<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE ead PUBLIC "+//ISBN 1-931666-00-8//DTD ead.dtd (Encoded Archival Description (EAD) Version 2002)//EN" "http://lcweb2.loc.gov/xmlcommon/dtds/ead2002/ead.dtd">
<ead>
  <eadheader langencoding="iso639-2b" countryencoding="iso3166-1" dateencoding="iso8601" repositoryencoding="iso15511" scriptencoding="iso15924" relatedencoding="DC">
    <eadid identifier="gb891-tm" countrycode="GB" mainagencycode="891" url="https://royalasiaticarchives.org/index.php/papers-of-thomas-manning-chinese-scholar-first-english-visitor-to-lhasa-tibet" encodinganalog="identifier">TM</eadid>
    <filedesc>
      <titlestmt>
        <titleproper encodinganalog="title">Papers of Thomas Manning</titleproper>
      </titlestmt>
      <publicationstmt>
        <publisher encodinganalog="publisher">Royal Asiatic Society Archives</publisher>
        <address>
          <addressline>14 Stephenson Way</addressline>
          <addressline>London</addressline>
          <addressline>United Kingdom</addressline>
          <addressline>NW1 2HD</addressline>
          <addressline>Email: jl@royalasiaticsociety.org</addressline>
        </address>
        <date normal="2024-01-11" encodinganalog="date">2024-01-11</date>
      </publicationstmt>
    </filedesc>
    <profiledesc>
      <creation>
      Generated by Access to Memory (AtoM) 2.8.2      <date normal="2025-10-03">2025-10-03 20:37 UTC</date>
    </creation>
      <langusage>
        <language langcode="eng">English</language>
      </langusage>
    </profiledesc>
  </eadheader>
  <archdesc level="fonds" relatedencoding="ISAD(G)v2">
    <did>
      <unittitle encodinganalog="3.1.2">Papers of Thomas Manning</unittitle>
      <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM</unitid>
      <unitdate normal="1868/1997" encodinganalog="3.1.3">1968-1997</unitdate>
      <unitdate normal="1785/1876" encodinganalog="3.1.3">1785-1876</unitdate>
      <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        <extent>0.05 cubic metres / 4 archival boxes</extent>
      </physdesc>
      <repository>
        <corpname>Royal Asiatic Society Archives</corpname>
        <address>
          <addressline>14 Stephenson Way</addressline>
          <addressline>London</addressline>
          <addressline>United Kingdom</addressline>
          <addressline>NW1 2HD</addressline>
          <addressline>Email: jl@royalasiaticsociety.org</addressline>
        </address>
      </repository>
      <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
        <language langcode="grc">Ancient Greek</language>
        <language langcode="chi">Chinese</language>
        <language langcode="eng">English</language>
        <language langcode="fre">French</language>
        <language langcode="ita">Italian</language>
        <language langcode="tib">Tibetan</language>
      </langmaterial>
      <origination encodinganalog="3.2.1">
        <persname id="atom_10812_actor">Thomas Manning</persname>
        <persname id="atom_59075_actor">William Manning</persname>
        <persname id="atom_59076_actor">Charles Lamb</persname>
        <persname id="atom_59077_actor">Stanislas Aignan Julien</persname>
        <persname id="atom_59078_actor">Joshua Marshman</persname>
        <persname id="atom_59079_actor">Sir George Leman Tuthill</persname>
      </origination>
    </did>
    <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
      <note>
        <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
      </note>
    </bioghist>
    <odd type="publicationStatus">
      <p>Published</p>
    </odd>
    <odd type="descriptionIdentifier">
      <p>gb891-tm</p>
    </odd>
    <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
      <p>The Papers include correspondence between Thomas Manning and his family, friends and some official correspondence ranging from his childhood, through Cambridge days, time in France, travels to China and India and his later life.These reflect both Manning's interests and the wide range of contacts that he cultivated.<lb/><lb/>There are also original notebooks and notes, some documenting his travels including his journey through Tibet; others reflecting his interests in mathematics, poetry &amp; riddles and Catholic emancipation. There is also an early Manuscript for "The Journey of Thomas Manning to Lhasa".<lb/><lb/>Other highlights in the Collection include early English and European passports, calling cards, and later receipts<lb/><lb/>These Papers give an insight into this unique man formerly best known for his relationship with Charles Lamb. These Papers show that Manning was also a man of talent, charisma and determination in his study of China and the Chinese language.</p>
    </scopecontent>
    <arrangement encodinganalog="3.3.4">
      <p>The Collection has been arranged according to different types of material creating a number of series. These are:<lb/>* TM/1 Family Correspondence:<lb/>* TM/1/1 Correspondence with William Manning<lb/>* TM/1/2 Correspondence with Other Family Members<lb/>* TM/2 Correspondence with Early Friends:<lb/>* TM/2/1 Correspondence with Robert Lloyd<lb/>* TM/2/2 Correspondence with Charles Lamb<lb/>* TM/2/3 Correspondence with Sir George Leman Tuthill<lb/>* TM/2/4 Correspondence with W. Baines<lb/>* TM/3 Correspondence during Manning's time in France:<lb/>* TM/3/1 Official Correspondence and Documents<lb/>* TM/3/2 Personal Correspondence whilst in France<lb/>* TM/3/3 Calling Cards and Invitations<lb/>* TM/3/4 Diligence information<lb/>*TM/4 Other Correspondence Pre-dating Manning's Time in China<lb/>* TM/5 Correspondence during Manning's Time in China and India<lb/>* TM/6 Correspondence Post Manning's Time in China<lb/>* TM/7 Correspondence with Stanislas Julien<lb/>* TM/8 Correspondence - Unknown Era<lb/>* TM/9 Notes and Notebooks:<lb/>* TM/9/1 Hardcover folder containing notes on all subjects<lb/>* TM/9/2 Notebook including notes on meeting the Dalai Lama<lb/>* TM/9/3 - TM/9/5 Chinese notebooks used during time in Tibet<lb/>* TM/9/6 Notes from Chinese period<lb/>* TM/9/7 Five pocket almanacks with annotations (1825-1833)<lb/>* TM/9/8 Poetry and Riddles<lb/>* TM/9/9 Mathematical notes and notebooks<lb/>* TM/9/10 Notes regarding Roman Catholicism<lb/>* TM/10 Manuscript of "Narrative of the Journey of Thomas Manning to Lhasa"<lb/>* TM/11 Passports and Official Documents<lb/>* TM/12 Newspaper Cuttings<lb/>* TM/13 Receipts<lb/>* TM/14 Address Labels and Calling Cards<lb/>* TM/15 Later Correspondence within Thomas Manning Archive<lb/>* TM/16 Notes regarding the Thomas Manning Archive<lb/>* TM/17 Catalogue of Manning's Books in RAS Library<lb/>* TM/18 Printed Material<lb/>* TM/19 Correspondence on loan</p>
    </arrangement>
    <controlaccess>
      <persname role="subject">_Lamb_ _Charles_ _1775-1834_ _Essayist and Humorist_</persname>
      <persname role="subject">_Tuthill_ _Sir_ _George Leman_ _1772-1835_ _Physician_</persname>
      <persname role="subject">_Julien_ _Stanislas Aignan_ _1797 – 1873_ _Sinologist_</persname>
      <persname role="subject">_Lloyd_ _Charles_ _1775-1839_ _Poet_</persname>
      <persname role="subject">Sir Joseph Banks</persname>
      <persname role="subject">_Marshman_ _Joshua_ _1768-1837_ _Missionary and Orientalist_</persname>
      <persname role="subject">_Morrison_ _Robert_ _1782-1834_ _Missionary to China_</persname>
      <persname role="subject">_Leyden_ _John_ _1775-1811_ _Physician and poet_</persname>
      <persname role="subject">_Klaproth_ _Heinrich Julius_ _1783-1835_ _linguist, philologist, orientalist_</persname>
      <persname role="subject">Sir George Thomas Staunton</persname>
      <subject>_China_</subject>
      <subject>_Orientalism_</subject>
      <subject>_Dalai Lamas_</subject>
      <subject>_Chinese language_</subject>
      <geogname>_Norfolk, United Kingdom_</geogname>
      <geogname>_Cambridge, United Kingdom_</geogname>
      <geogname>_Paris, France_</geogname>
      <geogname>_Canton, China_</geogname>
      <geogname>_Kolkata, India_</geogname>
      <geogname>_Lhasa, Tibet_</geogname>
      <geogname>_Kent, England_</geogname>
      <geogname>_Italy_</geogname>
      <geogname>_Bath, England_</geogname>
      <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
    </controlaccess>
    <appraisal encodinganalog="3.3.2">
      <p>The archive was appraised by the archivist. It had been divided into 'lots' ready for sale by Maggs Bros. Ltd., thus original order was not present. All material was kept and ordered with material already held by the institution to create a catalogue of the total material.</p>
    </appraisal>
    <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
      <p>The archive was acquired from Maggs Bros. Ltd., Rare Book Publishers, London, in 2015 with funding received from the National Heritage Memorial Fund (NHMF) and further support from the Arts Council England/Victoria and Albert Museum Purchase Grant Fund; the Friends of the National Libraries; and numerous private donations.<lb/><lb/>A few items within the Papers were donated to the RAS at an earlier date.<lb/><lb/>Manning's copy of Klaproth's Description du Tubet was donated to the Society by Deborah Manning in October 2017.<lb/><lb/>The items in TM/19 were loaned by Deborah Manning in 2019.</p>
    </acqinfo>
    <accruals encodinganalog="3.3.3">
      <p>In 2019, the Royal Asiatic Society were loaned 5 letters from the Manning family. These have become TM/19.</p>
    </accruals>
    <custodhist encodinganalog="3.2.3">
      <p>The majority of this material was sold by a family member to Maggs Bros. Ltd., where it remained until its 'rediscovery' in 2015.</p>
    </custodhist>
    <processinfo>
      <p>The descriptions were created by Nancy Charley, Archivist at the Royal Asiatic Society, in 2016. The original order of the material was unknown and therefore it was arranged according to the different types of material of which the collection is comprised</p>
    </processinfo>
    <originalsloc encodinganalog="3.5.1">
      <p>The original letters from Thomas Manning to Charles Lamb are held at the University of Kentucky</p>
    </originalsloc>
    <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
      <p>The RAS also holds within its Collections:<lb/>* The Latin-Chinese dictionary belonging to Thomas Manning and marked with his annotations<lb/>* A half-length portrait of Thomas Manning, oil on canvas, c.1805 by J.M. Davis<lb/>* Bust of Thomas Manning, plaster, c.1805, unknown artist.<lb/>* New material related to the acquisition of the archive and its subsequent publicity<lb/><lb/>The Chinese books bequeathed to the RAS by Thomas Manning's estate are now held at The Brotherton Library, Leeds</p>
    </relatedmaterial>
    <accessrestrict encodinganalog="3.4.1">
      <p>Open. Please contact the archivist. The archive is open on Tuesdays, Thursday and Fridays 10-5. Access is to any researcher without appointment but it will help if an appointment is made via phone or email. Please bring photo ID.</p>
    </accessrestrict>
    <userestrict encodinganalog="3.4.2">
      <p>Digital photography (without flash) for research purposes may be permitted upon completion of a copyright declaration form, and with respect to current UK copyright law.</p>
    </userestrict>
    <dsc type="combined">
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence between Thomas Manning and his family</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1</unitid>
          <unitdate normal="1785/1818" encodinganalog="3.1.3">1785-1818</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>1 folder</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66057_actor">Thomas Manning</persname>
            <persname id="atom_66058_actor">William Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>This Series contains 52 letters between Thomas Manning and his father, William Manning, Rector of Diss. These date from 1785, when Thomas was a child on holiday, until 1810, the year of William Manning's death There are a further 5 letters between Thomas Manning and other family members.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <geogname>_Paris_ _France_</geogname>
          <geogname>_Canton_ _China_</geogname>
          <geogname>_Kolkata_ _India_</geogname>
          <geogname>_China_</geogname>
        </controlaccess>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence between Thomas Manning and his father, Rev William Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1</unitid>
            <unitdate normal="1785/1810" encodinganalog="3.1.3">1785 -1810</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>52 letters</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>There are 52 letters mostly written by Thomas to his father. They include letters from when Thomas was at Cambridge, in France, in London, and in Canton, Macao and Kolkata.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_China_</subject>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Mathematics_</subject>
            <subject>_Napoleon_</subject>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from William Manning, Diss, Norfolk, July 1785</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/1</unitid>
              <unitdate normal="1785-07-20" encodinganalog="3.1.3">20 July 1785</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Wiliam Manning to Master (Thomas) Manning. Thomas had gone reluctantly to Yarmouth for the sea-bathing. His father is answering a letter in which Thomas seemed to have expressed that he was not happy. William Manning writes about Thomas' brother visiting the "Ladies at Rollersby Hall", about a fishing trip, the thunder and rain of the last few days, various visitors, of Mr. [Laurents] returning to start school but for Thomas not to worry, his father would send his brother next week or after and in the meantime to enjoy his leisure and not worry about his books - he was far enough ahead. Handwritten letter, 3 sides, dated Diss, July 20, 1785</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Yarmouth, England_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from William Manning, Diss, Norfolk, August 1785</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/2</unitid>
              <unitdate normal="1785-08-12" encodinganalog="3.1.3">12 August 1785</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from William Manning to Thomas (Master Manning) at Yarmouth. William writes about Thomas' sea-bathing - the benefits and frequency and of William's consultation with Thomas' uncle regarding this. He suggests Thomas leaves Yarmouth and takes the coach to Bungay to stay with uncle so that he may assess his health. And to journey home to Diss from there. Handwritten letter, 3 sides, dated Diss, August 12, 1785</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Manning_ ,  _William_ . ( _1833-1910_ )  _Rector of Diss_</persname>
              <geogname>_Yarmouth, England_</geogname>
              <geogname>_Diss, Norfolk, England_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Cambridge</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/3</unitid>
              <unitdate normal="1799" encodinganalog="3.1.3">[1799-1799]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Cambridge in which he writes about his ill health which has prevented him from writing sooner and affects his appetite and spirits. It is a disorder of the heart and arteries but not too serious. His doctor, Dr Davy, advises sea-bathing. He also has a nervous fidgety feeling that makes it difficult to write. However his illness does not prevent him from going to Balls though he moderates his dancing. He received his father's letter by Boston and is obliged to Mr Woodward. Handwritten, 3 sides, dated "Sunday morning"</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Cambridge, England_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Penrith, July 1799</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/4</unitid>
              <unitdate normal="1799-07-15" encodinganalog="3.1.3">15 July 1799</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Penrith. He is staying with the family of his friend, (Charles) Lloyd, a friend from Cambridge. He writes about his trips out in the Lake District, about the Lloyd family and of going to stay at the Clarksons to see Martindale and Ullswater. Handwritten, 4 sides. Postmarked July 15, 1799</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lloyd_ ,  _Charles_ . ( _1775-1839_ )  _Poet_</persname>
              <geogname>_Penrith (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Cambridge, December [1799]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/5</unitid>
              <unitdate normal="1799/1800" encodinganalog="3.1.3">[1799-1800]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Cambridge. He thanks his father for the offer of sending a turkey (along with cartoon picture of it); he is going to dinner at Dr Davy; he is sorting his skates and asks about whether they are making mince pies. Handwritten, 2 sides. Dated "Cambridge Wednesday" and by another hand as December 1799 or December 1800</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning,Cambridge. December 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/6</unitid>
              <unitdate normal="1800" encodinganalog="3.1.3">[December 1800]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Cambridge. He writes about the end of term and hoping to visit Diss in January. He has been unwell but "5 grains of Dr James' noble powder expelled the enemy". He had been to a dinner to celebrate Dr Cousons [moving]; political speculations show anxiety towards Russia and Prague. Handwritten, 3 sides. Dated by a later hand as December 1800</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Isle of Wight, May 1801</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/7</unitid>
              <unitdate normal="1801" encodinganalog="3.1.3">[6] May 1801</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Newport, Isle of Wight. He writes about surveying land in Hampshire with a friend who is looking to buy; of the journey and stay in the Isle of Wight; and journeying on to Fareham, near Portsmouth. Handwritten, 3 sides. headed Newport, Isle of Wight. Dated by another hand, 6 May 1801, Postmarked May 1801</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Newport (Isle of Wight, England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Cambridge, 25 May 1801</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/8</unitid>
              <unitdate normal="1801-05-25" encodinganalog="3.1.3">25 May 1801</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Cambridge. He writes about his tour after leaving the Isle of Wight, travelling through Hampshire, Dorsetshire and Devonshire, South Wales. He would not wish to live in Devonshire, "from the peculiar appearance of the trees there I guess that the air is more injurious to vegetation". He also writes about the hard work of the Welsh. Handwritten, 4 sides. Postmarked May 25, 1801</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, London, 1801</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/9</unitid>
              <unitdate normal="1801" encodinganalog="3.1.3">1801</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from [Greek] Street, Soho. He writes to tell his father that his passport has to go in the dispatch box to the King; that it probably won't be looked at until Tuesday and may be he should have written to "George Rex" to tell him he was in a hurry. He will travel to France by the Diligence and will write from Calais unless he is asleep as he passes through. Handwritten, 2 sides. Postmarked 1801</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Dover and Boulogne, 4 January 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/10</unitid>
              <unitdate normal="1802-01-04" encodinganalog="3.1.3">4 January 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Dover and Boulogne. He writes about waiting for his crossing, visiting Dover Castle, his tedious company. From Boulogne he writes about sorting his baggage, one chap falling in the water; his quarters having a blazing wood fire over which he breakfasts. Handwritten, 4 sides. Dated Monday 4 January, 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Dover (England)_</geogname>
              <geogname>_Boulogne (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 8th January 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/11</unitid>
              <unitdate normal="1802-01-08" encodinganalog="3.1.3">8th January 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He writes about his difficult journey through snow with horses falling and includes a sketch of the situation. This meant he arrived late and so was fatigued. He had walked around Paris that morning and seen the Palais Royal. He prefers Paris to London and reiterates this later in the letter. He writes abut meeting his friend Tuthill (Sir George Leman Tuthill ,1772–1835), his wife (Maria) and child (Laura Maria). The letter is written over 2 days and then re-opened to put in a note about forwarding his mail. He is considered an American by his hosts which is of benefit he states in that they expect him to live frugally. He states his address as No 165, Hotel Beauvalet, Rue de la Jussienne. Handwritten, 4 sides. Dated 8 January 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthull_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 12 February 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/12</unitid>
