Two draft memoranda by Brian Houghton Hodgson to M.E. Grant Duff concerning the politics in China, Tibet and Nepal. Handwritten, 2 pieces, 4 sides + 2 Sides, undated.
Hodgson Brian Houghton 1800-1894 OrientalistTwo copies of Imperially Commissioned Illustrations of Tilling and Weaving (Yuzhi gengzhi tu 御製耕織圖), a book illustrating the processes of rice growing and silk production which was first printed in 1696 by order of the Qing emperor Kangxi. The two copies are both woodblock-printed, but are different editions.
Copy 1
This copy is in a concertina format. It includes a preface, followed by a section on rice and the other on silk. Each section contains woodcut prints facing each other, each containing an inscription in it and accompanied by poetry composed by Kangxi in the upper margin, with seals in black. There are 44 prints in total, including 23 from the rice section and 21 from the silk section.
This copy has disintegrated into several parts and no covers are present. The opening page of the preface is missing, and two prints from the silk section (for steps of ‘warming the screens’ 炙箔 and ‘demounting’ 下簇) appear to be also missing. Page size measures 37cm high and 28cm wide.
Copy 2
This copy is in traditional Chinese thread binding. It includes a complete preface and one section on rice and the other on silk. Each woodcut print also contains an inscription and is followed by poetry on the verso. For each print the poetry composed by Kangxi is followed by additional poetry, including that composed by the Emperors Yungzheng and Qianlong, the latter in honour of the original poetry composed by Kangxi. This suggests that this copy is a later edition and is datable to the reign of the Emperor Qianlong (1735–1796). There are no seals accompanying the prints. There are 46 prints in total, including 23 from each section.
Annotation in pencil on the cover reads: ‘Pictorial Representation of Rice-growing + Silk [?] with preface by Kiang Hei, dated 1696’. A label on the cover bears the reference number ‘RAS 50’. Annotation in ink on the bottom edge reads: ‘御製耕織圖’. Page size measures 28.5cm high and 29.5cm wide.
Stored together with this copy is a photocopy of an article on the book, possibly taken from an auction catalogue (reference number 14921), made in October 2002.
Jiao BingzhenTwo Chinese Philosophers: Ch'eng Ming-tao and Ch'eng Yi-ch'uan was published by Lund Humphries (London) in 1958 and Reprinted as Two Chinese Philosophers: The Metaphysics of the Brothers Cheng by Open Court (LaSalle IL) in 1992. This material consists of reviews for the first edition and correspondence regarding the reprint.
Graham Angus Charles 1919-1991Two carbon copy letterbooks of Oscar Eckenstein’s copies of correspondence with N.M. Penzer:
(a) [March 1920] to 21 July 1920, (b) 24 July 1920 to 18 December 1920.
The latter book also contains a letter from Penzer’s solicitor to Eckenstein dated 17th December 1920 threatening legal action because of Eckenstein’s refusal to proceed with the sale of his Burton collection to Penzer, and one from Eckenstein’s solicitor to Eckenstein dated 23rd December 1920 discussing the possibility of a settlement. (The record of the correspondence between Penzer and Eckenstein breaks off at this point. Eckenstein died April 8 1921).
There is also a letter from Margery Cham to Lewis C. Loyd, from “The Cave, Oving" (Eckenstein’s former home), dated 8 December 1922, saying that she was sending all that she could find of copies of Eckenstein’s letters to Penzer.
A letter of correspondence from T.W. Arnold addressed to Miss Charlotte Hughes, the Secretary and Librarian at the RAS, concerning the possible identification of Gogerly translations at the India Office. He suggests that Gogerly gave some of his translations to Monsieur Grimblot to bring from Ceylon. Written on October 5, 1907. A folded sheet having an imprinted letterhead 'India Office Whitehall, S.W.' 18.7cmX12cm.
Arnold T. WilliamsCorrespondence concerning the administration and attendance of the Turkish Day.
Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 1823- London, England"A religious song of the Vishnuites – recorded by Khemráj Brahman from the lips of Chiranjiwa Lál of Mirhákhur, Dt. Agrá": Tulshá magan bhaín Rám gun gayé té… With translation: Tulshá (the sacred plant of the Hindus) become highly delighted to sing the praises of Rám. Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 2 sides, undated.
Tsong-Kapa and Tashi-Lama; Dalai-Lama; Chinese; Monasteries - handwritten corrected notes on these topics.
Tsering and Chamba: the story of a Magic Seed - version of a traditional story which is only partially known. Annotated with 'The rest of the story is lost'.
News clipping of a tribute article for Sir Evans-Pritchard, The Times, dated 18 September 1973.