Identificatie
referentie code
Titel
Datum(s)
- 14th Oct 1858 - 8th Jan 1959 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Omvang en medium
2 items
Context
Naam van de archiefvormer
Biografie
Sir John Bowring was born in Exeter. His father was a wool merchant to China. As a young man he travelled extensively, becoming a partner in his father's company in 1818, selling herrings to Spain and France. He became editor of the Westminster Review in 1825 advocating free trade, parliamentary reform and popular schooling. In 1832 he was appointed to carry our investigations on accounting systems in the Netherlands and France to make recommendations to the British Government. In 1835 he became a MP and in 1845 became Chairman of the London and Blackwall Railway.
In 1849 Bowring was appointed British Consul at Canton (Guangzhou) and superintendent of trade in China. From 1852 to 1853, he acted as Britain's Plenipotentiary and Superintendent of Trade and Governor of Hong Kong in the absence on leave of Sir George Bonham. Bowring was instrumental in the formation in 1855 of the Board of Inspectors established under the Qing Customs House.
The newly knighted Bowring received his appointment as Governor of Hong Kong and her Majesty's Plenipotentiary and Chief Superintendent of British Trade in China on 10 January 1854. He arrived in Hong Kong and was sworn in on 13 April 1854, in the midst of the Taiping Rebellion, remaining in Hong Kong until 1858.
Naam van de archiefvormer
Biografie
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
The material was commissioned by Sir John Bowring who sent them to the Royal Asiatic Society.
Directe bron van verwerving of overbrenging
The material was acquired from Sir John Bowring. His letter of donation and the translation were read at the General Meeting of the Society on 8 January, 1859.
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
A facsimile of a monumental inscription at the Fa-hsing Temple, Canton (Guangzhou), acquired by Sir John Bowring, whilst Governor of Hong Kong. The facsimile measures 155cm x 90cm and is black ink on white paper, probably created from a squeeze impression. It is in fragile condition, with some previous repairs.
With the inscription is a translation, made by J. Gibson, entitled "Renovation of the monumental Inscription of the Buddhist Gods", dated 14 October 1858. This is handwritten in ink with further annotations in both ink and pencil to give further details regarding dates and allusions.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Open. Please contact the archivist. Details can be found here : https://royalasiaticarchives.org/. The archive is open on Tuesdays and Fridays 10-5, and Thursdays 2-5. Access is to any researcher without appointment but it will help if an appointment is made via phone or email. Please bring photo ID.
Voorwaarden voor reproductie
Digital photography (without flash) for research purposes may be permitted upon completion of a copyright declaration form, and with respect to current UK copyright law.
Taal van het materiaal
- Engels
- Chinees
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Toegangen
Verwante materialen
Bestaan en verblifplaats van originelen
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Related units of description
The Minutes of the General Meetings of the Society, 8th January 1859, record the reading of a letter from Sir John Bowring and the translation of the inscription.
The Society's collections also hold several publications written by Bowring. Details can be found https://ras.koha-ptfs.co.uk/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=kw&q=John%20Bowring&sort_by=relevance_dsc&count=20&limit=au:Bowring,%20John,%201792-1872.
Aantekeningen
Alternative identifier(s)
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
- Bowring Sir John 1792-1872 (Onderwerp)
- Gibson J (Onderwerp)
Genre access points
Beschrijvingsbeheer
Identificatie van de beschrijving
Identificatiecode van de instelling
Toegepaste regels en/of conventies
Status
Niveau van detaillering
Verwijdering van datering archiefvorming
Taal (talen)
Schrift(en)
Bronnen
Aantekeningen van de archivaris
These papers were catalogued by Nancy Charley, RAS Archivist, in 2022.