              <unitdate normal="1802-02-12" encodinganalog="3.1.3">12 February 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He apologises for not writing sooner and blames it on lack of time. He is rising late, "something or other breaks in on my mornings, &amp; after dinner I have a necessity of seeing somebody to talk with or I should be melancholy". He has not yet met many people and wants to meet Mr LaGrange to see a demonstration of a Theorem which no-one as yet has given a genuine demonstration. He tries to avoid mixing with the other English apart from Tuthill but has met Lord Henry Petty (Henry Petty-Fitzmaurice, 3rd Marquess of Lansdowne KG, PC, FRS, 2 July 1780 – 31 January 1863), who also brought the Irish man Mr Parnell (Henry Brooke Parnell, 1st Baron Congleton PC, 3 July 1776 – 8 June 1842). He has only seen Bonaparte at a distance at the review of troops. He has met Tom Paine (Thomas Paine,1737-1809). He subscribes to the Lyceum where there is a library, conversation room and reading room where he can read all the French journals and reviews and some English, and attend lectures all for £4 subscription. He finishes by answering points from his father's letter and saying he will write to Edward. Handwritten, 4 sides. Postmarked 1802, dated 23rd Plavoise (French republican Calendar), 12 February, 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Petty-Fitzmaurice_ ,  _Henry_ . ( _1780-1863_ )  _3rd Marquess of Lansdowne_ _KG, PC, FRS_</persname>
              <persname role="subject">_Parnell_ ,  _Henry Brooke_ .  _1st Baron Congleton_ ( _1776-1842_ )  _PC_</persname>
              <persname role="subject">_Paine_ ,  _Thomas_ . ( _1737-1809_ )  _Founding father of United States of America_</persname>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 9 March 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/13</unitid>
              <unitdate normal="1802-03-09" encodinganalog="3.1.3">9 March 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He writes "Paris is a place where Luxury abounds and riots uncontrolled" though he himself lives in a retired manner. He has met Mr De Maimieux "a learned man who has invented a new language which he calls Pasigraphie". He also met an English gentleman... who has the confidence of the French Government as he has a civil place in Belgium (no name given). This man introduced him to Maria Cosway, (English painter and Engraver, 11 June 1760 – 5 January 1838)). This man has offered "to introduce me to a man who has travelled to the interior of China and who is acquainted with Chinese manners - a subject that much interests me" This man can also be of service in a literary way. Manning was admitted to the antichambers and saw Bonaparte: "I had an excellent view of him both in his going out and his returning. What a God like countenance he has! his demeanour to the spectators was very affable &amp; unaffected. I have so exalted idea of him as a great man, that when he passed &amp; turned his face to the party where I stood, I had a violent emotion, even to tears". He admits much is said against him and that banishments are taking place. He mentions the carnival which has just finished. Handwritten, 4 sides. Dated Tuesday 18th Ventose (French Republican Calendar) 9 March 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Cosway_ ,  _Maria_ . ( _1760-1838_ )  _Painter, Engraver_</persname>
              <persname role="subject">_De Maimieux_ ,  _Joseph_ . ( _1753-1820_ )  _Inventor of Pasigraphy_</persname>
              <persname role="subject">_Bonaparte_ ,  _Napoleon_ . ( _1769-1821_ )  _Emperor of the French_</persname>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 11 May 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/14</unitid>
              <unitdate normal="1802-05-11" encodinganalog="3.1.3">11 May 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He assumes that his brothers, William and Edward, have informed his father of his news from their letters but in case that William's has gone astray asks that Mr Wilkins be put down as a subscriber to Mr Denon's book on Egypt (Dominique Vivant, Baron Denon, 4 January 1747 – 27 April 1825). He writes of people he has met - Mr Taylor who took him to a Conversatione at Mr Smith's, an Englishman of fortune in Paris with his wife and sister. He found the mesdames particularly agreeable. He met a Mr White, a civil engineer, who has survived the revolution with only 3 months imprisonment under Robespierre. Mr Giliet is the name of the man he wrote about in the previous letter. Manning has become "quite a talker in societies" in order to make himself a good guest he engages in conversation with artists, mathematician. physiognomics or metaphysician to draw then out and thus please his hosts. He then writes about a plot to assassinate Bonaparte which took place on 15th Floreal (9th May) by a Colonel Fournier. The plot had been hushed up by Bonaparte so most of Paris did not know about it. He writes more about the political situation. He concludes by asking to be remembered to his friends and by remarking on his change of address. Handwritten, 4 sides, dated Monday 11 May 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Bonaparte_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 8 June 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/15</unitid>
              <unitdate normal="1802-06-08" encodinganalog="3.1.3">8 June 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He wonders whether his last letter got to his father as he had written about the assassination attempt. He continues to write about French politics and the suppression of the truth, and how Parisiennes will make up their 'truth' according to their disposition. He will send this letter with Mr Taylor who is returning to England and whom Manning will miss. Taylor has introduced Manning to "Dr Hagar, the Conservator of the Oriental manuscripts at the National Library who is about to publish a Chinese dictionary under the auspices of the French Government. The Dr and I shall probably become intimate, as I am learning the Chinese tongue, &amp; so curious a language is a greater bond of union among men than even Free-masonry". Manning writes that he has been occupied in finishing a mathematical work which he intends to send to Carnot (Lazare Nicolas Marguerite, Comte Carnot 13 May 1753 – 2 August 1823) in manuscript. He is also involved in other analytical investigations. He is been to the countryside around Paris on 2 or 3 excursions and admires Versailles. Handwritten, 4 sides. Dated Tuesday 8th June 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Carnot_ ,  _Lazare Nicolas Marguerite_ . ( _1753 – 1823_ )  _Comte_ _Politician, Engineer, Mathematician_</persname>
              <persname role="subject">_Hagar_ ,  _Giuseppe (Joseph)_ . ( _1757-1819_ )  _Conservator of Oriental Manuscripts, National Library, Paris_</persname>
              <subject>_Chinese_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 13 July 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/16</unitid>
              <unitdate normal="1802-07-13" encodinganalog="3.1.3">13 July 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He has been unwell for the last week but is leaving for a stay in Basle, Switzerland, before going to the south of France. He has letters of introduction to various people in Toulouse so will probably make his main stay there or in its neighbourhood. He writes he will never be happy until he is settled but has many things to do first. One of these is to penetrate to the interior of China - something which he deems difficult but not dangerous and will not be long term. He reassures his father that he will visit England before going to China and hopes to be able to recount his adventures in his father's parlour at Diss, on his return. Handwritten, 3 sides. Dated 13 July 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Berne, Switzerland, July 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/17</unitid>
              <unitdate normal="1802-07-25/1802-07-30" encodinganalog="3.1.3">25 July 1802-30 July 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Brennen (Brunnen), Lake Lucerne, Switzerland. He writes to his father of his trip through Switzerland, including Basle, the Rhine falls, Lucerne, Berne travelling by foot, horse and diligence. Handwritten, 3 sides. Dated Brennen Sunday 25 July [1802], Berne Friday morning 30 July [1802]</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Brunnen (Switzerland)_</geogname>
              <geogname>_Berne (Switzerland)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Brunnen, Switzerland, August 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/18</unitid>
              <unitdate normal="1802-08-06/1802-08-15" encodinganalog="3.1.3">6 August 1802 - 15 August 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Brunnen, Switzerland. He writes about his tour round Switzerland - what pleased and disappointed him. The letter resumes in Milan - he has taken a detour to visit this city. And then Geneva, which he says is full of English. He continues to recount his travels and plans to go on to Marseilles and Toulouse. Handwritten, 4 sides. Dated Brunnen, Friday 6 August [1802], Milan 12 August [1802], Geneva, 15 August [1802]</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Brunnen (Switzerland)_</geogname>
              <geogname>_Geneva (Switzerland)_</geogname>
              <geogname>_Milan (Italy)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Marseilles, France, 4 September 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/19</unitid>
              <unitdate normal="1802-09-04" encodinganalog="3.1.3">4 September [1802]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Marseilles, France. He writes that he was pleased to find a letter from his father at Marseilles. He then continues to relate details of his travels through the country to reach Marseilles. Handwritten, 4 sides. Dated 4 September [1802]</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Marseilles (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Toulouse, France, 17 September 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/20</unitid>
              <unitdate normal="1802-09-17" encodinganalog="3.1.3">17 September 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Toulouse, France. He responds to his father's letter which he found in Toulouse. He then continues to recount his travels. He writes about an encounter with a Cambridgeman in Marseilles who offered him letters of introduction and use of his quarters in the Temple, London. But Manning found that he could not be friends with this man and in the end refused the letters, hopefully to teach him a lesson about proper manners. He sailed from Marseilles to Toulon but returned by road. Handwritten, 4 sides. Dated 17 September 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Toulouse (France__</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Toulouse, France, 28 October 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/21</unitid>
              <unitdate normal="1802-10-28" encodinganalog="3.1.3">28 October [1802]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Toulouse, France. He starts by saying he has received a letter from his father. He then tells of meeting Madame Serrant, daughter of the Marquis de Vaudrieuil, known from the American wars. He will escort Madame to her chateau in the Loire near Nantes, forgoing visiting Bordeaux, but pleased to travel with "a very pleasant woman, handsome apparently 25, but she says 32, of good family &amp; princely connexions, &amp; very sensible". He has also met a Mr Vaughan and they "pleased each other, &amp; so our acquaintance commenced". He has found out the Mr Darby (who he met in Marseilles) is "a very Great Lyer". He writes that he has had no sport shooting having been out only 4 times with only a hound for a dog. Handwritten, 4 sides. Dated 28 October [1802]</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 5 November 1802</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/22</unitid>
              <unitdate normal="1802-11-05" encodinganalog="3.1.3">5 November 1802</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He writes of his journey from Toulouse in the company of Madame de Serrant along the banks of the Garonne to Bordeaux, then Poitiers, Angers and by the banks of the Loire, to the magnificent chateau of Serrant which escaped damage in the revolution. He stayed a few days at the Chateau before returning to Paris but hopes that the Serrants will come to Paris shortly or he will visit them again before leaving France, He writes how Madame de Serrant could write letters of recommendation for him but knows he has no time for flirtations, therefore recommends him to be introduced to the Count de [Minnery] - an Italian of great taste in drawing. She will provide other letters as required. He adds "What you report to me from Mrs Opie would absolutely make me vain, were I mot aware that some of my friends are partial to me &amp; my beauty too!" He claims not to have committed "the folly" yet as he has seen nothing but artists and literary men but won't promise not to be guilty of it. Handwritten, 3 sides. Dated 14th Brumaire (5 November) 1802</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 16 February 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/23</unitid>
              <unitdate normal="1803-02-16" encodinganalog="3.1.3">16 February 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He apologises for not writing sooner; he has had a peculiar state of mind, engaged in reading, that he has replied to no letters including that of Madame Serrant. He has been skating which he finds good exercise. His friend [Giming Ram] has just arrived from Italy - he needs to see people so Thomas will give up his time as a duty not as a pleasure. Paris, politically, is quite quiet with a few people being sent away. He finds out his information from George LemanTuthill. People in Paris have been ill with the gripe and when he called on a friend he met their physician who he had met on the Bury road and was glad to make his acquaintance again. He writes more about Madame de Serrant and how the death of Marquis de Vaudreuil has meant that her mother has taken up residence with her. Handwritten, 3 sides. Postmarked 16 February 1803</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 8 March 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/24</unitid>
              <unitdate normal="1803-03-08" encodinganalog="3.1.3">8 March 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He is preparing to leave France but must visit Madame de Serrant before he returns to England. He suggests meeting his father in Cambridge. He wants to go there to peruse some books such as Du Haldes History of China. He reassures "do not be alarmed - different people have different lots - mine is to wander for a while". He writes about his algebra book wondering whether the 50 copies he sent to Ireland are still in Mr Arthurs' shop in Dublin. He writes about other books; about being unwell and how poor the medical knowledge is in France with people dying of being bled; the weather is very cold so there has been skating on the Seine; that people in Paris are concerned that there might be a war between England and France possibly based on Bonaparte's address to the Legislation in which he alluded to the possibility of a maritime war. Handwritten, 3 sides. Dated 17th Ventose (8th March) 1803</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleon_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Chateau de Serrant, France, 22 April 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/25</unitid>
              <unitdate normal="1803-04-22" encodinganalog="3.1.3">22 April 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Chateau de Serrant, Loire Valley . He writes about his days at Serrant teaching English to Madame de Serrant and her sister, Caroline, playing billiards with her brother, talking politics with Monsieur de Serrant, playing with the children and sitting by the fire. They have offered for him to stay until the end of the year but he thinks he will only stay for a month or two. His brother William has written of a possible companion in his Asiatic research and Thomas is contemplating engaging a pupil and travelling overland to Petersburgh that winter or early spring. He concludes by writing that he was to escort Lady [Clavering] to Serrant but her husband, Sir James, had deranged the plan they concocted. Handwritten, 3 sides. Dated 22 April, 1803</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Chateau de Serrant, France, 7 June 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/26</unitid>
              <unitdate normal="1803-06-07" encodinganalog="3.1.3">7 June 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Chateau de Serrant. He writes that he is prisoner in Serrant as the order has been sent for him to be detained. But he would rather be detained with his friends than a prisoner in Paris. He states: "Everybody in French detests the war". Handwritten, 2 sides. Dated 7th June, 1803</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from William Manning, Diss, Norfolk, [24 August 1803]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/27</unitid>
              <unitdate normal="1803-08-24" encodinganalog="3.1.3">[24 August 1803]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from William Manning to Thomas Manning asking him to consider carefully his plan of going to China and the friends in England that he will leave behind. He gives family news, writes that he has harvested and is thinking of taking a fishing licence. Handwritten, 3 sides. Dated in a different hand 24 August 1803</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 14 September 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/28</unitid>
              <unitdate normal="1803-09-14" encodinganalog="3.1.3">14 September 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He is being detained in Paris and is cross as the "old Kitchen tongs", but hoping to be able to go back to Serrant. The weather is very dry and the Seine low. There are few English in Paris "We are exceedingly well off as prisoners... Let us hope there will shortly be a peace". Building works are being carried out in Paris and other parts of the Empire; the Venus de Medicis has arrived. Handwritten, 3 sides. Dated 14th September, 1803</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Chateau de Serrant, France, 21 October 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/29</unitid>
              <unitdate normal="1803-10-21" encodinganalog="3.1.3">21 October 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Chateau de Serrant. He writes that he has been given permission to return to Serrant but not to leave the country, suggesting that English men are detained in France so they may not join the military. He will try to leave France, some people are given permission to travel in other parts of the Empire. He mentions a letter from his brother, William, with praise of one of Thomas' friends. Handwritten,3 sides. Dated 21 October, 1803</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris,</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/30</unitid>
              <unitdate normal="1804-01-12" encodinganalog="3.1.3">12 January 1804</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He has not received any letters for 6 months, nor written any except to his father. He gained permission to return to Paris and is one of the few English who have not been made prisoner of war in Verdun. He asks for his father to write as soon as he receives this letter. Handwritten, 1 side. Dated 12th January 1804</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 28 February 1804</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/31</unitid>
              <unitdate normal="1804-02-28" encodinganalog="3.1.3">28 February 1804</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He is sending the note by private hand; he still hasn't heard from his father. He is in good health and permitted to remain in Paris. Handwritten, 1 side. Dated 28 February 1804</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letters from Thomas Manning, Paris, 19 April 1804</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/32</unitid>
              <unitdate normal="1804-04-19" encodinganalog="3.1.3">19 April 1804</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letters from Thomas Manning to William Manning (father) and William Manning (brother) on same piece of paper. To his father he writes about finally getting a letter from his father; of cold weather in Paris for April; that he is "perfectly well &amp; unmolested"; that Paris is calm but the trials for high treason will commence soon; not to believe surmises and conjectures in the papers pretending to come from high authority. To his brother he bemoans that he doesn't write; asks how he and his brother Edward are; how the college (Cambridge) is getting on now Dr Davy is Master. He remarks he has opportunity for studying the French character and muses on France and England and impossibility of really comparing places. Handwritten, 3 sides. Date 19th April, 1804</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Paris, 27 September 1804</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/33</unitid>
              <unitdate normal="1804-09-27" encodinganalog="3.1.3">27 September 1804</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Paris. He writes that another autumn has come and he is still in France but he has put to good use, learning not our of books but "out of crawling things called men. - when I have seen the interior of China, I shall be a consummate politician". He is well treated by the Government but is not pleased by Dr James Crawford running away and writing an impertinent letter to the Minister of War - it caused anxiety amongst the Englishmen still in France. The grapes have ripened and are cheap; preparations for the coronation are underway for 18 brumaire (9 November). He asks his father about shooting and jokes that he should ask to go to England to shoot with him but since game is abundant in France he doesn't think that the promise of a leash of partridge would be sufficient to let the Minister of War give him a passport. Handwritten, 3 sides. Dated 27 September 1804</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, London, 21 April 1806</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/34</unitid>
              <unitdate normal="1806-04-21" encodinganalog="3.1.3">21 [April 1806]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from White horse fetter Lane (London). He writes that he has been hunting for the Captain of the Thames, East Indian Company boat, on which he will go to Canton. Captain Riches is a Suffolk man and he wonders if he is related to his friend, Mrs Riches. If his father finds that she is, would he ask for a letter of recommendation for him. He has laid in supplies of medicines and will take good care of himself, though he writes his legs are rather swollen after much walking. Handwritten, 3 sides. Dated 21 [April 1806]</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <corpname role="subject">_East India Company_</corpname>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, London, 7 May 1806</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/35</unitid>
              <unitdate normal="1806-05-07" encodinganalog="3.1.3">7 May 1806</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Tavestock Hotel (London). He writes he is about to leave for Portsmouth and has settled everything to his satisfaction. He is worried they will lose their passage and not arrive in Canton till winter. He is indebted to Mr Crabtree for his assistance, beyond the usual kindness of intimate friends. He asks his father to tell his sister, Fanny, that he has not forgotten anything. He finishes "I am exceedingly well, but not calm". Handwritten, 2 sides. Postmarked 7 May 1806</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Portsmouth, England, 13 May 1806</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/36</unitid>
              <unitdate normal="1806-05-13" encodinganalog="3.1.3">13 May 1806</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Portsmouth. He writes he is about to board but detained by the Jews' Sabbath as he wants to change some notes into dollars. He continues the letter on board the Thames. They are delayed in sailing and lie off the Isle of Wight. The owner, Mr Chapman, is on board, and as soon as he found out that Manning was a scholar and a mathematician, it has made a huge difference - the owner wishes Manning to instruct his son and friend, and this has meant that Manning has been given a "cabin and servants and everything I want". Handwritten, 3 sides. Postmarked 13 May, 1806</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Portsmouth (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, on board the "Thames", 29 May-9 August 1806</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/37</unitid>
              <unitdate normal="1806-05-29/1806-08-09" encodinganalog="3.1.3">29 May 1806-9 August 1806</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from on board the Thames. On 29th May 1806 he writes that the Commodore has signalled that Madeira is in sight but they will not stop there which is disappointing in terms of fresh provisions and of sending letters. The sea agrees with him and after much reflection approves of the decision that he has made despite having to 'run away' from many friends who care much about him. He is growing his beard after asking permission from the ladies; is getting on well with the other passengers despite the greater part being "decidedly below par in point of education &amp; information". The Thames is part of a convoy of about 30 ships which make a fine sight but means they sometimes have to wait for those lagging behind. The letter continues on 11th June, 1806 when they had sighted some ships which seemed to be bearing the French colours and so preparations were being made to fight. However they turned out to be English and therefore Thomas hoped they might take letters. Letter continues again on 24 July Lat 32 south, Longitude 11 West - a week off the Cape, and though they will not stop some of their convoy will. The weather has been good and he has seen flying fish in abundance along with sharks, dolphins, sword fish and has seen whales spouting. The Captain and his wife have changed cabins and Manning has their old one. He writes on 28th July that letters are called for but Manning recovered this one from the post on August 9th to say they had landed at False Bay (South Africa) 3 days previously. Handwritten, 4 sides. dated 29 May - 9 August, 1806</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_False Bay (Cape of Good Hope, South Africa)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, on board the "Thames", 19 August -11 November 1806</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/38</unitid>
              <unitdate normal="1806-08-19/1806-11-11" encodinganalog="3.1.3">19 August 1806 - 11 November 1806</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from on board the Thames. The letter begins on 19 August 1806 and Manning writes about a terrible storm the day after leaving the Cape in which they lost a set of sails, damage estimated at £1000. The fleet were scattered but most had regrouped. The letter continues on 11 November 1806 from Penang where he had been for a month. He finds Penang fascinating - the vegetation, the different types of people and their lifestyles and religious habits. He has met the Governor, though his wife was unfortunately in Bengal. Manning has been a little unwell with fever but in good health as he writes. He has made many observations leaving no time to write letters, though he hopes to write to Dr Davy. He has seen Chinese and Siamese plays. Handwritten, 4 sides. 19 August -11 November 1806</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Penang (Malaysia: State)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 14 January 1807</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/39</unitid>
              <unitdate normal="1807-01-14" encodinganalog="3.1.3">14 January 1807</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Canton - "in my own rooms at the English factory given me this morning". He arrived in Canton the previous day and George Staunton had said that an American ship was to leave Canton the next day; hence the letter. He had been called upon to give medical help to a Chinese servant with a cut elbow, followed by dinner at the Company table - roast beef, potatoes and vegetables recalling ideas of old England. He is tired and the next day will breakfast with Mr Barry, a merchant, for whom Mr Crabtree had given Manning a letter of introduction. They arrived by open boat - with some worries about pirates but had arrived in Canton safely. He writes about the weather and concludes with a note to say the servant is much improved so Manning has proved he is of some use already. Handwritten, 4 sides. Dated 14 January 1807</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Staunton_ ,  _George Thomas_ . ( _1781-1859_ )  _2nd Baronet_ _MP, Orientalist_</persname>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 24 February 1807</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/40</unitid>
              <unitdate normal="1807-02-24/1808-02-25" encodinganalog="3.1.3">24 February 1807 - 25 February 1808</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Canton. "All our attention has been absorbed for these last two months by a Contestation between the Supercargoes &amp; the Mandarins respecting delivering up a man for having killed a Chinese. With this letter he encloses an account of the affair. This has stopped them leaving for Macao. He had been to a lavish entertainment by one of the Chinese security merchants which he describes. He is happy and writes that there is much to be learnt in Canton but the Europeans do not learn it because they do not know the language. "We are as babies under nurses" Manning writes of the Europeans and their inability to communicate or look after themselves. "I have no patience with this blustering and huffing in India &amp; licking the dust here". There is a postscript concerning Edward Sheen, the "mock culprit" and concerning the receipt of a letter from his father. With this letter are a letter from J Crabtree to William Manning writing that he is enclosing Thomas' account of the affray at Canton and also asking that Mr Young will now organise sending his letters to China as Crabtree is going to America. There are 2 accounts of the fight between the English crew of the Neptune and the Chinese on 24 February 1807. Hand written, 4 pieces, each 4,4,1 and 4 sides. Letter dated 22 April 1807, postscript 28 April 1807, Accounts dated 16th April 1807, Crabtree letter dated 25 February 1808</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Staunton_ ,  _George Thomas_ . ( _1781-1859_ )  _2nd Baronet_ _MP, Orientalist_</persname>
              <subject>_Neptune (ship)_</subject>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 7 May 1807</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/41</unitid>
              <unitdate normal="1807-05-07" encodinganalog="3.1.3">7 May 1807</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Canton. He writes that the recall of the fleet that was despatched means he can write again with news that he thinks his father and friends at Diss will find gripping. After the fleet had sailed the Chinese had changed their demands regarding Edward Sheen but a boat was despatched to the fleet which returned. The Chinese then changed their demands and there are hopes it can be amicably settled. Manning had been to dinner at a retired Chinese merchant's house with Mandarins, English, Chinese merchants, Mr Chalmers the Swedish chief, some other Swedes and Danes and the Spanish chief. He tried so many new dishes - bird's nest soup with soy, deer's sinews &amp; biche de mer - that they upset his stomach and he has had to dine on roast beef, mutton &amp; chicken &amp; boiled potatoes ever since. He praises Macao, 80-100 miles to south of Canton. Handwritten, 3 sides. Dated 7 May, 1807</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Macao, 20 June -1 July 1807</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/42</unitid>
              <unitdate normal="1807-06-20/1807-07-01" encodinganalog="3.1.3">20 June 1807- 1 July 1807</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Macao. He writes on 20 June, 1807, that he had travelled to Macao down the river in junks for two people and his companion was George Staunton. Since arriving in Macao he has been absorbed with mathematics and a train of thought concerning equations, so much so that he has not been out and is only stopping to write the letter because he had heard that a boat was leaving for Bombay. The letter continues on 1 July saying he had just received a letter from (Charles) Lamb. He then proceeds with instructions on how best to send letters. Manning finishes with a postscript declaring himself "vext and mortified" because the boat that had brought Lamb's letter had brought many for other Englishmen but not for him. Handwritten, 3 sides. Dated 20 June - 1 July 1807.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Staunton_ ,  _George Thomas_ . ( _1781-1859_ )  _2nd Baronet,_ _MP, Orientalist_</persname>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
              <geogname>_Macao (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 6 January 1808</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/43</unitid>
              <unitdate normal="1808-01-06" encodinganalog="3.1.3">6 January 1808</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Canton. He has finally received a letter from his father along with one from his brother, Edward, and another from Crabtree. However much of the letter is taken up with complaining about not receiving letters and trying to explain how best to send Mail to him. He writes that he was downhearted at Christmas but joined in the festivities at New Year. He is sending Mr Woodward "some curious seeds by the Sealeby Castle under the care of G. Staunton". He is sending his father some "supernaculum tea for the rectory". It is directed to Mr Lamb who will pay the duty and then Edward can pay him. Handwritten, 4 sides. Dated 6 January 1808</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 12 February 1808</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/44</unitid>
              <unitdate normal="1808-02-12" encodinganalog="3.1.3">12 February 1808</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Canton. Manning writes about the disappointment in not receiving letters but that he had one from his father and one from his brother, Edward, with a copying machine. He has sent Mr Woodward and Mr Wilkins some onion seeds in the care of George Staunton. He has written several times and hopes they are not lost. He has an upset stomach and has ordered congee - a rice gruel. He is generally in good health. He resumes the letter the next day after the Alfred had docked and was pleased to have received post including from his father dated November 1806. He had a letter from Robert Thomson, a Scot settled in France and translator of La Fontaine's stories. He recounts an episode when in France of acting on Thomson's behalf to become an English teacher at a premier French college. He then writes that he is about to embark on a trip to Cochinchina (south Vietnam). He is going with the Company boats who will put him down at Turon (Da Nang) and if he is received favourably will stay there for a month. But if the Mandarins or the Frenchmen at the Cochinchina court would "rather have my room than my company" he will stay aboard the Company boat or return to Macao with the Portuguese expedition. He considers those of Cochinchina as half civilised vagabonds but wants to compare the language with Chinese and also to see whether he could be employed by the court as Physician in a Cochinchina Embassy to Pekin. he has other plans but will not commit them to paper. He admits he is not good at belonging to institutions otherwise he might have been employed by the Honorable Company. He has petitioned to the Mandarins that he may go to Pekin to feel the Emperor's pulse and teach him to calculate eclipses. He thinks this will not happen because the English in India's fame spreads too fast for Asiatic potentates. He then writes of his opinion of the French and English at war. Handwritten, 4 sides. Dated 12 February 1808</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Staunton_ ,  _George Thomas_ . ( _1781-1859_ )  _2nd Baronet_ _MP, Orientalist_</persname>
              <geogname>_South Vietnam (Cochin China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 24 February 1808</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/45</unitid>
              <unitdate normal="1808-02-24" encodinganalog="3.1.3">24 February 1808</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Canton. He writes that he lives in a most advantageous insulated condition but is making some progress in the languages and has learnt some things only obscurely or not known at all by Europeans. He writes of his time in Macao where they go each summer and he can converse with the French and with English. He is glad he is fluent in French. There are some pleasant English women. It has been discovered that he can sing by notes and therefore has been pressed to take part in concerts. He has sent his luggage to the river ready to embark to go to Cochinchina. Handwritten, 3 sides. Dated 26 February 1808</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
              <geogname>_Macao (China)_</geogname>
              <geogname>_South Vietnam (Cochin China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Macao, [18 August 1808]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/46</unitid>
              <unitdate normal="1808-08-18" encodinganalog="3.1.3">[18 August 1808]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Two copies of a letter from Thomas Manning to William Manning from Macao. He writes that his expedition to Cochinchina was totally unsuccessful because they hadn't left enough time and also they had come across the survivors of a China Nepal wreck which they rescued (at his insistence) and put down in Turon. He had been with the fleet to the Paracel Islands and seen the wildlife. He is making progress with his study of Chinese. "I have discovered the nature of the tones. I can speak. I can read. I am sure of being able to pursue the study of Chinese books in Europe". He had received a letter from his sister Fanny and one of these copies also has a note to his sister which is subsequently crossed out. Handwritten, 2 pieces, 4 sides, 4 sides. Dated in another hand 18 August, 1808</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_South Vietnam (Cochin China)_</geogname>
              <geogname>_Macao (China)_</geogname>
              <geogname>_Paracel Islands (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Charles Lloyd, England, 23 September 1808</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/47</unitid>
              <unitdate normal="1808-09-23" encodinganalog="3.1.3">23 September 1808</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Charles Lloyd to William Manning. Lloyd writes that he has transcribed the parts of Thomas' letter that were not personal to him in case William Manning has not heard from him. Transcription not with this letter. In Manning's script on the reverse is "C. Lloyd's extracts from a letter of mine". Handwritten, 1 piece, 1 side. Dated 23 [September] 1808.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lloyd_ ,  _Charles_ . ( _1775-1839_ )  _Poet_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Macao, December 1808</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/48</unitid>
              <unitdate normal="1808-12-05" encodinganalog="3.1.3">5 December 1808</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Macao. He writes that troops have been landed at Macao to protect it from the French but the Chinese have not given their consent. The Chinese and English bully each other but Manning surmises that the Chinese laugh, because the Company will not risk the trade. Nobody can travel to Canton. Manning thinks all the other foreigners are waiting to see the English "worsted", He has received letters from his father and a parcel from his brother, Edward. He has adopted Chinese/Cochinchinese dress. "I wear a long robe, loon drawers, nankin boots &amp; a black fine crepe turban. Vastly comfortable in the hot weather &amp; so becoming with my long beard". Handwritten, 3 sides. Dated 1st Monday [5] in December, 1808</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Macao (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 1 March 1809</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/49</unitid>
              <unitdate normal="1809-03-01" encodinganalog="3.1.3">1 March 1809</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Canton. He writes about the letters that he received. He has earned some money translating Company edicts but is glad not to be employed by them but is willing to let them aid his pursuits. He then writes his opinions of the war between France and Spain, and England's involvement, and about the capturing of the Danish fleet. The English fleet has been expelled from Macao, it was a tense time with firing on both sides. He gives a listed assessment of the situation. His beard is now a foot long. Handwritten, 4 sides. Dated 1 March 1809</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_East India Company_</subject>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
              <geogname>_Macao (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, on board the "Pellen" [1810]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/50</unitid>
              <unitdate normal="1810-07-18" encodinganalog="3.1.3">[18 July 1810]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from on board the Pellen headed from Canton to Bengal. He promises to write more fully but is quite well and in a good way. Handwritten in pencil, 2 sides. Undated but postmarked London 18 Jul, 1810</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Calcutta, 28 April 1810</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/51</unitid>
              <unitdate normal="1810-04-28" encodinganalog="3.1.3">28 April 1810</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Calcutta. He writes of his frustrated attempt to get to Pekin whilst in Canton giving some of the reasons why it could not be accomplished. The suggestion has been made that it tries to go via Tibet and letters have been sent for him and he has other private letters with him. He had a good passage though was without convoy and therefore fearful of being taken in the Bay of Bengal. He has numerous dinner invitations including to Sir William Burroughs. He dined the previous evening with Mr Palmar, the Banker. "Turban on his head, beard over a foot long. all eyes staring at me". He has rented a spacious house on the circular road and justifies it by claiming it is necessary so he stays healthy and can study. There are some missionaries in Calcutta who claim to know something of the Chinese language but they have it wrong which he has tried to explain so that their translations of Confucius are map of mistakes. He is waiting to sail for Madras. Handwritten, 4 sides. Dated 28th April, 1810</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <geogname>_KolKata (Calcutta)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Rajpur, India, 20 December 1810</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/1-TM/1/1/52</unitid>
