Bestanddeel RCT/1 - Notebook: 'Assyrian Inscriptions'

Identificatie

referentie code

GB 891 RCT-RCT/1

Titel

Notebook: 'Assyrian Inscriptions'

Datum(s)

  • 1894 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Bestanddeel

Omvang en medium

One handwritten notebook

Context

Naam van de archiefvormer

(1876-1941)

Biografie

Reginald Campbell Thompson was an archaeologist, Assyriologist, cuneiformist and fiction writer, along with being a member of the Royal Asiatic Society.

He was educated at St. Paul’s School in 1894, before becoming a student of Caius College, Cambridge, 1895-1899. After graduating from the college he became an assistant in the Egyptian and Assyrian Department, British Museum, a position he held from 1899 to 1905, during which he published his first book, ‘The Reports of Magicians and Astrologers of Nineveh and Babylon’ (1900) and undertook several trips to Algeria (1901), Egypt (1902), Tripoli (1903) and Iraq (1904-1905). During his trip in Iraq he conducted an excavation at Nineveh and found the remains of the temple of Nabu.

After resigning from the British Museum in December 1905 Thompson entered the service of the Sudanese government, where he conducted a survey until summer 1906, after which he accepted the post of Assistant Professor of Semitic Language at the University of Chicago, which he held from 1907 to 1909. In the following years Thompson continued with his excavations in the Middle East, including in Carchemish (1911), at a Coptic site in Wadi Sargah (1913-1914) and – interrupted by his service for the Mesopotamian Campaign during WWI – in Abu Shahrain (1918). He returned to Nineveh for an excavation from 1927 to 1932.

Alongside his lifelong interest in archaeology and Assyrian studies, Thompson also had a passion for literature, which resulted in three fictional works, including ‘A Song of Araby’ (1921) and ‘A Mirage of Sheba’ (1923) – both published under the pseudonym of John Guisborough – and ‘A Digger’s Fancy: A Melodrama’ (1938).

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

The notebook contains Reginald Campbell Thompson's very early research on Assyrian inscriptions based on the tablets held by the British Museum. Thompson transcribed, transliterated, translated and wrote notes about the cuneiform inscriptions in around 15 letters, including the reference number for each which was probably used on the British Museum catalogue. The notebook opens with an introduction by Thompson on the inscriptions and the Assyrian language.

Written on the back of the flyleaf is a note in pencil – presumably by Thompson at a later date – describing why the manuscript was written and what came of it:

“This is the MS which I submitted to the 'Smee Prize' at St Paul’s School in 1894, together with a portfolio of the text enlarged (duplicated). The High Master, F.W. Walker, blessings on his head for all his encouragement (I dedicated my first book to him), recommended it – God help us! – for a special prize of £10. I have the books which I bought with this in my shelves.”

The manuscript is 69 pages, followed by a vocabulary section at the end which is 28 pages long. Inserted with an errata note on page 33 correcting errors in the text.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

  • Akkadisch
  • Engels
  • Hebreeuws

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Onderwerp trefwoord

    Geografische trefwoorden

    Naam ontsluitingsterm

    Genre access points

    Beschrijvingsbeheer

    Identificatie van de beschrijving

    gb891-RCT/1

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik