There is a single item within these fonds presented to the Royal Asiatic Society by James Caulfeild at the same time as presenting a copy of the manuscript, Pṛthvīrāja-rāsau, to the Society. It is the "Contents of the History of Prithee Raja" (Pṛthvīrāja-rāsau), the poems of Chand. In the document Caulfeild provides a translation of a chapter as a specimen, a sketch of the contents of all the chapters and a list of the thirty-two sciences which none but the most famed for wisdom were supposed to be masters. This is a handwritten document on foolscap paper, 23 pages, 44 sides.
James CaulfeildLetters between J. Duncan M. Derrett and the Royal Asiatic Society concerning the material he required for his reseearch.
Derrett, J. Duncan M.There is a single item in these Papers - this is a partial translation of Lubb ut-Tawarikh Hind undertaken by Prichard. This is a handwritten manuscript of 44 foolscap sides plus a front cover with the titles "Lubbu-t Táwáríkh Hind" "Translated by Lieut Prichard 15th N.I.", "See Catalogue No.202 From p 284 to 305". A different hand has added "(Khander)" and a further hand has made a comment about the text and the translation. The manuscript is incomplete.
Prichard Iltudus Thomas 1826-1874The Papers consist of five typed article and chapter drafts.
Hugh George RawlinsonDocuments connected to H.H. Wilson. These are:
- An Analytical Account of the Panchatantra
- Notes on the Vishnu Purana
- Copies of letters sent to and from H.H. Wilson concerning the allowance of the late Colonel Wilford.
The Papers of Horace Geoffrey Quaritch Wales contain papers relating to his archaeological work in southeast Asia including expedition notes, personal notebooks, diaries, manuscript proofs, correspondence, newspaper cuttings and maps. Listed within this catalogue are objects and items of furniture which were also part of the bequest of Quaritch Wales' wife, Dorothy, to the Royal Asiatic Society.
Horace Geoffrey Quaritch WalesThe collection consists of two series:
Henry Thomas ColebrookeThe Papers include publications written or collected by Gerald Tibbetts in connection with his research interests in early Arab navigation in the Indian Ocean. Related to this are draft copies of a lecture given by Tibbetts at the Royal Asiatic Society concerning the origins of navigation in the Indian Ocean.
There is also material collected by Tibbetts relating to his work on the Sindbad Voyage project (1980-1981) and his invitation to participate in the Heritage of Oman Festival.
Gerald TibbettsGeorge Grenville Malet undertook the translation of Mahomed Masoom's A History of Sind. The History, which covers the period from A.D. 710 to A.D. 1590, was written in Persian at the end of the sixteenth century. Malet undertook the translation when he was Resident at Khairpur (Khyrpoor) with the assistance of Peer Mahomed, Residency Munshi. The translation was published in Mumbai in 1855, but these papers contain a handwritten manuscript of both the translation and the documentation and correspondence connected to the translation. The translation has been copied by a number of different hands. The signatures of these copyists appear at the end of their section.
With the manuscript is a letter from East India House to the Secretary, Royal Asiatic Society, to inform that the Court of Directors of the East India Company were sending to the Society a copy of the Translation and an 'Abstract Translation of a Copper Plate...for a grant of land in Bundlecund. This translation is not with the papers. The letter is dated 6 December 1849.
George Grenville MaletThese are handwritten [copies] of manuscripts of the statistical surveys undertaken by Francis Buchanan-Hamilton within the districts of Dinajpur (Bangladesh and India), and Puraniya (Purnia), Shahabad, Bhagalpur, Runggopur, Patna and Gorakhpur in India. Each survey consists of 2 or 3 foolscap volumes. These were rebound in the 1990s.
Francis Buchanan-Hamilton