"The will of Madhoo (Madhu) Rao Bulal written at his bedside by Nana Furnevees (Fadnavis) in his own hand dated 30 August 1772". The will is written in Marathi with title in English in a different hand. The will lists the people and charities who should be benefactors and include Nana Fadnavis' promise to undertake Madhu Rao's wishes.
Madhu Rao I Peshwa 1744-1772Review from The Listener, 'The Wrong War' by Frank Harvey.
Harvey Frank"The Wujra Soochi or the Refutation of the Arguments upon which The Brahmanical Institution of Caste is Founded by the Learned Boodhist Ashwa Goshu" "Also The Tunku by Soobajee Bapoo being a Reply to the Wujra Soochi". Printed pamphlet in English and [Sanskrit] with introduction by L Wilkinson, Political Agent at Bhopal which includes that Hodgson had lent Wilkinson a translation of the text. Printed material, 1 item, dated 1839.
Ashwa GoshuDescription: Blue-green patterned hard cover note book with blue ruled pages handwritten in ink and pencil. Several inserts. Identified as West 65 in de Menasce handlist.
Contents: "The 'Yasna' from the Gujarati transcript of Aspandiarji Framji . . . Printed in Bombay in 1218 of Yazdagard" This translation from Pahlavi to Gujurati was certified by "Dozabhai Jamshedji under the date 5 July 1849 A.D.) (A.D. 1850): English translation, including the rubrics, with notes on the textual variants.
Inserts: Note and an excerpt "[f]rom Dr. J. Burgess's letter Oct. 17th. 1898"
West Edward William 1824-1905Theories and examples on axioms. Manuscript notes. Handwritten, 3 pieces, 8 sides
Draft of a poem beginning "There swiftly glide proud vessel to thy port". Second longer draft on the reverse. Handwritten, 1 piece, 2 sides
Third Annual Report for the Christian Vernacular Education Society for India, published London, 1861. Soft cover pamphlet containing the report of the Society. 1 item, dated 1861.
Christian Vernacular Education Society for IndiaThird Volume - Untitled on outside of book, inside title reads Britain in Java 1811-1812 Contemporary documents
- First section - 'Instructions to the first British Resident appointed to the Court of His Highness the Susunan of [ ] (or Solo) Java', by [J. Eckford?] the acting secretary of the Lieutenant Governor. 5 pages of handwritten text.
- Second section - 'Memorial concerning the limits of the existing Relations between the Court of [ ] and the former Government'. 4 pages of handwritten text.
- Third section - 'Contract between the British Government on one side, and the foe [...] [possibly Pakubuwono IV] lord of the manor of half of the high Country of Java'. 4 pages of handwritten text containing 15 articles.
- Fourth section - 'Copy of the 24th article of the contract of the year 1792, between the British Government and the Sultan of [ ]. 2 pages of handwritten text.
- Fifth section - Colonel Adams' report to T. S. Raffles, containing advice for the court of Solo, December 3rd 1811. 11 pages of handwritten text.
- Sixth section - Letter to Lieutenant Colonel Adams by T. S. Raffles on government matters, December 6th 1811. 9 pages of handwritten text.
- Seventh section - Letter to Colonel Adams regarding the conduct of the Susuhunan, by Thomas [Claude], March 9th 1812. 3 pages of handwritten text.
- Eighth section - Letter to T. S. Raffles, the Lieutenant Governor, by Alexander Adams in response to the previous letter (seventh section), March 20th 1812. 3 pages of handwritten text.
- Ninth section - Treaty of friendship between the British East India Company and the local ruler (possibly Pakubuwono IV), mediated by Alexander Adams. 5 pages of handwritten text containing 17 articles.
- Tenth section - Treaty between the British East India Company and the local ruler Hamengkubuwnono III, written by John Crawfurd. 5 pages of handwritten text containing 22 articles.
- Eleventh section - Proof of correspondence between a vasal of the British Government and the Court of Mataram, found in the bureau of the Sultan. Translated by T. S. Raffles and one other [illegible]. 5 pages of handwritten text.
- Twelfth section - 'Minutes of a conversation with H. H. the Sultan', by H. Hope, July 12th 1812. 3 pages of handwritten text.
- Thirteenth section - A letter to T. S. Raffles by H. Hope regarding his conversation with the Susuhunan. 3 pages of handwritten text.
- Fourteenth section - A preliminary treaty set out by the British in response to the conversation with the Susuhunan, possibly by H. Hope. 2 pages of handwritten text containing 7 articles.
- Fifteenth section - 'Definitive Treaty between the British Government [&] H. H. the [Susuhunan]'', March 1813, signed by Lord Minto, T. S. Raffles and one other. 5 pages of handwritten text containing 22 articles.
- Sixteenth section - 'Some Brief notices of Javanese Histories, political events, traditions' in Malay and English, by unknown author. 5 pages of handwritten text, Malay on the left, English on the right.
- Seventeenth section - 'Some further notices of Javanese History', by unknown author. 5 pages of handwritten text.
- Eighteenth section - 'Further notices of [ ] or pretenders to Royalty' in Malay and English, by unknown author. 3 pages of handwritten text.
- On reverse side of bound volume, first section - Names and titles of all members of the court in Java by unknown author. 9 pages of handwritten text.
- On reverse side of bound volume, second section - Memoirs of a volcanic eruption of Mount Tombora on the Island of Sumbawa, April 1815, by unknown author. 5 pages of handwritten text.
Proof copy of 'Thirty years of struggle of the Party' by Dennis Duncanson, written to commemorate the thirtieth anniversary of the founding of the Viet Nam Lao Dong Party. With the copy are some handwritten notes.
Duncanson Dennis 1917-1998The file contains the article in both handwritten and typed draft. They are undated but date from the time when Bate was in Folkestone, some time after his return to England.