Subsérie RAS COLL5/5/1 - Manuscript Information and Engagement

Zona de identificação

Código de referência

GB 891 RAS COLL5-RAS COLL5/5-RAS COLL5/5/1

Título

Manuscript Information and Engagement

Data(s)

  • 1950-ongoing (Produção)

Nível de descrição

Subsérie

Dimensão e suporte

2 archival folders + digital documents

Zona do contexto

Nome do produtor

(1823-)

História administrativa

The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland was founded by the eminent Sanskrit scholar Sir Henry Thomas Colebrooke on the 15th March 1823. It received its Royal Charter from King George IV on the 11th August 1824 'for the investigation of subjects connected with and for the encouragement of science, literature and the arts in relation to Asia'. It continues as a forum for those who are interested in the languages, cultures and history of Asia to meet and exchange ideas.

Nome do produtor

História biográfica

Nome do produtor

História biográfica

Nome do produtor

(1973-)

História administrativa

The British Library was created on 1 July 1973 as a result of the British Library Act 1972. Prior to this, the national library was part of the British Museum. The library is located on Euston Road, London, The British Library is a major research library, with items in many languages and in many formats, both print and digital: books, manuscripts, journals, newspapers, magazines, sound and music recordings, videos, play-scripts, patents, databases, maps, stamps, prints, drawings. The Library's collections include around 14 million books, along with substantial holdings of manuscripts and items dating as far back as 2000 BC. The library maintains a programme for content acquisition.

Nome do produtor

História biográfica

Jacqueline Filliozat has been a librarian, a lecturer and a research fellow during forty years in Ecole française d'Extrême-Orient, working in Pāli philology. She dedicated herself specially to cataloguing Pāli manuscript collections in Europe and Southeast Asia as well, searching for new texts to be distributed to students and colleagues preparing romanized editions. Now retired, she is currently feeding the EFEO PALI Database available in EFEO Paris Library for consultation and compiling a Vocabulary of Pāli codicology (Abhidhānasadda pāḷipotthakañāṇa). (Information taken from academia.edu website: https://independent.academia.edu/jacquelinefilliozat.)

Nome do produtor

(26 August 1946 -)

História biográfica

John Dargavel Smith is a former professor of Sanskrit at Cambridge. His studies primarily focused on the language/literature/culture of Rajasthan including a major project on the hero-deity, Pabuji, a book on which was published in 1991 as The epic of Pabuji (Cambridge University Press). He earned a BA degree in Oriental Studies (Sanskrit and Hindi) in 1968 and a PhD in 1974. He was appointed Lecturer in Sanskrit at the School of Oriental and African Studies, 1975; University Lecturer in Sanskrit at Cambridge, 1984, and became promoted Reader in Sanskrit, October 2001. He retired in September 2007. In 2009 he published an abridged translation of the Mahabharata with Penguin Classics.

Nome do produtor

(23 May 1952 – 5 April 2023)

História biográfica

Paul Dundas was a British Indologist, an honorary fellow in Sanskrit language and Head of Asian studies at the University of Edinburgh. His teachings and research focused extensively on understanding Jainism, Buddhism, Sanskrit literature and Middle Indo-Aryan philology. He was regarded as one of the leading scholars in Jaina and Prakrit studies and he served on the Council of the Pali Text Society.

Nome do produtor

História biográfica

Rima Hooja is an archaeologist and historian of Rajasthan. Educated in Jaipur and at Cambridge University, from where she holds a PhD in archaeology, she is the author of several books, including History of Rajasthan. She is currently Consultant Director at the Maharaja Sawai Man Singh II Museum City Palace Jaipur, Managing Trustee of the Jaipur Virasat Foundation; and Visiting Professor at Delhi's School of Planning & Architecture and Ahmedabad University. A former Member of India’s National Monuments Authority, and a 'Distinguished International Academician' of Minnesota University, she is a Fellow of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. Dr Hooja has been Director of Minnesota University’s MSID India Program for 12 years and also Faculty Director of New York State Independent College Consortium for Study in India Programme.

Nome do produtor

História biográfica

Evrim Binbaş received his PhD degree from the University of Chicago. After seven years at Royal Holloway, University of London, he moved to the Institute of Oriental and Asian Studies at the University of Bonn, Germany. He studies early modern Islamic history with a particular focus on the Timurid and Turkmen dynasties in the fifteenth century.

Nome do produtor

História biográfica

Edeltraud Harzer in a Senior lecturer in the Asian Studies department, University of Texas specialising in Sanskrit Language, Indian Philosophy and Literature, and Material Culture.

Nome do produtor

(1932-2010)

História biográfica

Simon Everard Digby was born in India in 1932 and was educated at Stowe School and Trinity College, Cambridge. He travelled in India and Pakistan before returning to England to complete a PhD at the School of Oriental and Africa Studies. He returned to India in 1961-1962 and continued to make trips to India throughout his life. He was Honorary Librarian of the Royal Asiatic Society from 1968-1984. During this time he worked to identify some of these documents. In 1972 he was appointed to a post in the Department of Eastern Art of the Ashmolean Museum in Oxford. He also taught and examined post-graduate students at SOAS. He died in Delhi in 2010 from pancreatic cancer.

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Correspondence, articles, engagement with and research information about the Manuscript collections:

  • Letter concerning the identification of Tamil, Singhalese and other manuscripts and Copper plate inscriptions. The author of the letter had been involved in creating handlists after L.D. Barnett and others had completed much of the identification. The letter explains the process and some of what was discovered but the signature is unreadable. Handwritten, 3 pieces, undated [1950s].
  • Correspondence between Charles Bawden, School of Oriental and African Studies, and Miss Jill Davies, Assistant Librarian, Royal Asiatic Society concerning the Tibetan manuscripts donated to the Society by Robert Yuille. The letters give provenance of their arrival at the Society and identification of what they are. Typed, 11 pieces, dated 7 March 1977 - 18 April 1978.
  • Context information for the Society's manuscript of the Dictionnaire Tartare-Mantchou François by Father Joseph Amyot. Typed, 2 pieces, undated.
  • Context information for some of the Society's Chinese manuscripts. Typed, 2 pieces, dated 28 July 1977.
  • 'Bustan as-salatin' - information concerning this document in printed and manuscript forms. These include Raffles Malay 8 and Raffles Malay 42. Typed in Indonesian and English, 2 pieces, undated.
  • 'A Qur'an from the East African Coast' by Simon Digby, Honorary Librarian, Royal Asiatic Society - a copy of an article from Art and Archaeology Research papers, June 1975, giving details of a Qur'an (RAS Arabic 12a) presented to the Society by F.F. Arbuthnot c.1900. Photocopy, 8 pieces, dated June 1975.
  • 'Paper and Gold: Illuminated Manuscripts from the Indonesian Archipelago - An exhibition in The British Library, 11 July to 27 October 1990' - pamphlet produced in connexion with the exhibition to explain about Malay and Javanese manuscripts. The Society lent some manuscripts for the exhibition. Printed pamphlet, dated 1990.
  • Correspondence and articles by Jacqueline Filliozat concerning the Society's Pali manuscripts. The articles are entitled, 'Survey of the Pali manuscript collection in the Royal Asiatic Society, December 1993', 'Survey of the Pali manuscript collection in the Royal Asiatic Society, December 1993- July 1994', `Projet d'exposition ou de présentation des plus beaux mss. en Pali de la RAS', 'Trois nouveaux fragments manuscrits du Dasavatthuppakarana, Trois recensions indochinoises échelonnées sur Trois siècles (1648-1948 A.D.)' and 'Transcriptions des fragments concernant le Dasavatthu d'après les manuscrits FEMC PALI A 20, RAS BURMESE 64, SA. KHMER 16 & 18 avec les concordances à notre précédente édition: J. Ver Eecke, Le Dasavatthuppakarana, PEFEO CVIII, Paris 1976'. Three handwritten letters in French, dated 3 January 1994 - 15 February 1995. Computer printed manuscripts, 98 pieces.
  • Correspondence between Dr J.D. Smith, Faculty of Oriental Studies, University of Cambridge, J. Clifford Wright, School of Oriental and African Studies, Paul Dundas, Department of Sanskrit, University of Edinburgh, and information concerning some of the Society's Sanskrit manuscripts. Typed, 5 pieces, dated 9 December 1996 - 21 March 1997.
  • Letter from Toshihito Kimura, Professor of International Buddhist University, Kyoto, Japan, to the President of the Royal Asiatic Society to thank the Society for use of Sanskrit Manuscript 61 and to send his article, 'The Sanskrit Manuscript of Sitatapatra-Dharani in the Royal Asiatic Society'. The articles is with the letter. Typed, 10 pieces, dated 29 January 2001.
  • Letter from Michael Pollock, Royal Asiatic Society Librarian, to Colleen Schafroth, Director, Maryhill Museum of Art, concerning the manuscript, RAS Persian 211, a Treatise on Chess. With the letter is information about the manuscript. Four pieces, typed and copied, dated 20 May 2001.
  • 'The Jaipur-Related Documents deposited with the Royal Asiatic Society by Dr Michael Willis' by Rima Hooja - list and description of Jaipur manuscripts. Typed, 5 pieces, dated 16 - 18 June 2003.
  • Descriptions of the manuscripts Raffles Java 17 and Raffles Java 18 in the Society's collections. Typed in French, 4 pieces, dated November 2008.
  • 'Report on the Turkish manuscript collection in the Royal Asaitic Society' by Dr Evrim Binbas, Royal Holloway University of London. Typed description of these manuscripts, 5 pieces, prepared for the Library Committee Meeting, 30 September 2010.
  • Copies of emails between Kathy Lazenbatt, Royal Asiatic Society Librarian, and Dr Edeltraud Harzer, Department of Asian Studies, University of Texas, concerning identification of Sanskrit manuscripts. Typed, 2 pieces, dated 8 April 2011.
  • Publicity Material concerned with the 'Tales of the Malay World' Exhibition held at the National Library Building from 18 August 2017 - 25 February 2018 in which manuscripts from the Royal Asiatic Society were shown. These are a programme of events, exhibition guides in English and Malay - all printed pamphlets; a copy of Muse SG, No.36, Vol.10, Iss.0; with the article 'Tales of the Malay World' about the exhibition; and a copy of biblioasia, Jan-March 2018, with the article, 'Manuscripts from our Global Past' about the exhibition.
  • Copy of email from Peter Carey to Annabel Gallop concerning Javanese names, typed, 1 piece, dated 22 July 2022.
  • Letter from Devashan Kunasingham to Nancy Charley, Royal Asiatic Society Archivist, concerning the name and description of RAS Tamil MS. 14. Typed, 1 piece, dated 21 March 2024.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

  • inglês
  • francês
  • indonésio
  • malaio
  • páli

Sistema de escrita do material

    Notas ao idioma e script

    Características físicas e requisitos técnicos

    Instrumentos de descrição

    Zona de documentação associada

    Existência e localização de originais

    Existência e localização de cópias

    Unidades de descrição relacionadas

    Descrições relacionadas

    Zona das notas

    Identificador(es) alternativo(s)

    Pontos de acesso

    Pontos de acesso - Assuntos

    Pontos de acesso - Locais

    Pontos de acesso - Nomes

    Pontos de acesso de género

    Zona do controlo da descrição

    Identificador da descrição

    gb891-rascoll5/5/1

    Identificador da instituição

    Regras ou convenções utilizadas

    Estatuto

    Nível de detalhe

    Datas de criação, revisão, eliminação

    Línguas e escritas

      Script(s)

        Fontes

        Área de ingresso