              <unitdate normal="1810-12-20" encodinganalog="3.1.3">20 December 1810</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to William Manning from Rajpur. He is hoping to enter Tibet as a trader and has sent for goods from Calcutta. He is living with an Indian family and describes the earth floor and bamboo mat walls. He is pursuing trains of thought on language study but is yet unable to prove his pretensions. He writes his thoughts about language, man's deeds and religion. Handwritten, 2 sides. Dated 20 December 1810</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Tibet_</geogname>
              <geogname>_Rajpur (Dehra Dūn, Uttar Pradesh, India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence between Thomas Manning and other family members</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/2</unitid>
            <unitdate normal="1806/1818" encodinganalog="3.1.3">1806-1818</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>5 litems</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>There are 4 letters:<lb/>*  Letter from Susanna to Thomas, dated 1806<lb/>* Letter from Thomas Manning to his brother, William Manning, dated 1808<lb/>* Letter from Thomas to Susanna, dated 1809<lb/>* Letter from Thomas to his brother, Edward, dated 1818<lb/><lb/>Also included are labels relating to the letters made by Manning family members</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Manning_ ,  _Susanna_ . ( _1770 -1837_ ) </persname>
            <persname role="subject">William Manning</persname>
            <persname role="subject">_Manning_ ,  _Edward_ . ( _1778 -1865_ ) </persname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Susanna Manning, 15 April 1806</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/2-TM/1/2/1</unitid>
              <unitdate normal="1806-04-15" encodinganalog="3.1.3">15 April 1806</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Susan (Susanna) Manning to Thomas Manning. She will send the parcel he has requested to White Horse Fetter lane. She is sorry that he has suffered from the impediments. Her brother William is staying and they all join in prayers for health and safety. Handwritten, 1 piece, 1 side. Dated 15th April 1806</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Manniing_ ,  _Thomas_ . ( _1772-1840_ )  _Chinese scholar, Traveller, First Englishman to Lhasa, Tibet_</persname>
              <persname role="subject">_Manning_ ,  _Susanna_ . ( _1770 -1837_ ) </persname>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 23 February 1808</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/2-TM/1/2/2</unitid>
              <unitdate normal="1808-02-23" encodinganalog="3.1.3">23 February 1808</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to his brother, William Manning. He writes to introduce Mr Berry who will bring the letter and with whom Thomas enjoyed hospitality in Canton. Mr Berry will be able to tell William whether Thomas is off to Cochinchina. Handwritten, 1 side. Dated 23 February 1808</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">William Manning</persname>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Canton, 29 September 1809</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/2-TM/1/2/3</unitid>
              <unitdate normal="1809-09-29" encodinganalog="3.1.3">29 September 1809</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to his sister, [Susanna] from Canton. He writes of receiving letters from other family members and the length of time they have taken to reach him. He writes of his aborted plans to go to Cochinchina. He is pleased with his progress in Chinese having a Chinese scholar to teach him. He hopes when he returns to England to inspire some young men to return to China to complete what he has started. The king of Siam has arrived in Canton and he hopes to dine with him and see if he can join his retinue. He writes about the Spanish conflict and says he has written some songs which when sung at table were prodigiously applauded. Handwritten, 3 sides. Dated 29 September 1809 See TM/9/8/12 for one ballad</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Manning_ ,  _Susanna_ . ( _1770 -1837_ ) </persname>
              <geogname>_South Vietnam (Cochin China)_</geogname>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, Hertfordshire, England, 13 October 1818</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/2-TM/1/2/4</unitid>
              <unitdate normal="1818-10-13" encodinganalog="3.1.3">13 October 1818</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to his brother, Edward Manning from Redbourn, [Hertfordshire]. He writes asking Edward to imagine the house in which he is staying with Mr Lau and describes the house, garden, Mr B with his broad Northamptonshire dialect. Handwritten, 2 sides. dated 13 October 1818</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Manning_ ,  _Edward_ . ( _1778 -1865_ ) </persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Labels concerned with family correspondence</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/1-TM/1/2-TM/1/2/5</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>These are notes in a later hand when a family member must have intended to organise the correspondence.<lb/><lb/>  Note "Family Letters of T.M. from Switzerland". On reverse is address "Thomas Manning Esq., at Mr Charles Lloyd, Penrith" and from "Mr Robinson" Note "Family Letters of T M from Cambridge &amp;c". Note "Family Letters of T M from France" Note "Family Letters of T M while in the East<lb/><lb/>All handwritten, single piece</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence between Thomas Manning and his early friends</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2</unitid>
          <unitdate normal="1799/1836" encodinganalog="3.1.3">1790-1836</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>4 folders</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66074_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>This series contains correspondence between Thomas Manning and his early friends, some of which were lifelong friendships. There are 12 letters from Robert Lloyd (brother of Charles Lloyd, poet); nine copies of letters from Thomas Manning to Charles Lamb, plus two copies of notes and a copy of a letter from Charles Lamb with a further original draft letter from Manning to Lamb<lb/><lb/>There are 8 letters between Manning and George Leman Tuthill with further later correspondence between Manning and Tuthill's daughter, Laura. There are also 4 letters from W. Baines to Thomas Manning.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
          <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Sir_ _Physician_</persname>
          <persname role="subject">_Lloyd_ ,  _Charles_ . ( _1775-1839_ )  _Poet_</persname>
          <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
          <geogname>_London (England)_</geogname>
        </controlaccess>
        <accessrestrict encodinganalog="3.4.1">
          <p>Open. Please contact the archivist using the email address given ej@royalasiaticsociety.org The archive is open on Tuesdays and Fridays 10-5, and Thursdays 2-5. Access is to any researcher without appointment but it will help if an appointment is made via phone or email. Please bring photo ID</p>
        </accessrestrict>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence with Robert Lloyd</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1</unitid>
            <unitdate normal="1799/1801" encodinganalog="3.1.3">1799-1801</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>12 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <name id="atom_59091_actor">Lloyd Robert</name>
            </origination>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>There are 12 letters from Robert Lloyd to Manning, mostly about their friendship, time spent together, Lloyd's illness and the lack of Manning's letters.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lloyd_ ,  _Charles_ . ( _1775-1839_ )  _Poet_</persname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 20 August 1799</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/1</unitid>
              <unitdate normal="1799-08-20" encodinganalog="3.1.3">20 August 1799</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He writes that he has hardly aroused from stupor since Manning's departure and that his parents miss Manning's company. He does not know in which direction to go. He hopes he and Manning will write and meet often. Handwritten 1 piece, 3 sides. Postmarked 20 August 1799. Also handwritten transcript made at a later date, 1 piece 2 sides.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 30 August, 1799</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/2</unitid>
              <unitdate normal="1799-08-30" encodinganalog="3.1.3">30 August 1799</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He writes of his debt to Manning. Also that he is increasingly aware of his parents' kindness to him. Priscilla remains well and "Much better considering the state of half suspense Wordsworth being near Birmingham occasions". Charles is over Reid's affair. James is still ill and his need of Robert means he will close the letter. Handwritten, dated 30 August 1799. 1 piece, 3 sides. Also a later handwritten transcription of the letter, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 30 September 1799</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/3</unitid>
              <unitdate normal="1799-09-30" encodinganalog="3.1.3">30 September 1799</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He had seen Charles at Mr Stokes' Swinford on the previous day. Priscilla is staying in Swinford with Charles and Sylvia. Charles seems determined to go to Cambridge, Robert is going to Worcester for a few days with an uncle. He is sorry to hear that Manning is "uncomfortable". Handwritten, postmarked 30 September 1799. 1 piece, 2 sides. Also a later handwritten transcription of the letter, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 7 November 1799</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/4</unitid>
              <unitdate normal="1799-11-07" encodinganalog="3.1.3">7 November 1799</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He writes that Manning hasn't written and hopes that it is not because of his confession in a previous letter. He thinks that Manning, more than Charles Lamb would understand him. He is still the same man though maybe a lesser one. Handwritten, dated 7 November 1799. 1 piece, 4 sides. Also a later handwritten transcription of the letter, 2 pieces, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 15 February 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/5</unitid>
              <unitdate normal="1800-02-15" encodinganalog="3.1.3">15 February 1800</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He writes he has been ill and still is because of the mercury he is taking. He writes that he hears Manning has been in London and hopes he had a good time with Charles Lamb. He is too ill to do much. He sends his love to Charles and Sophia.. Handwritten, dated 15 February 1800. 1 piece, 2 sides. Also a later handwritten transcription of the letter, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 3 March 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/6</unitid>
              <unitdate normal="1800-03-03" encodinganalog="3.1.3">3 March 1800</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He thanks him for his letter which was like a "ray of sun". He has comfort in such friendships as he has been very low. He hope soon to start going again to the Quaker meeting to please his father. He may come to Cambridge with his sister Priscilla. Handwritten, dated 3 March 1800. 1 piece, 4 sides. Also a later handwritten transcription of the letter, 2 pieces, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 26 May 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/7</unitid>
              <unitdate normal="1800-05-26" encodinganalog="3.1.3">26 May 1800</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He has been suffering again - wretched but professes his loyal friendship. He has decided not to take up business but live with a Cumberland farmer. He counts Manning and Lamb as his only true friends. Handwritten, postmarked 26 May 1800. 1 piece, 4 sides. Also a later handwritten transcription of the letter, 2 pieces, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 24 June 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/8</unitid>
              <unitdate normal="1800-06-24" encodinganalog="3.1.3">24 June 1800</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He writes of suffering from a sickened, perplexed mind which affects his whole life. Handwritten, dated 24 June 1800. 1 piece, 4 sides. Also a later handwritten transcription of the letter, 2 pieces, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 23 December 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/9</unitid>
              <unitdate normal="1800-12-23" encodinganalog="3.1.3">23 December 1800</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He writes that Manning has been silent too long and though his last letter was written in "a long winter season" he is now much better. He will settle in Business in a brewery. He adds a postscript to say that Manning's letter had arrived that day and will search Birmingham for material for Manning. Handwritten, dated 23 December 1800. 1 piece, 4 sides. Also a later handwritten transcription of the letter 2 pieces, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 22 February 1801</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/10</unitid>
              <unitdate normal="1801-02-22" encodinganalog="3.1.3">22 February 1801</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He is upset that Manning has not written. He hopes to be in London shortly and see Manning. He is much happier than he used to be. Handwritten, dated 22 February, 1801, 1 piece, 2 sides. Also a later handwritten transcription of the letter 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 31 March 1801</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/11</unitid>
              <unitdate normal="1801-03-31" encodinganalog="3.1.3">31 March 1801</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He chides Manning for not writing. He is established with a stationers in Birmingham which is good for his mind. Handwritten, dated 31st March 1801. 1 piece, 2 sides. Also a later handwritten transcription of the letter, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Lloyd, 4 May 1801</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/1-TM/2/1/12</unitid>
              <unitdate normal="1801-05-04" encodinganalog="3.1.3">4 May 1801</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Robert Lloyd to Thomas Manning. He thinks from inference that Manning may soon be settled. His brother Plumsted is settled in the brewery. There are 4 of them at home and he does not wish to travel abroad. He will wait for fortune to lift before he contemplates marriage. Handwritten, postmarked 4 May 1801. 1 piece, 4 sides, partially torn and part of the letter lost. Also a later handwritten transcription of the letter 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence with Charles Lamb</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2</unitid>
            <unitdate normal="1799/1819" encodinganalog="3.1.3">1799- [1819]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>12 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>The majority of these are later copies of letters written by Thomas Manning to Charles Lamb. The originals are part of the W. Hugh Peal Collection, University of Kentucky<lb/><lb/>There is one original draft letter from Thomas Manning.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, 15 December 1799</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/1</unitid>
              <unitdate normal="1799-12-15" encodinganalog="3.1.3">15 December 1799</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to Charles Lamb from Cambridge. He apologises for his slowness in answering Lamb's letter - he is taken up with preparing a pupil for examination. He hopes to spend time with him in Town in about 5 weeks. He then adds some critique on the title of Lamb's "Tragedy". The Postscript writes that he has added a page of drawings and queer beasts but no record of these is with the copy. Dated 15 December [1799], postmarked 18 December, 1799. The copy is handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, 9 February 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/2</unitid>
              <unitdate normal="1800-02-09" encodinganalog="3.1.3">9 February 1800</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to Charles Lamb from Cambridge. Manning is writing to put forward his feelings concerning a matter between Ld (Lloyd) and a Lady concerning a letter Ld wrote to the Lady about her writing. Manning defends Lloyd. He also mentions that Southey is a friend of Lloyds. Dated 9 February 1800. Copy is handwritten, 3 pieces, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, [March 1800]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/3</unitid>
              <unitdate normal="1800" encodinganalog="3.1.3">[March 1800]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to Charles Lamb, India House, London. Manning discusses Burnet's history (pleased with), Hume (easy, sweet, obscure), Gibbon (pointed, terse, brilliant), Robertson (judicious, vigorous). He writes that he does not generally share Lamb's letters with Lloyd. He further asks that Lamb does not refer to Manning as an atheist in case the Catholics should come to the fore and Manning might find himself as one of "Smithfield's Illuminati". Dated [March 1800]. Copy is handwritten, 2 pieces, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, [17March 1800]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/4</unitid>
              <unitdate normal="1800-03-17" encodinganalog="3.1.3">[17 March 1800]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to Charles Lamb, India House, London. Manning writes about the gap in their correspondence and might have supposed that "you &amp; the Jolly Excise-man had missed you way one night &amp; tumbled into the water in Liquor-pond Street, had not that busy winch. fame... spread a report that you and Coleridge were seen lately in the city". Manning is looking forward to the Easter break and on to the long summer vacation. He enquires whether Lamb has heard anything more of his Tragedy. Dated [17 March 1800]. Copy is handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, 10 August 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/5</unitid>
              <unitdate normal="1800-08-10" encodinganalog="3.1.3">10 August 1800</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to Charles Lamb, India House, London. He pleads with Lamb to go to stay with him in Cambridge - the very thoughts "Of your coming makes my keg of rum wobble about like a porpoise &amp; the Liquor (how fine it smells) goes Gultch squlluck against the sides for joy - just (if I may compare great things with small - my rum puncheon with old Zacharia's haus in kelter) as St John wobbled in Elizabeth's womb when Mary, big with Xt by the Holy Ghost, walked into Cousin Betty's parlour". Manning asks to be added to Dyer's list of subscribers. Dated in different hand, 10 August, 1800. Copy is 2 pieces, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, 28 November 1800</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/6</unitid>
              <unitdate normal="1800-11-28" encodinganalog="3.1.3">28 November 1800</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to Charles Lamb, India House, London. Manning complains that only the beginning of Lamb's last letter had arrived. Manning has been browsing Currie's Edition of Burn's Works, the prose parts he has found "cost me more blasts &amp; execrations that would Damn a regiment of foot soldiers". Manning reckons he has a good account in the "Father's books" He asks again about Lamb's Tragedy. Dated 28 November 1800. Copy is handwritten 2 pieces. 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, [12]December [1800]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/7</unitid>
              <unitdate normal="1800-12-12" encodinganalog="3.1.3">[12] December [1800]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to Charles Lamb, India House, London. He writes again about trying to arrange to see each other and the difficulties of time available. He is sorry to hear of the tragic fate of Lamb's Tragedie but asks that he may have a copy partly transcribed by Lamb and partly by his sister Mary, to whom Manning sends his kindest condolences. He has copied part of the poem, The Vernal Walk (by Ebenezer Elliott) which had recently been published in Cambridge. Dated [12] December. Copy is handwritten, 4 pieces, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, 12 May 1806</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/8</unitid>
              <unitdate normal="1806-05-12" encodinganalog="3.1.3">12 May 1806</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to Charles Lamb, India House, London. Manning is writing just before he sails for China. He wished that he had been able to visit Mary but has not even been to see his father. When he returns he hopes to spend much time with Lamb. Dated from postmark, 12 May 1806. Copy is handwritten, 2 pieces, 2 sides.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Thomas Manning, February 1825</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/9</unitid>
              <unitdate normal="1825" encodinganalog="3.1.3">February 1825</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Thomas Manning to L (Charles Lamb). Manning expects to go to Town next week and stay with Lamb. He encourages Lamb to purchase a boat that they may go up and down the river. Dated, in a different hand, February 1825. Copy is handwritten 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of a letter from Charles Lamb to "Annette"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/10</unitid>
              <unitdate normal="1822-12-31" encodinganalog="3.1.3">31 December 1822</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of a letter from Charles Lamb to "Annette - a pupil of Mrs Kenny's". Lamb gives his excuses as to why he hadn't replied earlier and says that he and Mary would be happy for her to visit. Dated last day of year, 1822. Handwritten, 2 pieces, 2 sides.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copies of Notes from Charles Lamb</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/11</unitid>
              <unitdate normal="1820/1829" encodinganalog="3.1.3">[1820s]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Two typed copies of notes. 1, to C from Elia, saying she is sure to come on Friday and looking forward to meeting "Master Mathew". 2. Part of a note from Charles Lamb saying holidays are scarce so he hasn't been to Leadenhall. But hopefully something will bring the letter's recipient to town. He wonders why he has not been sent the revise. Both typed and undated</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning, [25 May 1819]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/2-TM/2/2/12</unitid>
              <unitdate normal="1819-05-25" encodinganalog="3.1.3">[25 May 1819]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft letter from Thomas Manning to Charles Lamb. He writes first about some writing that Lamb has sent him and how the word 'uncoin'd' bothered him. He then writes of his brother, supposing that he is now well though he hasn't heard from him. Manning compares London life with country life in some detail and includes a description of the delights of killing a pig. He has met Mrs and the Misses Galloway - he has been instructing them on places in the world. He keeps planning to go to London but then postpones. He would like to see Charles Lloyd. Dated 25th May [1819 - a different hand]. Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence with George Leman Tuthill and family</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3</unitid>
            <unitdate normal="1797/1836" encodinganalog="3.1.3">1797 -1836</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>12 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>The Correspondence between Manning and Tuthill mainly dates from the time when they were both resident in Europe (1798-1806). There is also one earlier letter and a letter from Manning whilst he was in Bengal 1811.<lb/><lb/>There is further correspondence regarding Manning being executor of Tuthill's will which includes letters between Manning and Tuthill's daughter, Laura (1835-1836)</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George :Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
            <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Laura Maria_</persname>
            <persname role="subject">_Werner_ ,  _Abraham Gottleb_ . ( _1749 – 1817_ )  _Geologist_</persname>
            <persname role="subject">_Lampadius_ ,  _Wilhelm August_ . ( _1772-1842_ )  _Professor of Chemistry and Mineralogy_</persname>
            <persname role="subject">_Coleridge_ ,  _Samuel Taylor_ . ( _1772-1834_ )  _Poet and Philosopher_</persname>
            <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            <geogname>_Freiburg (Saxony, Germany)_</geogname>
            <geogname>_Dresden (Germany)_</geogname>
            <geogname>_Jena (Germany, Thuringia)_</geogname>
            <geogname>_St-Germain-en Laye (France)_</geogname>
            <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from George Leman Tuthill, 13 June [1797]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/1</unitid>
              <unitdate normal="1797-06-12" encodinganalog="3.1.3">13 June [1797]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from George Tuthill to Thomas Manning from 3 Chapel Court, London. Tuthill writes about Manning's plans for the future and his concerns for his well-being. Handwritten 1 piece, 2 sides. Dated 13 June [1797]</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from George Leman Tuthilll, 6 October 1798</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/2</unitid>
              <unitdate normal="1798-10-06" encodinganalog="3.1.3">6 October 1798</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from George Tuthill to Thomas Manning from "Freiberg in Upper Saxony". He writes that he is sorry not to have seen Manning before he left England nor written since and inquires about Manning's mathematical discoveries. After 2 months in Dresden he is in Freiberg studying mineralogy alongside Chemistry. There is a mining academy there which serves the surrounding silver mines. He has met Werner (Abraham Gottlob Werner 1749 – 1817, a German geologist). Tuthill is learning Chemistry with Lampadius (Wilhelm August Lampadius, 1772-1842, Professor of Chemistry and Mineralogy) . Tuthill' s wife Maria is busy learning the language. Tuthill is also reading the literature of Wiland, Goethe and Herder. Tuthill has visited Bohemia and wished Manning had shared the wildness with him. He hopes to be in a situation to see lots of Manning when he returns. Handwritten, 1 piece, 3 sides. dated 6 October 1798</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
              <persname role="subject">_Abraham_ ,  _Gottlob Werner_ . ( _1749 – 1817_ )  _Geologist_</persname>
              <persname role="subject">_Lampadius_ ,  _Wilhelm August_ . ( _1772-1842_ )  _Professor of Chemistry and Mineralogy_</persname>
              <geogname>_Freiburg (Saxony, Germany)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from George Leman Tuthill, 6 April 1799</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/3</unitid>
              <unitdate normal="1799-04-06" encodinganalog="3.1.3">6 April 1799</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from George Tuthill to Thomas Manning from Dresden. Tuthill chides Manning for not writing and then puts forward his dream of a house in London on the Thames and a short walk from Westminster where a group of young people of superior mind could reside together and study Literature. Tuthill sets out his scheme for living in such a way and suggests that Manning is the only person he knows that might be suitable. Tuthill suggests Coleridge might be a suitable candidate. He asks Manning to write with his thoughts. Handwritten, 1 piece, 3 sides. Dated 6 April 1799</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
              <persname role="subject">_Coleridge_ ,  _Samuel Taylor_ . ( _1772-1834_ )  _Poet and Philosopher_</persname>
              <geogname>_Dresden (Germany)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from George Leman Tuthill, 31 August 1799</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/4</unitid>
              <unitdate normal="1799-08-31" encodinganalog="3.1.3">31 August 1799</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from George Tuthill to Thomas Manning from Jena (Germany). Tuthill wants to hear more of Manning's state of mind, which he abruptly stopped writing about in his last letter to tell Tuthill that "Briggs is with the dead, Ted with the living and Flowen with the felons". Tuthill wants to pursue his dream of a community of like-minded individuals. He compares his thoughts with those of Shaftesbury. At present he is preparing to travel on to Venice via travelling down the Danube to Vienna. Handwritten, 1 piece, 3 sides. Dated 31 August 1799</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
              <geogname>_Juna (Germany)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from George Leman Tuthill, 3 December 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/5</unitid>
              <unitdate normal="1803-12-03" encodinganalog="3.1.3">3 December 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from George Tuthill to Thomas Manning from St Germain, France. Tuthill writes to Manning, who is staying with the de Serrants, about other English people caught in France. There is the possibility that all those in Paris will be sent to fortified cities such as Metz. One Englishman was exchanged for a captain of a French frigate, some have been given permission to return to England or travel to Germany, but Ferguson and Wilbrau were refused despite the solicitations of the Minister of War, Berthier, at request of Charles Fox. Handwritten, 1 piece, 3 sides. Dated 3 December 1803</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_St-Germain-en-Laye (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from George Leman Tuthill, 10 January 1806</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/6</unitid>
              <unitdate normal="1806-01-10" encodinganalog="3.1.3">10 January 1806</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from George Tuthill to Thomas Manning from St Germain, France. Tuthill writes that he was preparing an application to Fourcroy (chemist) but an order had been sent to St Germain about surveillance of the English prisoners. Tuthill had also applied through Vanqueline (another chemist) but as yet has been unsuccessful. He asks what Manning thinks of the prospect of peace now that he is in England. Handwritten, 1 piece, 2 sides. Dated 10 January 1806</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_St-Germain-en-Laye (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, 27 August 1811</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/7</unitid>
              <unitdate normal="1811-08-27" encodinganalog="3.1.3">27 August 1811</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to George Tuthill from (Runjpore), Bengal. Manning has his passport from the Rajah of Bootan (Bhutan) to travel through his country to Lhasa to see the Grand Lama. He will set off the following day. He sends his love to Tuthill' s wife, Maria, and daughter and wishes he was with his friends in England. He likes Tuthill' s plans about Medicine and about publishing a Greek Dictionary about which Manning writes that he knows a great deal about particles and prepositions, compounds and tenses which has never been published. Manning writes though he knows much, he is not keen on Fame. He asks Tuthill for news on Bonaparte's campaign. He adds a postscript about a paper he should have sent to Charles Lamb and in some boxes makes notes about Wordsworth, Coleridge and Lamb. Handwritten, 1 piece, 3 sides. Dated (in letter) 27 August 1811</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
              <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
              <geogname>_Lhasa (Tibet)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copy of the Last Will and Testament of George Leman Tuthill, 1835</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/8</unitid>
              <unitdate normal="1835" encodinganalog="3.1.3">1835</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copy of the Last Will and Testament of George Leman Tuthill who leaves his inheritance to Basil Montagu and Thomas Manning to be used for the care of his wife and daughter and future offspring, with note from C S.1 piece, 2 sides, postmarked 24 April 1836. Also a copy of a note to Sir George Lubbock and Company to open an account in the executors' names. Handwritten 1 piece, 1 side. Copy of a note to Curries and Company, Bankers requesting a transfer of the balance of money. Handwritten 1 piece, 2 sides, dated June 1835. A letter from John Meadows White (solicitor) to Thomas Manning concerning balance of payments regarding the will of George Tuthill. Handwritten, 1 piece, 3 sides, undated</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes relating to the Will of George Leman Tuthill</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/9</unitid>
              <unitdate normal="1835/1836" encodinganalog="3.1.3">[1835-1836]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Sheet of paper with Thomas Manning's address at Orange Row, Dartford, with some calculation notes. On reverse is written "Will of Sir G Tuthill and letters relative to his affairs". Piece of paper with "Tuthill" written on it. Both handwritten, 2 pieces, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Sir_ _George Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning to Laura Tuthill, 24 April 1835</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/10</unitid>
              <unitdate normal="1835-04-24" encodinganalog="3.1.3">24 April 1835</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft letter from Thomas Manning to Laura Tuthill concerning the executors of her father's will. Dated 24th April, 1835. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Laura_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence from Laura Tuthill, 1835-1836</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/11</unitid>
              <unitdate normal="1835/1836" encodinganalog="3.1.3">1835 - 1836</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>6 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letters from Laura Tuthill to Thomas Manning concerning the sale of her house and other matters following her father's death. Handwritten, one postmarked 1835, 6 pieces</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Laura_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter to Thomas Manning regarding Laura Tuthill, 19 July 1836</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/3-TM/2/3/12</unitid>
              <unitdate normal="1836-07-19" encodinganalog="3.1.3">19 July 1836</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from [Crabhey] to Thomas Manning concerning the settlement for Laura Tuthill on her marriage. Dated 19th July 1836. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _Laura_</persname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence with W. Baines</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/4</unitid>
            <unitdate normal="1790" encodinganalog="3.1.3">1790</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>4 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>There are 4 letters from Baines to Manning, 2 from Norfolk when Baines is on holiday and 2 from London, when Baines has taken up a new position. All date from 1790.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Norfolk (England)_</geogname>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from W Baines, 10 June 1790</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/4-TM/2/4/1</unitid>
              <unitdate normal="1790-06-10" encodinganalog="3.1.3">10 June 1790</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from W Baines to Thomas Manning from Denver Sluice. He has just arrived at Denver Sluice, Norfolk, but has forgotten to bring things from Cambridge. He asks Manning to go to Grubbs to buy hooks, the types and style of which Baines specifies and illustrates. He also asks Manning to send Izaac Walton's Complete Angler. He asks that Manning sends them by the next coach. Handwritten, 1 piece, 2 sides. Dated 10 June 1790</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Norfolk (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from W Baines, June [1790]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/4-TM/2/4/2</unitid>
              <unitdate normal="1790" encodinganalog="3.1.3">June [1790]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from W Baines to Thomas Manning from Denver Sluice, Norfolk. He writes for Manning to send him Flowers' paper and as many of the London ones as he can. He writes about returning hooks to Grubb but when he returns to Cambridge. Then he writes that he will take the advice of Horace rather than the Cicero quote Manning had sent him. He asks for an introduction to Manning's brother. At the base of the page are a couple of cartoon drawings: one of a man sat at a table/desk, the other of a man with many cartoons bubbles issuing from his mouth with mathematical statements. A postscript asks for Manning to send some Cottingham cheese Handwritten, 1 piece, 1 page. Dated June [1790]</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Norfolk (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from W Baines, 15 November 1790</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/4-TM/2/4/3</unitid>
              <unitdate normal="1790-11-15" encodinganalog="3.1.3">15 November 1790</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from W Baines to Thomas Manning from Charter House Square, London, He writes that Manning had prophesied well and that he does not like the position that he has taken up. But Mr Baine's has been so kind he would not leave suddenly. He wonders if Manning's Algebra book is published and asks for the bookseller so he can buy copies. He requests that Manning sort out his outstanding debts in Cambridge and find out about a girl who lived by the Physick Garden. He had visited Lamb with Lloyd's letter and formed a favourable impression of Charles Lamb. He asks Manning to write. Handwritten, 1 piece, 3 sides. Dated 15 November 1790</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from W Baines, 9 December [1790]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/2-TM/2/4-TM/2/4/4</unitid>
              <unitdate normal="1790-12-09" encodinganalog="3.1.3">9 December [1790]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from W Baines to Thomas Manning from Charter House Square, London. He is concerned that Manning has not replied to his last letter because he asked too much of him. Baines has been ill with a sore throat and bad cold but had to continue at work. He has done little reading, not enough for a chance of a fellowship. He asks that Manning would spend time with him when he is in London and that Manning gives his Haddenham acquaintance another guinea if she calls again. Handwritten, 1 piece, 3 sides. Dated 9 December [1790]</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence during Manning's time in France</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3</unitid>
          <unitdate normal="1801/1806" encodinganalog="3.1.3">1801-1806</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>1 folder</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
            <language langcode="fre">French</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66060_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>This correspondence covers the time that Manning spent in France, mainly in Paris and at Chateau de Serrant. It holds historical interest because Manning was held in France at the outbreak of the Napoleonic Wars and the letters include both official and personal correspondence dating from that time. They are arranged into 4 Sections:<lb/><lb/>  TM/3/1 Official correspondence and documents TM/3/2 Personal Correspondence TM/3/3 Calling cards and invitations TM/3/4 Diligence information</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Bonaparte_ ,  _Napoleon_ .  _military leader and Emperor of France_ , ( _1769-1821_ ) </persname>
          <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
          <geogname>_Paris (France)_</geogname>
        </controlaccess>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Official correspondence and documents</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1</unitid>
            <unitdate normal="1803/1804" encodinganalog="3.1.3">1803-1804</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>16 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>These are official documents which allow Manning to move around in France during the time of the Napoleonic conflict with England. There are also drafts of letters from Thomas Manning requesting permission to travel in France and to return to England.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Le Ministre de L'Interieur, 25 February 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/1</unitid>
              <unitdate normal="1803-02-25" encodinganalog="3.1.3">25 February 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Le Ministre de L'Interieur to Thomas Manning, Hotel de Paris, replying on behalf of the Premier Counsul concerning Manning's letters to him regarding his intention of going to China, dated 6 ventose an 11 (25th February 1803) 1 piece, 2 sides. Also handwritten copy of the letter, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Official notification from Belville, Le Capitaine commandant au la Gendarmerie nationale du départment de Maine et Loire, 29 May, 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/2</unitid>
              <unitdate normal="1803-05-29" encodinganalog="3.1.3">29 May 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>3 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Official notification from Belville, Le Capitaine commandant au la Gendarmerie nationale du départment de Maine et Loire to give Thomas Manning permission to have parolle d'honneur in the town of [Boungs] d'Angers. Dated 9 prairial an 11 (29th May 1803). Handwritten, 1 piece, 1 side. Also a partial handwritten copy, 1 piece, 1 side. This is accompanied by a letter from Belville to Manning, notifying him of the permission. Also dated 9 prairial an 11. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_David-Belville_ ,  _Le Capitaine commandant au la Gendarmerie nationale du départment de Maine et Loire_</persname>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Département de la Loire (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Belville, Le Capitaine comandant, 9 July 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/3</unitid>
