Showing 18 results

Archival description
GB 891 SC59 · Fonds · 1837-1839

A set of handwritten copies of Sanskrit inscriptions and some English translations. These include:

  • 'Translation of an inscription found in one of the Palitana Temples of Kattywar (Kathiawar) by Capt. Geo. LeGrand Jacob 1937'. This is the title on a handwritten small blue label. Under the title is written 'Not worth printing, HHW' (Horace Hayman Wilson). The document itself consists of 8 sides - 4 of these are of the translation of the inscription on stone, signed by Jacob and dated 6 February 1837. Under the translation is a further note in a different hand about the lack of historical value of this inscription. The following 3 pages give notes regarding the inscription, again signed by Jacob and dated 24 February 1837. The final page is headed 'Private note' which suggests if published the writer rather than the Society takes responsibility for the content. This is signed J.W.
  • 'Inscription on the most ancient of the Jain Temples at Palitana in Kattywar bearing dates of [Samoat] 1582 for the foundation and 1587 for the completion'. This is signed by George LeGrand Jacob, Government Political Agent, Kattywar. This is a lengthy handwritten inscription in Sanskrit, possible the Sanskrit version of the translation above.
  • 'Sanskrit rendering of Copperplate Inscription found near Palitana in Kattywar (Kathiawar) deciphered by J. Prinsep' with further note 'NB. The plate is incomplete only one leaf of the tablet having been found'. A handwritten copy in Sanskrit of the inscription.
  • 'Translation by Mr J. Prinsep, Sec. of Calcutta As. Soc., of Copper tablet inscription found near the Hill of Palitane in Kattywar' A single sheet of English translation. Further writing on the reverse of the translation indicate it was received by the Royal Asiatic Society in November 1839 and read at their General Meeting on 7 November 1839.
  • Four short Sanskrit inscriptions numbered 1-4 in English numerals and titled '[Biluspoor] (Bilaspur?) near Kutah and indicating they are family documents.
  • A single sheet of a Sanskrit inscription labelled '[Chundrabhagu]'.
  • A large sheet of Sanskrit writing with illegible title in English but probably bearing the number 1216.
  • A large sheet with what appears to be a genealogical table in Sanskrit with accompanying. English translation. The sheet also bears Sanskrit phrases with English translation.
Prinsep James 1799-1840 Secretary, Asiatic Society of Bengal
GB 891 SC58 · Fonds · 1880-1972

A copy of the inscription from a late-19th century stone tablet in Baidicheng, an ancient fortress and temple complex on an islet in the Yangzi River near Fengjie town in Sichuan, China. The original tablet depicts a pair of phoenixes amongst peonies, overshadowed by a wutong tree, with inscription near the picture. The inscription tells how Baidicheng, literally meaning White Emperor City, was founded by the first-century general Gongsun Shu and named after the dragon-like swirls of white mist which gathered about a well there. It also recalls how Bao Chao [鮑超], retreated to Baidicheng and practised calligraphy. Bao Chao is also identified as the creator of the picture of the tablet.

The copy of the inscription is on tracing paper and is a copy of the complete inscription but none of the surrounding image.

The original envelope in which it was found has been kept with the inscription. Addressed to the Librarian of the Journal of the Royal Asiatic Society it has been annotated by hand with details of the book in which the inscription was found and dating this discovery to 12 September 1972.

Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
GB 891 SC64 · Fonds · 1903-1937

The 'Index of Languages' taken from the 'Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture in the Library of the British and Foreign Bible Society' by Horace Frederick Moule and Thomas Herbert Darlow, London, 1903-1911. This is a handwritten copy made into a table over 72 sheets with the headings Language, Where Spoken, Family of Languages, Characters used by Bible Society for printing, and Remarks. With the index is a typed covering page which indicates that this is not a complete list but comprises only of those languages and dialects into which the Bible had been translated. At the top of the page the date 1936 has been crossed out and replaced with 1937.

Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
GB 891 JDMD · Fonds · 1998-2009

Letters between J. Duncan M. Derrett and the Royal Asiatic Society concerning the material he required for his reseearch.

Derrett, J. Duncan M.
GB 891 RAS COLL9 · Fonds · 1823-ongoing

This catalogue contains documents created in the administration of the Collections of the Society which have not been covered by the other Collections catalogues, including articles written about the history of the Library and its collections, reports and strategy documents, administrative correspondence, journal and periodical exchanges and job descriptions.

Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
GB 891 RAS COLL6 · Fonds · 1823 - ongoing

In caring for the collections and making them accessible to researchers various lists and catalogues have been collated throughout the Society's history. Some of these have been published but many are unpublished or in draft form prior to publication. These have been kept as important sources of both information about the nature of the collections and also how the Society has historically organised them. Please note, however, that not all the items in the catalogues and lists are still within the Society's collections.

Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
GB 891 RAS COLL8 · Fonds · 1823-ongoing

This archive consists of correspondence, documentation, reports and allied material concerned with the conservation of the Collections of the Society. The Society has not kept comprehensive records throughout its history. Further information pertaining to the conservation of the collections may be found in the Minutes for the meetings of the Council and Library Committees. Conservation continues in the life of the Society. More recent records are held in the Society's records management system and will be transferred to the archive in due course.

British Library
GB 891 RAS COLL7 · Fonds · 1823 - ongoing

This archive consists of correspondence, documentation, reports and allied material concerned with the loans of the Collections of the Society to other institutions predominantly for exhibition but sometimes for more long-term care. The Society has not kept comprehensive records throughout its history. Further information pertaining to the Loans from the Society can be found in the Minutes for the meetings of the Council and Library Committees. Loans continue in the life of the Society. More recent ones are held in the Society's records management system and will be transferred to the archive in due course.

Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
GB 891 RAS LEC5 · Fonds · 1823 - ongoing

Documentation concerned with Conferences, Symposia and Study days held by, or at, the Royal Asiatic Society. These include some events held in collaboration with other organisations, held either at the Society's premises or at other locations. Most of the early material can be found the Minutes of the Committees, the Oriental Congress catalogues and the catalogues for significant anniversaries. At present the material in this catalogue dates from the 1980s.

Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
GB 891 RAS LEC6 · Fonds · 1980 - ongoing

The Royal Asiatic Society has, from time-to time, mounted exhibitions of its collections, at its own premises or other exhibition spaces. Several of the major ones of these were associated with the major anniversaries of the Society. The material for those exhibitions can be found in the anniversary catalogues.

However in the late 1980s and early 1990s the Society held regular small exhibitions on its premises. The programmes for these can be found within this catalogue along with other exhibitions not associated with anniversaries.

Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland