Showing 52 results

Archival description
Vibhanga Index
GB 891 DJG-DJG/14-DJG/14/4 · File · 1830 - 1860
Part of Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is an index of words and subjects from Gogerly's translation of the Vibhaṅga. The manuscript consists of 10 loose double sheets numbered from 1 to 22. Written by an unknown author; date and place unkown. The words and subjects are listed in columns on the first and third pages of each double sheet. The Vibhaṅga is a Theravāda Buddhist scripture included in the Abhidhamma Piṭaka. It is known as an analysis of mind. 32.5cmX21cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
Unknown Text 4
GB 891 DJG-DJG/13-DJG/13/5 · File · 1830 - 1860
Part of Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is an unknown text handwritten by Gogerly in the Sinhalese script and English, probably in Sri Lanka; date unknown. 24 bound pages; brown paper, brown ink. The text is written on the first three pages, whereas the rest are left blank. 33.5cmX21cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
Unknown Text 3
GB 891 DJG-DJG/13-DJG/13/4 · File · 1830 - 1860
Part of Papers of Daniel John Gogerly

Handwritten by Gogerly in the Sinhalese script, in Sri Lanka; date unknown. The item consists of 24 loose double A4 sheets. White paper, black ink. The text is written on one side only. Approx. 32.5cmX21cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
Unknown Text 2
GB 891 DJG-DJG/13-DJG/13/3 · File · 1830 - 1860
Part of Papers of Daniel John Gogerly

This is an unknown text handwritten by Gogerly in the Sinhalese script, probably in Sri Lanka; date unknown. The notebook has 31 pages, the text being written on one side only. White paper, brown ink. Slightly fragile. 21.2cmX16cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
Unknown Text 1
GB 891 DJG-DJG/13-DJG/13/2 · File · 1830 - 1860
Part of Papers of Daniel John Gogerly

This is an unknown text handwritten by Gogerly in the Sinhalese script, probably in Sri Lanka; date unknown. The manuscript consists of eight bound notebooks (16 pages each). Brown paper, brown ink. Approx. 22.2cmX14.5cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
Unknown Paper
GB 891 DJG-DJG/13-DJG/13/6 · File · 1830 - 1860
Part of Papers of Daniel John Gogerly

This is a single sheet with a note 'Swatsangara.' Handwritten by Gogerly; date and place unknown. White paper, brownish pencil. 21cmX16.3cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
Unknown Jātaka text 2
GB 891 DJG-DJG/2-DJG/2/6 · File · 1830 - 1847
Part of Papers of Daniel John Gogerly

The item seems to be a fragment from the traditional commentary on the jātaka tales (the tales concerning the previous births of Gautama Buddha), and consists of two and a half foolscap sheets. Handwritten by Gogerly in the Sinhalese script, probably in Sri Lanka, date unknown. The pages show signs of aging. Fragile. Approx. 35cmX22cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
Unknown Jātaka Text 1
GB 891 DJG-DJG/2-DJG/2/5 · File · 1830 - 1847
Part of Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript seems to be related to the poetic jātaka texts (the tales concerning the previous births of Gautama Buddha), and consists of seven loose notebook sheets. Handwritten by Gogerly in the Sinhalese script, probably before November 6, 1847 in Sri Lanka (Ceylon). The verses are written in columns, leaving space for English translation on the right. Some of the verses have English translation. The pages show signs of aging and fading. Fragile. Approx. 19.5cmX24.5cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
Translations of Suttas
GB 891 DJG-DJG/3 · Series · 1830 - 1860
Part of Papers of Daniel John Gogerly

This series contains Gogerly's translations of different Theravāda Buddhist suttas. During his lifetime, Gogerly translated around twenty of them. This literary corpus refers to ancient and medieval canonical scriptures many of which are regarded as records of the oral teachings of Gautama Buddha.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator
GB 891 DJG-DJG/4-DJG/4/2 · File · 1830 - 1860
Part of Papers of Daniel John Gogerly

The manuscript is an original Gogerly translation of the Thūpavaṃsa chronicle. Written in July of 1850, in Sri Lanka (Ceylon). It contains 16 bound pages, and seems to be only a small piece of a full document, which was attempted for publication. Translated from Pāli or Sinhalese to English. Written on both sides in brown ink. Slightly fragile. The Thūpavaṃsa narrates the history of the relics of Śākyamuni Buddha, and contains a rich depiction of the institutionalisation of the Buddha-Śāsana in Ceylon during the reigns of kings Aśoka and Devanampiyatissa, as well as the construction of relic monuments by the later king Duṭṭhagāmaṇī. The central focus of this work concerns the variety of relics associated with the historical Buddha, particularly how the relics were acquired and the presumed benefits of venerating them. Approx. 31.7cmX21.7cm.

Gogerly Daniel John 1792-1862 Reverend, Missionary, Pali and Sinhalese translator