India - folklore

Elements area

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

    ron aantekeningen

      Toon aantekening(en)

        Hiërarchische termen

        India - folklore

          Gelijksoortige termen

          India - folklore

            Verwante termen

            India - folklore

              63 Archivistische beschrijving results for India - folklore

              63 results directly related Exclude narrower terms
              GB 891 RGC-RGC/1 · Reeks · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "Religious Songs in Romanized Hindi collected by Rām Gharib Chaube apparently for William Crooke I.C.S." This series consists of 20 songs in Romanized Hindi with their translations. All are handwritten copies.

              Zonder titel
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/7 · Bestanddeel · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "Told by Jauhar Sinh, Thákur of Jarainhá… A popular song": Dhûndhe, dhûndhe ná milai sajanwá verá derá ré… With translation: O dear, I do not get thy dwelling place by making a search after it. Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand, 2 sides, undated. Also attached note in different hand, "This appears a good popular poem relating to Khwája Khidr, a Muselman saint."

              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/9 · Bestanddeel · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "The following is a chaturang song. This song is a rare one…" Chausar chaturang mili kheliyán… With translation: Let us play chausar together… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.

              Zonder titel
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/13 · Bestanddeel · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "An interesting conversation…": Dwáré bar kό pér kachaharí ghanό kí… With translation: On the door a bunyan tree stands… Three conversations are recorded . Signed Rámgharíb Chaubé. At head of paper in a different hand: "4. Ambitions". Handwritten, 4 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/14 · Bestanddeel · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "A kabit verse on Benares", Shόbhit anang ari bhushit bhuang ang… With translation: The foe of the bodyless (Kám Déo)… Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 2 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/15 · Bestanddeel · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "A popular song recorded from the lips of a chamár religious mendicant": Ab sé Khabardár rahό bháí… With translation: Be careful henceforth. The True Guide has given you property and treasure. Signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 3 sides, undated.

              Ai gaí príla, kí pátí
              GB 891 RGC-RGC/1-RGC/1/18 · Bestanddeel · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "Palatu's words. A popular religious song": Ai gaí príla, kí pátí…. With translation: A warrant came from the beloved… signed Rámgharíb Chaubé. Handwritten, 3 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/6 · Bestanddeel · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "A Song to Pír Sultán Sarwar": Main né seyá darbár jí kí sewá lag rahí… With translation: I served in thy court and worshipped thee. With postscript, "Told by Chandro Bhán Baria and recorded by Abdul Rohím Khan, teacher of Kharah Afghán of Saharampur. Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 3 sides, undated.

              GB 891 RGC-RGC/2-RGC/2/7 · Bestanddeel · [1892 - 1900]
              Part of Papers of Ram Gharib Chaube

              "Told by Bakhtáwar Gwálá of Baldeopár and recorded by Jowar Sinh, Brahman, Teacher of Hridaypur of Dehrádún. Religious songs": Nij byápárí nám ké hátan chala bháí… With translation: Let us go the market where the Name is sold. Unsigned but in Rámgharíb Chaubé's hand. Handwritten, 4 sides, undated.