documento · 28th Jun 1986
              Parte de Papers of Angus C. Graham

              Letter from Angus Graham to Mr Yan Lin shu to inform that he would be delighted if the Qi Lu Book Company would publish Poems of the West Lake and he will accept their usual royalties arrangement.

              Sem título
              Musical Compositions
              GB 891 ACG-ACG/15-ACG/15/2 · Subsérie · [1960 - 199
              Parte de Papers of Angus C. Graham

              Four files concerned with musical compositions, both by Graham and others.

              Sem título
              Letter from Carine [Defoort] to Angus Graham
              GB 891 ACG-ACG/20-ACG/20/5-ACG/20/5/27 · Documento · 4th Sep 1990
              Parte de Papers of Angus C. Graham

              Letter from Carine [Defoort] Departement Orientalistiek en Slavistiek, Katholieke Universiteit Leuven, to Angus Graham to check he has received the "three Mullies" for translation. She offers her help if needed. She also informs Graham of her pregnancy with twins and that she is currently living with her parents in Brussels.

              1980s Publications
              GB 891 ACG-ACG/24-ACG/24/5 · Subsérie · 1980 - 1989
              Parte de Papers of Angus C. Graham

              Articles published in the 1980s and associated correspondence.

              Sem título
              GB 891 ACG-ACG/24-ACG/24/5-ACG/24/5/47 · Documento · 11th May 1988
              Parte de Papers of Angus C. Graham

              Recalling Old Journeys, To Yuan Canjun, Chancellor of Qian, draft translation of Yi jiu you ji Qiao jun Yuan can jun 憶舊游寄憔郡元參軍, a poem by Li Bai 李白. Translated by L.A. Raphals with a copy of the original. Also a further article: Recursion in Li Bai and Zhuangzi by L.A. Raphals and a business card for Lisa Raphals.

              Sem título