Fragmented drafts of Poems of the Late T'ang, with translations of some poems by Du Fu, Meng Jiao, Han Yu, Li Ho and Li Shangyin.
Sem títuloPoetry - Translations
21 Descrição arquivística resultados para Poetry - Translations
Draft translations of poems of Li Ho by Graham.
Sem títuloLetter from Angus Graham to Betty Radice, Penguin Books, to send a copy of his Chinese translations.
Sem títuloLetter from Angus Graham to Betty Radice, Penguin Books, to suggest that Arthur Waley is the most important reviewer for the book but warns of the difficulties he had with Waley's review of his The Book of Lieh-tzu. He also sends a page of references.
Sem títuloLetter from Lee Tsung-ying to Angus Graham to describe his experience of reading Li Shang-yin's poem in English and to make some comments on Graham's book. Letter originally located in an off-print of James J.Y. Liu's "Li Shang-yin's poem The Ornamental Zither". JAOS 85.2. (1966).
Letter from Penguin Books Ltd. to Angus Graham concerning his royalty payments for the U.S. and Canada sales of Poems of the Late T'ang.
Sem títuloPoems of the Late T'ang was published by Penguin Classics (London) in 1965 as part of the UNESCO Chinese translation series. The material in this series consists of drafts and correspondence.
Sem títuloDraft translations of works by Graham of Han Yu, Lu Tong), Du Fu, Li Ho and others.
Sem títuloLetter from Betty Radice, Penguin Books, to Angus Graham to thank him for sending the Chinese translations and to inform him they would be a good edition in the Penguin Classics series.
Sem títuloLetter from Betty Radice, Penguin Books, to Angus Graham to send him a typescript and to ask about some editorial queries.
Sem título