Copy of chapter 5, "Tang wen" from Yang Bojun's Liezi jishi, (originally found with a copy from the Harvard-Yenching Index of the Zhuangzi), with Graham's reading annotations.
Tamil transliteration table. Lists of Tamil words with explanatory note on cover "As there is insufficient room in the margin of the Grammar to write the Tamil words in English characters, they have been copied on separate sheets of Paper". These seem to be those lists. Handwritten, 24 pieces, undated.
Hodgson Brian Houghton 1800-1894 Orientalist'Talk on Tibet 25 mins Jan 1962', notes on Tibet for giving the talk. These may belong to more than one talk as they do not create a cohesive draft.
A list of the Takri (Pahari) alphabet, used in the Panjabi Himalaya. The item was given to Elliot by the Raja of Mandi, possibly the 15th, Balbir Sen, who was Raja between 1839 and 1851.
"A popular verse - To err is human": Tájí ké charhaiá, bhalé bágh ké phéraiá… With translation: The riders of horses who can best turn reins… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 1 side, undated.
Correspondence concerning the publication of the paper that Graham delivered at this conference.
Reding Jean-PaulCopies of two emails between Derek Marsh and Adrian Thomas, Secretary, Royal Asiatic Society, concerning the possibility of starting a branch of the Royal Asiatic Society when Marsh moves to Taiwan. Dated 27-28 June 2002.
Marsh DerekTabulation of the Occurrences of Certain Terms in the Mo-tzu, incomplete draft by unknown author.
Plan and Arrangement of Tables for the Centenary Luncheon at Claridge's Hotel, 17 July 1923.
Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland"Abstract statement showing the amount percentage on land cultivated for each species of crop". Handwritten table of the percentage of various crops cultivated on land in the districts of:
- Aligarh (Allyghur)
- Azamgarh (Azimghur)
- Bareilly (Barelly)
- Bulandshahr (Boolundshuhur)
- Gorakhpur (Goruakpoor)
- Meerut
- Saharanpur (Suharunpoor)