              <unitdate normal="1803-07-09" encodinganalog="3.1.3">9 July 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Belville, Le Capitaine commandant, la Gendarmerie nationale du department de Maine et Loire to Thomas Manning concerning his stay with Madame de Serrant. Dated 20 Messidor an 11 (9 July 1803) Handwritten 1 piece 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Département de la Loire (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notification from État-Major Général, ay Quartier général, à Paris, [9 September 1803]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/4</unitid>
              <unitdate normal="1803-09-09" encodinganalog="3.1.3">[9 September 1803]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notification from État-Major Général, ay Quartier général, à Paris stating on the orders of the Premier Consul that Thomas Manning should leave Paris and go to Serrant. This order replaces any previous orders. Signed by A Junot. Dated 6th { ] an 11, (dated in another hand as 9 September 1803). Printed document with handwritten details. Also has in margins a note from Belville. 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_David-Belville_ ,  _Le Capitaine commandant au la Gendarmerie nationale du départment de Maine et Loire_</persname>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Belville to Madame Delatour D'auvergne, 17 September 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/5</unitid>
              <unitdate normal="1803-09-17" encodinganalog="3.1.3">17 September 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Belville at Le Ministre de la Guerre to Madame Delatour D'auvergne, née Vaudreuil concerning the status of Thomas Manning. Dated 30 fructidor an 11 (17 September 1803), 1 piece, 1 side.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_David-Belville_ ,  _Le Capitaine commandant au la Gendarmerie nationale du départment de Maine et Loire_</persname>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Département de la Loire (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Girardon, Général de Brigade, 24 November 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/6</unitid>
              <unitdate normal="1803-11-24" encodinganalog="3.1.3">24 November 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Girardon, Général de Brigade to Thomas Manning to request that he attends the Ministre de la Guerre on his return to Paris. Handwritten, dated 2 frimaire an 12 (24 November 1803). Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Le Chef de la 5th Division du Ministère de la Guerre, 25 November 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/7</unitid>
              <unitdate normal="1803-11-25" encodinganalog="3.1.3">25 November 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Le Chef de la 5th Division du Ministère de la Guerre to Madame De Serrant née Vaudreuil to request that she returns Thomas Manning to la Guerre. Dated 3 frimaire an 12 (25 November 1803). Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from J.A. Junot, Général divisionaire,Paris, 27 December 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/8</unitid>
              <unitdate normal="1803-12-27" encodinganalog="3.1.3">27 December 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from J.A Junot, Général divisionaire, commandant la 1st Division militaire a la Ville de Paris allowing Thomas Manning to stay in Paris. Dated 5th Nivose an 12 (27 December 1803). Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Junot_ ,  _J A_ .  _Général divisionaire, commandant la 1st Division militaire a la Ville de Paris_</persname>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Le Ministre de L'Interieur, 1 February 1804</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/9</unitid>
              <unitdate normal="1804-02-01" encodinganalog="3.1.3">1 February 1804</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Le Ministre de L'Interieur to Thomas Manning, Hotel de Paris, concerning his request for permission to see La Grammaire Chinoise. Dated 11 Pluviouse an 12 (1 February 1804). Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning [7 December 1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/10</unitid>
              <unitdate normal="1804-12-07" encodinganalog="3.1.3">[7 December 1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning (draft) to Général Consul. Manning writes about gaining a passport to come to France for 2 years to study for his enterprise to China. He asks that he can stay in Paris to continue his studies. He mentions Dr Hager, Conservateur des manuscripts chinois. Dated 17 Frimaire, Hotel de Paris. Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning [August 1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/11</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[August 1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning (draft) to "Citoyen Consul" asking permission for an audience to give a letter from Monsieur de Serrant. Dated 7 fructidor. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning [1803/4]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/12</unitid>
              <unitdate normal="1803/1804" encodinganalog="3.1.3">[1803/1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning (draft) to Général Andressi asking permission to go to stay with the Serrants. Dated mercredi matin, handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning [1803/1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/13</unitid>
              <unitdate normal="1803/1804" encodinganalog="3.1.3">[1803/1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning (draft) to "Citoyen Consul" asking permission to be allowed to return to Paris to continue his studies in preparation for his voyage to China. Undated, handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, [1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/14</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning (draft) to "Votre Excelllence" asking permission to return to England to see his father prior to his voyage to Asia. He has been in France to prepare himself for that voyage and those preparations are now complete. Undated. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <subject>_Chinese language_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, [1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/15</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning (draft) to "Votre Excelllence" asking permission to return to England prior to his voyage to Asia for his scientific and historic studies. Undated, Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning to Napoleon [1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/1-TM/3/1/16</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning (draft) to Napoleon - Votre Majesté - to ask for the correct papers for Manning to travel to Berlin to progress his study of China. This letter is undated but because of the nature of address would suggest it was written after Napoleon's coronation on 2 December 1804. Handwritten 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Personal Correspondence</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2</unitid>
            <unitdate normal="1801/1806" encodinganalog="3.1.3">1801 - [1806]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>17 Files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>These letters are personal letters to and from Thomas Manning, many of which are from the de Vaudreuil and de Serrant family members</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            <geogname>_Département de la Loire (France)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Martinet, 26 December 1801</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/1</unitid>
              <unitdate normal="1801-12-26" encodinganalog="3.1.3">26 December 1801</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Martinet to Thomas Manning. He includes a letter of introduction to Etienne Pierre Ventenat, conservator at La Bibliotheque du Pantheon. Dated 26 December, 1801. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning, 7 January 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/2</unitid>
              <unitdate normal="1803-01-07" encodinganalog="3.1.3">7 January 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft Letter from Thomas Manning, desperate for a letter from this correspondent. Another hand in pencil has written "? If addressed to Lamb". Dated Friday 17 Nivoise (7 January 1803). Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Part of a letter from Wilhelm Kleinschmit, 11 July 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/3</unitid>
              <unitdate normal="1803-07-11" encodinganalog="3.1.3">11 July 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Part of a letter from Wilhelm Kleinschmit to [Thomas Manning] concerning him being incorrectly assigned as a citizen of Britain. Postmarked 22 Messidor an 11 (11 July 1803)</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Walsh de Serrant, 20 August 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/4</unitid>
              <unitdate normal="1803-08-20" encodinganalog="3.1.3">20 August 1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Walsh de Serrant to Thomas Manning regarding Manning's permission to stay in Paris. Dated 2 fructidor an 11 (20 August 1803) Handwritten 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from [Layelle], porteur a l'hotel de Paris, 1803</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/5</unitid>
              <unitdate normal="1803" encodinganalog="3.1.3">1803</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from [Layelle], porteur a l'hotel de Paris, to Thomas Manning at chateau de Serrant concerning his stay. Dated 28 [ ] 1803. Handwritten 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Paris (France)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from de Vaudreuil, de la Tour d'Auvergne [1803]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/6</unitid>
              <unitdate normal="1803" encodinganalog="3.1.3">[1803]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from de Vaudreuil, de la Tour d'Auvergne to Thomas Manning regarding his permission to stay with the Serrants. Undated. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Madame de Vaudreuil [1803]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/7</unitid>
              <unitdate normal="1803" encodinganalog="3.1.3">[1803]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Madame de Vaudreuil to Thomas Manning, Hotel de Paris. Short formal, undated note. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Crouzet, Membre associé de l'Institue national, en Proviseur du Prytanée Francais, 12 November 1804</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/8</unitid>
              <unitdate normal="1804-11-12" encodinganalog="3.1.3">12 November 1804</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Crouzet, Membre associé de l'Institue national, en Proviseur du Prytanée Francais, to Thomas Manning thanking him for his message and informing Manning regarding Monsieur Thompson's visit to Crouzet. He sends his regards to Madame Latour [Faurensue] and for passing a message about her son. Dated 21 Brumaire an 13 (12 November 1804) Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft letter(s) from Thomas Manning, [1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/9</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft letter(s) from Thomas Manning to Madame [de Serrant] in which he writes about his desire to go to China. Undated, handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from [Haugley] [1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/10</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Note from [Haugley] concerning "cette dissertation a la tete du dictionnaire [mautition luxevoir] Undated, handwritten 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from John [Lesane] [1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/11</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from John [Lesane] to [Thomas Manning]. He writes about making minor discoveries concerned with the works of Euclid which he hopes to discuss when Manning has time. He hopes that he will be exempt from British citizens being asked to leave France. In a postscript he informs about the whereabouts of other English people. Undated, handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Felis [du Croix], [[1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/12</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter to Thomas Manning from Felix du [ Croix]. He had hoped to say good bye to Manning but had not been able to. He wishes him well in his project to enter China. Undated. Handwritten in French, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter to Madame de Serrant [1804]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/13</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter to Madame de Serrant from [ ]. Undated, handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter - unknown author to his sister</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/14</unitid>
              <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter - unknown author to his sister - it appears that he is saying good-bye to her and all his family. Date difficult to decipher, Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from de Vaudreuil</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/15</unitid>
              <unitdate normal="1805" encodinganalog="3.1.3">[1805]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from de Vaudreuil to Thomas Manning concerning meeting with Manning. This letter written in French but comes from 58 East Street, Manchester Square (London) and is addressed to Manning at 16 Cecil Street, Strand, London. Undated, handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Madame de Vaudreuil, 31 January 1805</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/16</unitid>
              <unitdate normal="1805-01-31" encodinganalog="3.1.3">31 January 1805</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Madame de Vaudreuil to Thomas Manning asking him to call upon her. Addressed from Twickenham to Manning at Cecil Street. Strand, London. Postmarked 31 January 1805, Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from B Thomason, Montmartre, [1805]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/2-TM/3/2/17</unitid>
              <unitdate normal="1805" encodinganalog="3.1.3">[1805]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Note from B Thomason, Montmartre to Thomas Manning, glad that he is safe and offering himself if he can be of any future service. Undated. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Calling Cards and Notes of Invitation</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/3</unitid>
            <unitdate normal="1802/1805" encodinganalog="3.1.3">1802-1805</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>There are a number of calling cards and invitations for Thomas Manning whilst staying in France. Their main interest lies in the understanding some of the social circle in which he moved.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letters of invitation</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/3-TM/3/3/1</unitid>
              <unitdate normal="1802/1805" encodinganalog="3.1.3">1802-1805</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>11 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>11 short letters of invitation for Thomas Manning to attend social occasions</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Calling Cards</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/3-TM/3/3/2</unitid>
              <unitdate normal="1802/1805" encodinganalog="3.1.3">1802-1805</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>7 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>7 Calling Cards</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Diligence Information</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/4</unitid>
            <unitdate normal="1801/1803" encodinganalog="3.1.3">1801-1803</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>This consists of advertising material regarding travel by Diligence from London to Paris and a ticket for such a journey</p>
          </scopecontent>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Advertising card for the Diligence from London to Paris</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/4-TM/3/4/1</unitid>
              <unitdate normal="1801" encodinganalog="3.1.3">1801</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Advertising card for the Diligence from London to Paris. Printed card in English and French c.1801</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Ticket to travel in the diligence of the Enterprise Generale des Messageries</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/3-TM/3/4-TM/3/4/2</unitid>
              <unitdate normal="1802/1803" encodinganalog="3.1.3">[1802/1803]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Ticket to travel in the diligence of the Enterprise Generale des Messageries to Paris on 6 [ ] an 11 (1802-3) Printed paper with handwritten details.</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Other Correspondence pre-dating Manning's time in China</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/4</unitid>
          <unitdate normal="1796/1806" encodinganalog="3.1.3">1796-1806</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>1 folder</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66055_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>These letters range from a criticism of Manning';s mathematical work to a family friend writing to William Manning regarding his concern of Thomas Manning's plan to visit China. Of particular note is a draft letter from Manning to Joseph Banks outlining the route of his Chinese studies and plans to travel to China.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Banks_ ,  _Sir_ _Joseph_ . ( _1743-1820_ )  _Baronet Naturalist_</persname>
          <persname role="subject">William Manning</persname>
          <subject>_Chinese language_</subject>
          <subject>_Mathematics_</subject>
        </controlaccess>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from "Amicus", 20 September [1796]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/4-TM/4/1</unitid>
            <unitdate normal="1796-09-20/1798-09-20" encodinganalog="3.1.3">20 September [1796]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from "Amicus" to Thomas Manning concerning his recently published Algebraic Treatise in which he corrects some of Manning's publication. "An Introduction to Arithmetic and Algebra" by Thomas Manning was published by Rivingtons in 1796. Dated 20 September [1796] Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Mathematics_</subject>
            <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning to John Rickman, 26 March 1805</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/4-TM/4/2</unitid>
            <unitdate normal="1805-03-26" encodinganalog="3.1.3">26 March 1805</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Thomas Manning, Diss, Norfolk to John Rickman, New Palace Yard, London. He writes that he would have written earlier but Rickman's letter reached him as he was about to leave Cambridge where he had been detained by illness. The majority of the letter is take up with discussing the mathematics concerning resistance and velocity of bodies in fluids. Postmarked 26 March, 1805. Dated in another hand, [12] April, 1805. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Rickman_ ,  _John_ . ( _1771-1840_ )  _Statistician_</persname>
            <subject>_Mathematics_</subject>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from H Robinson, Kendal, to Rev William Manning, 31 May 1805</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/4-TM/4/3</unitid>
            <unitdate normal="1805-05-31" encodinganalog="3.1.3">31 May 1805</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_66460_actor">William Manning</persname>
            </origination>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from H Robinson, Kendal to Rev William Manning, Diss, Norfolk. He writes of his own illness and recovery and thanks William Manning for the pleasant time he and his niece spent with the Manning family. He has heard via Mr Lloyd that Thomas Manning is now recovered and that he may visit Westmorland that summer. However he has heard that Thomas has plans to travel again, this time to Russia and then on to China. He hopes that Thomas Manning's studies and publications will detain him at home this year. Robinson asks that if Manning publishes by subscription that his name be put to him when William Manning writes to his son. William Manning (son) he writes has finished college and is occupied in altering a house and laying out a garden. Madam Susan and [Miss Phoney] he understands have been in town this spring and hoped they enjoyed Sir Chappelow's house. he writes that when he visited Mrs Manning looked nearly as well as she did in 1796, only more lame. He writes of his own family's health. The rest of the letter is taken with his views of the political situation, both the conflict with France and Napoleon's power and the Roman Catholic Irish problem. He asks to be remembered to Mr B Wiseman. Dated 31 May 1805. Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_China_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Messrs Baseley and Robberds of Norwich, 5 September, 1805</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/4-TM/4/4</unitid>
