"Autograph Book belonging to Susan Hodgson, Alderley Grange, Wotton under Edge" A leather bound autograph book belonging to Hodgson's wife, Susan, in which are placed certificates, diplomas, academic and personal correspondence, newspaper cuttings and extracts related to Brian Houghton Hodgson's life. Leather binding with metal clasp. The book's binding is broken and some pages are loose. Care must be taken when using this item.
Hodgson Brian Houghton 1801-1894 Indian Civil Servant, NaturalistPhilology
12 Archival description results for Philology
A chart of Comparative Alphabets of Modern Hebrew, Sabaean, Modern Arabic and English.
King J. StuartDescription: Green brown patterned hardbound notebook with white pages, unruled, handwritten in ink. Several inserts. Identified as West 69 in de Menasce handlist.
Contents:
- p.3 - 9" Ancient Persian, or Pahlavi words occurring in Richardson's Persian Dictionary"
- pp.11 - 17: notes on the Chaldean language, Assyrian language, from Rawlinson's "Ancient Monarchies"
- p19. "Type used in an Italian book, printed at Venice in March 1531."
- pp. 21 - 22: "List of Hindi plays, given by Prof. H. H. Wilson"
- pp. 23 - 47: "Pahlavi Vocabulary from Anquetil du Perron's Zend Avesta"
- pp. 49 - 51: "List of Zend & Pahlavi MSS. in E. I. Library, Westminster"
- pp. 51 - 68: Zend and Pahlavi alphabetic typefaces and style copied from different MSS from different libraries and people (i.e Dr. Haug, Rivayat 29a belonging to Bombay University)
- pp. 70 - 82: Phoenician script and its translations (copy of other works)
- pp. 82 - 88: Zand, Pahlavi, and Persian colophons "Colophon at end of Z. - Pahl. Glos. in N. (2) as given by Destur Hozhangji," "Extract from Dr. Haug's old MS.," "Extract from Fol. 114 or 130a, next following the end of the Zand glossary," several short extracts from K20
- pp. 90 - 2: Syriac and Mendaean alphabet from "Hoffman's Gramatica Syrica"
- Himyaritic alphabets
- "Irish alphabets from Higgin's Celtic Druids"
- "Electric Telegraph Alphabet"
- "List of Persian Verbs, from Mirza Muhammmed Ibrahim's Persian Grammar"
- Measures of the ancients, from Bunsen's
- 'Egypt's place in universal history'
- copy of different alphabets from the Journal of the Asiatic Society of France Vol. 1
- Parsi men's names from Bombay calendar
- Persian Cuneiform alphabet and other alphabets copied from various sources
- Abstract of the book of Enoch, from Archbishop Rich. Laurence's Translation
Description: Loose folios, handwritten mainly in ink, some drawing on tracing papers.
Contents: A mixed collection of papers concerning glossaries, inscriptions, etc. including:
- "Pahlavi Kanheri Cave Inscriptions"
- Notes on the Iranian Pahlavi Rivāyat"
- Index folio 420a 5 to 427a 2
- "Alternative theory (to account for the Semitic words being all the commonest)"
- "Date of Marriage Contract in DJ and DP"
- "Ancient modification of the Sanskrit Alphabet"
- glossary
- "Names on Sasanian coins"
- "Bundahash index Nos. of words beginning with each letter and compound"
- "Glossary of Ancient Persian from Spiegel's Alt. Pers. Keillinschiften"
- "unusual words from Destur Roshangji's glossary to Shikand grammar"
- "Comparison of Zand alphabet "
- "In the Academy of September 7 (p.244) Mr Rogers announced the discovery of a number of papyri fragments..."
- Calculations concerning the observation of an eclipse
- "Transliteration of the original Persian text"
- "Javanisch" and "Pehlewi" alphabets - printed material
- "The Caslon Orientals" - printed scripts from H.W. Caslon and Co., London
- Other notes and tracings
Letter from Robert Gordon Latham to Brian Houghton Hodgson in which he acknowledges the receipt of Hodgson's letters and works, and discusses ethnological and linguistic points relating to Aryans, Europeans and various Himalayan tribes including Chepangs, Magars, Gurungs, Kusundas, Hayus, Lhopa. Handwritten, 3 sides, dated 10 August 1852.
Latham Robert Gordon 1812-1888 Ethnologist, PhilologistThe manuscripts compiled by Edward William West. Many of these were listed by de Menasce. West was interested in many topics which are reflected in these manuscripts.
West Edward William 1824-1905 Translator of Pahlavi Texts, EngineerDescription: Thin black hardbound notebook with unruled white pages, handwritten in ink. Some inserts.
Contents:
- "Headings of Sections of Shanamah from Macan's edition, Calcutta 1829"
- Pahlavi-transliterated-Persian words where some have folio and MS. numbers; short unorganized notes on Pahlavi and Persian grammar
- summary of article by Professor Terrein de Lacouperie in the "Academy" from 10 Oct. 1885, p.243-4 #
- notes on inscriptions and their locations in libraries
- notes on printing and correcting proofs calculations relating to the sun, moon, and the earth
- notes on different coins
- "Period of Gestation in Various animals, in days"
- short note and summary of different eras in different cultures according to different theories of creation
- notes from reading a "Review of History of India as told by its own historians" from 'Academy' 11 Sep 1886.
Inserts:
- Scraps of paper with a short glossary with word meanings in English and a note on the population of Parsis in different parts of the world
- transliteration of a Pahlavi excerpt
- Reading room request form
Description: Green-black patterned hardbound notebook with ruled blue pages, handwritten in ink. Single insert.
Contents:
- Multiple glossaries with some combination of English, Pahlavi, and Persian (pp.1-8)
- Notes and Summaries from different Das Land und sein Bewohner Erster Theil, Lepizig, 1865. (pp. 8 - 17)
- "Notes on Persia, from the Popular Encyclopedia on Conversations Lexicon" (pp. 18 - 42)
- "Vocabulary of the Dialects of Mazanderan and Ghilan (M & G) with the local pronunciation" by G. Melgounof in 1860, ZDMG xxii (pp. 43 - 66)
- "Content of Shahnamah, from Jas Atkinson's Translation, India, 1832" (pp. 67 - 72)
*"Names in Shahnamah, besides the principle ones in the Contents" (pp. 73 - 79) - "Transliteration of Oriental Alphabets adopted for the Translations of the Sacred Books of the East" (pp. 81 - 3)
- "Transliteration adopted for Avesta and Pahlavi Alphabets" (p. 84)
- Summary of "Mujuru-dh-dhahhabi va Ma'adinu-l-jauhari" by Abu-l-Hasan Ali (pp.87 - 98)
- Summary of article from ZDMG by A. Houtum-Schindler regarding Parsi population (pp. 99)
- Words used by Persian Parsis, which differ from common Persian" (pp. 99 - 119)
Inserts:
- scrap of paper with scientific names and common names of different plants and animals
- tracing paper stuck into notebook. Engraving on antique cup copied down. Cup "found on the western frontier of Persia"
Description: Green-brown patterned hardbound notebook with unruled blue pages, handwritten in ink. Single insert.
Contents: Numerals and days of the week in English, Hindustani, Marathi, and Gujurati with a short explanation on the same in English. Unfinished list of word meanings in Hindustani, Marathi, Gujurati, and English.
Hodgson used much of his time in both Nepal and Darjeeling in research, wanting to discover and understand about the architecture, languages, ethnography, religion, zoology and botany. He collected specimens and manuscripts, and had many drawings made, which he donated to many collections throughout Europe. He was also politically involved during his Residency in Nepal, and also later in England, when he continued to show an active interest in the Indian subcontinent, particularly regarding trade and vernacular education. These Personal Papers reflect these interests and are a record of much of his activity - Hodgson and his wives seemed to have a need to record all his successes. He was also a keen annotator of material, so that most of the printed material also bears his handwritten comments.
Hodgson Brian Houghton 1801-1894 Indian Civil Servant, Naturalist