            <unitdate normal="1805-09-05" encodinganalog="3.1.3">5 September 1805</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Messrs Baseley and Robberds of Norwich to [ ] Ambinger &amp; Co, St Petersburgh. This is a letter of introduction for Thomas Manning on his arrival in St Petersburgh. Dated 5 September, 1805. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Saint Petersburg (Russia)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning to Joseph Banks, [1806]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/4-TM/4/5</unitid>
            <unitdate normal="1806" encodinganalog="3.1.3">[1806]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Copy of a draft letter from Thomas Manning to Joseph Banks. In the letter he outlines the path he has taken to become familiar with the Chinese language including his stay in France. He writes that he had initially thought of reaching China via Russia. But now asks that he may be able to travel to Canton and reside there for the purpose of studying the language and customs of China. Dated [1806]. Handwritten, 2 pieces, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Banks_ ,  _Sir_ _Joseph_ . ( _1743-1820_ )  _Baronet Naturalist_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence with Thomas Manning during his time in China and India</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5</unitid>
          <unitdate normal="1968" encodinganalog="3.1.3">1968</unitdate>
          <unitdate normal="1806/1817" encodinganalog="3.1.3">1806-1817</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>47 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="chi">Chinese</language>
            <language langcode="eng">English</language>
            <language langcode="fre">French</language>
            <language langcode="lat">Latin</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66078_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Thomas Manning lived in Asia from 1807-1817, mainly in Canton and Macao. But he also tried to reach the interior of China via Tibet. The correspondence covers this period and is of both official and personal nature.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ .  _Orientalist and Missionary_ , ( _1768-1837_ ) </persname>
          <persname role="subject">_Leyden_ ,  _John_ . ( _1775-1811_ )  _Physician and poet_</persname>
          <persname role="subject">_Morrison_ ,  _Robert_ . ( _1782-1834_ )  _missionary to China_</persname>
          <persname role="subject">_Bonaparte_ ,  _Napoleon_ . ( _1769-1821_ )  _military leader and Emperor of France_</persname>
          <persname role="subject">John (Philip) Dundas</persname>
          <persname role="subject">Sir George Thomas Staunton</persname>
          <subject>_Chinese language_</subject>
          <subject>_Chinese culture and life_</subject>
          <subject>_Chinese translation_</subject>
          <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          <geogname>_Macao (China)_</geogname>
          <geogname>_Penang Island (Malaysia)_</geogname>
          <geogname>_Vietnam_</geogname>
          <geogname>_Kolkata (India)_</geogname>
          <geogname>_St Helena (Africa)_</geogname>
          <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
        </controlaccess>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from John Dundas, 5 November 1806</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/1</unitid>
            <unitdate normal="1806-11-05" encodinganalog="3.1.3">5 November 1806</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_59111_actor">John (Philip) Dundas</persname>
            </origination>
          </did>
          <bioghist id="md5-88380b8f1866c772afdc93d7e271b866" encodinganalog="3.2.2">
            <note>
              <p>John (Philip) Dundas was Governor of Prince of Wales Isle (Penang) from 1805 to 1807.</p>
            </note>
          </bioghist>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from John Dundas (Philip Dundas, Governor of Prince of Wales Island/Penang Island, Malaysia) to Thomas Manning concerning "the mistake of a servant should have given you - either anxiety, or trouble". Dickens is written on the reverse. Dated 5 November 1806</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Penang Island (Malaysia)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Notes from Thomas Manning [November 1806]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/2</unitid>
            <unitdate normal="1806" encodinganalog="3.1.3">[November 1806]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Two Draft notes in Thomas Manning's hand. The first is addressed to someone [Dickens] who had felt himself insulted by Manning and the second is to a third party [Philip Dundas] concerning Mr Dickens' treatment of him. Possibly that both relate to the incident written about in TM/5/1 as TM/5/1 bear the name Dickens on its reverse. Undated. Handwritten 2 pieces, 2 sides.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning to Chapman Esq, 16 April [1807]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/3</unitid>
            <unitdate normal="1807-04-16" encodinganalog="3.1.3">16 April [1807]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning to Chapman Esq., in which he gives a report of the scholars he taught during his voyage to China. He writes a little about his voyage and his reception in Canton. Dated 16 April [1807]. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning to MT [Willis], 24 April 1807</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/4</unitid>
            <unitdate normal="1807-04-24" encodinganalog="3.1.3">24 April 1807</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning to Mr [Willis ?Wilkins (see TM/5/8)]. He expresses his regret in that he had hoped to send some Chinese paintings and some seeds but had been let down in acquiring them. Instead he sends some Chinese pencils and Chinese ink. He remembers their family situation with affection. He is well treated in Canton but it is not easy to make progress in learning about the culture and inhabitants. But he is quite happy. He suggests that Du Halde's account is accurate. In a postscript he asks to be remembered to Mrs Roberts and wonders whether she is related to the President in Canton who is also named Roberts. Dated 24 April 1807. Handwritten, 1 piece, 3 sides. There is also a later handwritten transcription of the letter, 3 pieces, 3 sides.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Chinese Baker, Penang, 23 June 1807</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/5</unitid>
            <unitdate normal="1807-06-23" encodinganalog="3.1.3">23 June 1807</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter to Thomas Manning from [Lance Ammery] (a different hand suggests this is the Chinese baker at Penang). It seems that Manning has lost money which the writer hopes to regain for him if he can. He asks Manning to give attention to "Atoong &amp; my Son". He is still in the same "predicament" but hopes to see Manning if he makes it to China. Dated 23 June 1807, from Penang. Handwritten 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Penang Island (Malaysia)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes to and from George Staunton, 9 November, 1807</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/6</unitid>
            <unitdate normal="1807-11-09" encodinganalog="3.1.3">9 November 1807</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to George Staunton from Clarke to ask whether he thought Manning would dine with them and note to Manning from Staunton to urge him to accept Captain Clarke's invitation. Dated 9 November 1807. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning to Mesdames de Fer &amp; de la Tour, 20 November 1807</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/7</unitid>
            <unitdate normal="1807-11-20" encodinganalog="3.1.3">20 November 1807</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning to Mesdames de Fer &amp; de la Tour regarding him not saying goodbye before leaving France and his current position in China. Handwritten in French. Dated 20 November 1807. 1 Piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning [1808]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/8</unitid>
            <unitdate normal="1808" encodinganalog="3.1.3">[1808]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning to [M L'étontal] concerning a recommendation for his trip to Cochinchina (Vietnam). Handwritten in French. Undated [1808] 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Vietnam_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Mr and Misses Wilkins, 12 April 1808</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/9</unitid>
            <unitdate normal="1808-04-12" encodinganalog="3.1.3">12 April 1808</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter to Thomas Manning from the Mr and Misses Wilkins. The father and three daughters each write in turn expressing their joy at receiving Manning's letter and their concerns for his health, wealth and happiness. One mention a parcel arriving from Canton and wonders whether these are the pencils that Manning had mentioned in his letter (see TM/5/4). Handwritten, dated Newnham, 12 April 1808. 1 Piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft accounts of incident with sailors from Neptune</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/10</unitid>
            <unitdate normal="1808" encodinganalog="3.1.3">[1808]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 itens</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Two draft accounts of the incident with the sailors from the Neptune [Date 1808] Handwritten, One is 2 pieces each 4 sides; the other 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_East India Company_</subject>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning, 1808</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/11</unitid>
            <unitdate normal="1808" encodinganalog="3.1.3">1808</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning in Macao. Written in Latin Dated 1808</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Macao (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from J Elphinstone to Thomas Manning, [1808]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/12</unitid>
            <unitdate normal="1808" encodinganalog="3.1.3">[1808]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from J Elphinstone to Thomas Manning. Manning had recommended Abel Yen and his dictionary. He wishes Manning will for his trip to Cochinchina (Vietnam). Undated [1808] Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese language_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letters from Abel Yen to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/13</unitid>
            <unitdate normal="1808" encodinganalog="3.1.3">[1808]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>4 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="lat">Latin</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>These 4 letters concern Abel Yen's service to Manning and the use of his dictionary.<lb/>* Letter from Abel Yen to Thomas Manning after his recommendation by Elphinstone. He mentions Elphinstone and Ball and the dictionary in his possession. Undated, handwritten in Latin, 1 piece, 1 side<lb/>* Note from Abel Yen to Thomas Manning to accompany his dictionary. Undated, handwritten in Latin, 1 piece, 1 side<lb/>* Letter from Abel Yen to Thomas Manning. He mentions a letter from Ball. Undated. Handwritten in Latin, 1 piece, 1 side<lb/>* Letter from Abel Yen to Thomas Manning. Undated, Handwritten in Latin, 1 piece, 1 side.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter of recommendation for Manning to Monsieur Chaigneau</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/14</unitid>
            <unitdate normal="1808" encodinganalog="3.1.3">[1808]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from [L.M. de la Bipachere] to Monsieur Chaigneau, capitaine francais au service du roi de cochinchina. He writes concerning a purchase he has made and to recommend Manning - student in mathematics and languages, who is polite and of delicate sentiment. The letter is undated [1808], handwritten in French, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            <geogname>_Vietnam_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter to Thomas Manning from Spanish Chief, 3 January 1809</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/15</unitid>
            <unitdate normal="1809-01-03" encodinganalog="3.1.3">3 January 1809</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter to Thomas Manning from [F S ]Mayo, [Spanish chief] He writes that he is mortified at the situation Manning finds himself in Canton. Written from Macao, dated 3 January 1809, handwritten in French, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Macao (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Mr Gibson to Thomas Manning, 30 November 1809</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/16</unitid>
            <unitdate normal="1809-11-30" encodinganalog="3.1.3">30 November 1809</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter to Thomas Manning from Mr Gibson. He sends payment for services by Manning and hopes that it is sufficient. Dated 30 November 1809. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese translation_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter to Thomas Manning from [J B Wronston], 9 February 1810</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/17</unitid>
            <unitdate normal="1810-02-09" encodinganalog="3.1.3">9 February 1810</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter to Thomas Manning from [J B Wronston]. He writes that he is sure that his brother in Bengal would help Manning if he can and sends him a letter of Introduction. Dated 9 February 1810. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Roberts, Resident of the Select Committee at Canton [1810]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/18</unitid>
            <unitdate normal="1810" encodinganalog="3.1.3">[1810]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter to Thomas Manning from Roberts, Resident of the Select Committee at Canton. He writes he has received his seven letters. He is not sure whether he will see Manning before he leaves China but offers to help in any way during Manning's absence from China. Undated [1810], handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese translation_</subject>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letters from Joshua Marshman, 1810</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19</unitid>
            <unitdate normal="1810" encodinganalog="3.1.3">1810</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>8 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_59112_actor">_Marshman_ _Joshua_ _1768-1837_ _Missionary and Orientalist_</persname>
            </origination>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Joshua Marshman was a missionary based at Serampore with William Carey. He was engaged in translation, including translating Confucius and the Bible into Chinese. It appears from these letters that whilst Manning was in Bengal, awaiting permission to travel to Tibet, he helped Marshman with his translations. There are 8 letters.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Orientalist and Missionary_</persname>
            <subject>_Chinese translation_</subject>
            <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joshua Marshman, 15th May [1810]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19-TM/5/19/1</unitid>
              <unitdate normal="1810-05-15" encodinganalog="3.1.3">15th May [1810]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joshua Marshman to Thomas Manning. Marshman extols their friendship throughout his letter. Dated Tuesday 15th May [1810] Handwritten, 1 side, 4 pieces</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Missionary and Orientalist_</persname>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joshua Marshman, 20 May 1810</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19-TM/5/19/2</unitid>
              <unitdate normal="1810-05-20" encodinganalog="3.1.3">20 May 1810</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joshua Marshman to Thomas Manning to send him his copy of Matthew's gospel in Chinese, hot off the press . He also sends an index of the words contained in Rodriques' Dictionary with annotations of those in Kungshie's dictionary. Marshman has an audience with Lord Minto and hopes that he will be able to help Manning out of his present state of anxiety. Dated 20th May 1810, Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Missionary and Orientalist_</persname>
              <subject>_Chinese translation_</subject>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joshua Marshman, 24 August 1810.</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19-TM/5/19/3</unitid>
              <unitdate normal="1810-08-24" encodinganalog="3.1.3">24 August 1810</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joshua Marshman to Thomas Manning asking for help in editing his work which he has rushed to translate in the hope that Manning can look at it before he leaves. Dated August 24th 1810. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Missionary and Orientalist_</persname>
              <subject>_Chinese translation_</subject>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joshua Marshman, 28 August 1810</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19-TM/5/19/4</unitid>
              <unitdate normal="1810-08-28" encodinganalog="3.1.3">28 August 1810</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joshua Marshman to Thomas Manning. He discusses Manning's journey to try to reach Peking. He says that he has discussed it with Mr (William) Carey. [Lapar] would not be able to go on the journey because he is needed for the work in Serampore and is in poor health. He considers Manning's idea of going via Burma and wishes that he could just set him down in Peking. Dated 28th August 1810, Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Orientalist and Missionary_</persname>
              <subject>_Chinese translation_</subject>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
              <geogname>_Peking (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joshua Marshman, 14 September 1810</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19-TM/5/19/5</unitid>
              <unitdate normal="1810-09-14" encodinganalog="3.1.3">14 September 1810</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joshua Marshman to Thomas Manning thanking for help in amending his work and hoping that he will look at the last chapter before he leaves. He will always have a memory of his kindness when Manning is in Lhasa or Peking or London. He hopes that he will have an opportunity to repay it. Dated 14th September 1810. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Missionary and Orientalist_</persname>
              <subject>_Chinese translation_</subject>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joshua Marshman, 29 September 1810</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19-TM/5/19/6</unitid>
              <unitdate normal="1810-09-29" encodinganalog="3.1.3">29 September 1810</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joshua Marshman to Thomas Manning in which he sends translation for Manning to edit. He also relates that Mr Robinson and Mr [Cirnish] will be leaving in about a fortnight on the route that Manning intends to take. Mr Robinson intends to tramp the [Bowlam [?Bolan)] hills and may be a point of contact for Manning. He hopes that Manning will succeed and others may follow including the spread of religion. Dated 29 September 1810. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Missionary and Orientalist_</persname>
              <subject>_Chinese translation_</subject>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joshua Marshman, 7 [ ] 1810</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19-TM/5/19/7</unitid>
              <unitdate normal="1810" encodinganalog="3.1.3">1810</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joshua Marshman to Thomas Manning. He thanks Manning for his kind remarks about his translations and compares it with Mr [Harrison's] Grammar. Dated 7th [ ] 1810. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Missionary and Orientalist_</persname>
              <subject>_Chinese translation_</subject>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joshua Marshman, [1810]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/19-TM/5/19/8</unitid>
              <unitdate normal="1810" encodinganalog="3.1.3">[1810]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joshua Marshman to Thomas Manning with which he sends his MS [Lectionary] and asks Manning to send him his that he may give it a new binding. He says he will take a hasty breakfast with Manning tomorrow. Dated 6pm Tuesday. Handwritten 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Marshman_ ,  _Joshua_ . ( _1768-1837_ )  _Missionary and Orientalist_</persname>
              <subject>_Chinese translation_</subject>
              <geogname>_Bengal (India)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Indian Receipts</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/20</unitid>
            <unitdate normal="1810" encodinganalog="3.1.3">1810</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>There are two receipts pertaining to Thomas Manning's time in India and his attempt to travel overland to China.These are:<lb/><lb/>* Receipt for the hire of a 12 oared Bauliah from Kolkata (Calcutta) to Rangpur (Rungpore). Dated 11th October 1810. Handwritten 1 piece, 1 side<lb/>* Receipt for the receiving of the sum of two hundred and sixty nine 1/2 Sicca rupees on account for Thomas Manning</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Rangpur (India)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Certificate of permission for Thomas Manning to proceed through the District of Rangpur</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/21</unitid>
            <unitdate normal="1810-10-12" encodinganalog="3.1.3">12 October 1810</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="san">Sanskrit</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Certificate of permission for Thomas Manning to proceed through the District of Rangpur (Rungpore). He must on arrival, report to the Magistrate and produce the passport. Issued by the Right Honorable the Governor in General in Council, of Fort William in Bengal, signed by [ Cowher], Secretary to the Government Public Department, dated 12 October 1810. Printed material in English and [Sanskrit] with handwritten details. The reverse has been used as scrap paper with handwritten notes concerning Bible passages. 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Rangpur (India)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from Dr John Leyden [1810]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/22</unitid>
            <unitdate normal="1810" encodinganalog="3.1.3">[1810]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note from Dr John Leyden, physician with East India Company in Madras and linguist, to suggest Manning comes over to his house as the Chinese that he spoke of has arrived. Undated. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Leyden_ ,  _John_ . ( _1775-1811_ )  _Physician and poet_</persname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Poetry scoffed by a Silly Lawyer. Note from Chao"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/23</unitid>
            <unitdate normal="1810" encodinganalog="3.1.3">[1810]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>4 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>"Poetry scoffed by a Silly Lawyer. Note from Chao". Two newspaper cuttings and a note to Manning from Chao asking to be kept informed of his time in India, wrapped within the labelled paper. Handwritten and printed material, 4 pieces, 4 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning to Chao Sien Seng, 28 December 1814</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/24</unitid>
            <unitdate normal="1814-12-28" encodinganalog="3.1.3">28 December, 1814</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Thomas Manning in Canton to "Domine", Chao Sien Seng. He writes about returning to Canton after having been in India and Lhasa. Handwritten in Latin, dated 28 December, 1814, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Robert Morrison, 21 March 1817</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/25</unitid>
            <unitdate normal="1817-03-21" encodinganalog="3.1.3">21 March 1817</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Robert Morrison, Chinese missionary, to Thomas Manning concerning the employment of a Chinese man to assist Manning, Morrison and Ball have tested the man and think he will be appropriate. Dated 21 March 1817, handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Morrison_ ,  _Robert_ . ( _1782-1834_ )  _missionary to China_</persname>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning to Committee for Leave to Return, [1817]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/26</unitid>
            <unitdate normal="1817" encodinganalog="3.1.3">[1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning to the Gentlemen on the Committee for leave to return, asking for passage on one of the Company boats for himself and a learned Chinese man who he has engaged to accompany him. Undated [1817], handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft note from Thomas Manning to Sir Hudson Lowe, Governor of St Helena, June 1817</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/27</unitid>
            <unitdate normal="1817" encodinganalog="3.1.3">June 1817</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft note from Thomas Manning to Sir Hudson Lowe (1769 – 1844), Governor of St Helena, to request permission to send a few articles to Bonaparte and a note to accompany them. Includes the list of items he wishes to send. Written on board H.C.S. Princip Amalia, June 1817. Handwritten, 2 pieces, 2 sides.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lowe_ ,  _Sir_ _Hudson_ . ( _1769-1844_ )  _Knight, Lieutenant and General Governor of St Helena_</persname>
            <subject>_Napoleon_  --  _1769-1821_  </subject>
            <geogname>_St Helena (Africa)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Note from Thomas Manning to Napoleon, June 1817</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/28</unitid>
            <unitdate normal="1817" encodinganalog="3.1.3">June 1817</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft note from Thomas Manning to [Napoleon] requesting to visit Napoleon on Manning's return from China. Dated June 1817. Handwritten in French, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Napoleon_  --  _1769-1821_  </subject>
            <geogname>_St Helena (Africa)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Four notes from J.W. Roberts to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/29</unitid>
            <unitdate normal="1811/1817" encodinganalog="3.1.3">[1811-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>4 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Four notes from J.W. Roberts to Thomas Manning concerning items for translation by Manning. Undated. Handwritten, each of 1 piece, 1 side, 1 side, 2 sides, 2 sides.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Two notes from H Rush to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/30</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Two notes from H Rush to Thomas Manning concerning a letter to be translated by Manning. Undated, Handwritten each 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from [W Pearson] to Thomas Manning regarding vaccination</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/31</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from [W Pearson] asking for him to vaccinate some children. Undated. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from [H Pearsy] to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/32</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from [H Pearsy] asking Manning to give the Bombay Papers to Mr Cheburg when he has finished reading them. Undated, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from [A G Cyen] to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/33</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="lat">Latin</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from [A G Cyen] asking Manning to accept a dictionary. Undated, Handwritten in Latin, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from Mr Battle to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/34</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from Mr Battle to request his company to a Ball and Supper. Dated Saturday 19th, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from Manning to John Livingstone</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/35</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note from Manning to John Livingstone to request the services of his shoemaker and note from Livingstone in reply. Undated. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Two notes from [Edmund] Larken concerning meeting Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/36</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Two notes from [Edmund] Larken concerning meeting Manning. Undated, handwritten, 2 pieces, each 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from Thomas Manning to Mr Larkins</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/37</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note from Manning to Mr Larkins to request the use of his China Dictionary and reply from Larkins to Manning. Undated, handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese language_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from [George ] Baring to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/38</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from [George] Baring to ask him to dine with him. Dated 29 September. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from Robert Morrison to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/39</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from Robert Morrison to ask him to dine. Undated, handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Morrison_ ,  _Robert_ . ( _1782-1834_ )  _missionary to China_</persname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from M Lumsden to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/40</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from M Lumsden thanking him for his opinion on his work and asking him to dine. Undated, handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from J M [Dayot] to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/41</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from J M [Dayot]. He had called on Manning before he left for Macao. He wonders whether Manning will write a report on the habits in Cochinchina (Vietnam). Undated, handwritten in French, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese culture and language_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from [A Hawk] to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/42</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note to Manning from [A Hawk] to send Manning his observation on Cochinchina (Vietnem). Undated, handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Three notes in same hand requesting Thomas Manning to dine</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/43</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>3 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Three Notes to Manning from [C ] requesting Manning to dine with him and one of which mentions George Staunton will also dine. Undated, handwritten. Each 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Two Notes from Joseph Hare to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/44</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Two notes to Manning from J Hare (Joseph Hare, naval officer, East India Company). Both are letters of well-wishes for Manning's future. Undated. Handwritten, each 1 piece, 1 side, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Rough notes possibly concerning the Neptune sailors fight with the Chinese</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/45</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Rough notes of Manning possibly concerning the Neptune sailors fight with the Chinese. Undated, Handwritten, English and Chinese, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Paper on which is written Sir J. Banks, Thomas Manning Esq, English Factory Canton</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/46</unitid>
            <unitdate normal="1810/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Paper on which is written Sir J. Banks, Thomas Manning Esq, English Factory Canton. Undated, handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Three letters in Chinese, two with envelopes and typed English translations</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/5-TM/5/47</unitid>
            <unitdate normal="1968" encodinganalog="3.1.3">1968</unitdate>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>10 items</extent>
            </physdesc>
            <repository>
              <corpname>Royal Asiatic Society Archives</corpname>
              <address>
                <addressline>14 Stephenson Way</addressline>
                <addressline>London</addressline>
                <addressline>United Kingdom</addressline>
                <addressline>NW1 2HD</addressline>
                <addressline>Email: jl@royalasiaticsociety.org</addressline>
              </address>
            </repository>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Three letters in Chinese, two with envelopes and typed English translations. Correspondence between Miss D Crawford, Secretary RAS and Ruth B Manning concerning the translations: Typed letter from D Crawford, dated 7 November, 1968; handwritten letter from Ruth B Manning, dated 16 November 1968. Also a note concerning a missing letter from sometime after 1997. The third was rediscovered in 2017. It is in fact a second letter sent by Zhao's father. He mentioned that after the first letter (the one in the archive), he asked someone to write again. It spells out how the father, now aged over 60, misses the son. He urges the son to take good care of himself, but also advises him not to be too money-conscious. No need to make big money. In particular, he urges him to stay away from evil matters. He also tells him to come home soon. It is undated, but we see the name of the father at the end of the letter: Meng Fuyi. (Not from Magg's acquisition)</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence post Thomas Manning's time in China</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6</unitid>
          <unitdate normal="1817/1840" encodinganalog="3.1.3">1817-1840</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>19 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
            <language langcode="fre">French</language>
            <language langcode="ita">Italian</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66062_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>These are a mixture of personal and official letters from Manning's return to England in 1817 until his death. Highlights include correspondence with the East India Company concerning possible employment of the Chinese men that Manning had brought back with him, letters regarding spying in the Napoleonic Wars and letters of introduction for Manning's time in Italy</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Morrison_ ,  _Robert_ . ( _1782-1834_ )  _missionary to China_</persname>
          <persname role="subject">_Burney,_ ,  _Sarah Harriet_ . ( _1772-1844_ )  _Novelist_</persname>
          <persname role="subject">_Ball_ ,  _Samuel_ .  _Inspector of Teas to the Hon. United East India Company in China._</persname>
          <subject>_Chinese language_</subject>
          <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
          <subject>_Harveian oration_</subject>
          <geogname>_London (England)_</geogname>
          <geogname>_Florence (Italy)_</geogname>
          <geogname>_Norfolk (England)_</geogname>
          <geogname>_Hertfordshire (England)_</geogname>
          <geogname>_Rome (Italy)_</geogname>
        </controlaccess>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence with the East India Company</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/1</unitid>
            <unitdate normal="1817/1818" encodinganalog="3.1.3">1817-1818</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>3 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>These letters concern the possible employment of the two Chinese men who had come to England with Thomas Manning, and ask for help with the cost of Manning's expenses regarding these gentlemen. These date from 1817-1818.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_East India Company_</subject>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft letter from Thomas Manning to the Directors of the East India Company, 1817</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/1-TM/6/1/1</unitid>
              <unitdate normal="1817" encodinganalog="3.1.3">1817</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft letter from Thomas Manning to the Directors of the East India Company concerning the Chinese man he has brought with him and whether the East India Company would have reason to employ him. Written From Dr Tuthill's, 13 Soho Square, the letter's postscript has the words "stupid letter" in Manning's hand. Dated 1817. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_East India Company_</subject>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning to the Directors of the East India Company</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/1-TM/6/1/2</unitid>
              <unitdate normal="1817/1818" encodinganalog="3.1.3">[1817-1818]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Thomas Manning to the Chairman and Deputy Chairman of the Honorable Court of Directors of the East India Company asking for help with defraying the costs of 2 Chinese men he has brought from Canton - one, a literary Chinese, to help with his studies; the other, a native of the province of Honan, who speaks the language with the greatest purity, as a servant but also he thought would be of use to East India Company men at the College preparing to go to the factory at Canton. He estimates that the costs he will incur are £1000. Undated [1818], Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_East India Company_</subject>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Joseph Dart, Secretary at East India Company, 8th January 1818</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/1-TM/6/1/3</unitid>
              <unitdate normal="1818-01-08" encodinganalog="3.1.3">8 January 1818</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Joseph Dart, Secretary at East India Company, to Thomas Manning. This letter informs him that the Court will not undertake to defray any expenses Manning has incurred in bringing the Chinese men to England and that they have no need of them at the College. Dated 8th January 1818. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <subject>_East India Company_</subject>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft of a letter from Thomas Manning to the Editor of the Quarterly Review</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/2</unitid>
            <unitdate normal="1818" encodinganalog="3.1.3">[1818]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft of a letter to the Editor of the Quarterly Review with an article concerning the publication of a pamphlet "Expostulations on the Iniquity of the present spy system" by Jacob Bray. The article attacks the author's knowledge particularly concerning spies in France during the Napoleonic conflict. The letter is signed D.L. but appears to be in Manning's hand. The pamphlet was published in 1818 which suggests the letter and article are of that date. Addressed to Mr Murray, bookseller, Albemarle Street, for the Editor of the Quarterly Review. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            <subject>_Quarterly Review (London, England)_</subject>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letters from the Editor of the Pamphleteer, 1818</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/3</unitid>
            <unitdate normal="1818" encodinganalog="3.1.3">1818</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>3 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>This series of letters concerns a Pamphlet on The True Principles of Advantageous Exportation, which had been submitted anonymously. The editor requires author details before he is willing to publish it. The letters suggest that the author is unwilling to supply these. Dated April 1818</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Editor of the Pamphleteer, 17 April 1818</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/3-TM/6/3/1</unitid>
              <unitdate normal="1818-04-17" encodinganalog="3.1.3">17 April 1818</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Editor of the Pamphleteer to the Author of Exportation asking for his name in order to publish the piece. Also a draft of Manning's reply, refusing to supply the name. Dated 17 April 1818. Handwritten, 1 piece, 1 side. "A Letter on The True Principles of Advantageous Exportation" was published in the Pamphleteer, Vol XII, 1818.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from the Editor of the Pamphleteer, 19 April 1818</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/3-TM/6/3/2</unitid>
              <unitdate normal="1818-04-19" encodinganalog="3.1.3">19 April 1818</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from the Editor of the Pamphleteer to the Author of a Pamphlet on the True Principles asking for permission to put it in the Pamphleteer and for the Author to furnish him with a copy and any alterations required. Dated 19 April, 1818. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from the Editor of Pamphleteer, 27 April 1818</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/3-TM/6/3/3</unitid>
              <unitdate normal="1818-04-27" encodinganalog="3.1.3">27 April 1818</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from the Editor of Pamphleteer to the Author of Exportation again asking for his name. Dated 27 April 1818, Handwritten,1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_London (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft letters from Thomas Manning to Edward Charles Donne</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/4</unitid>
            <unitdate normal="1818-10-18/1819-02-02" encodinganalog="3.1.3">18 October 1818- 2 February 1819</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>These are draft letters from Thomas Manning to Edward Charles Donne. They are newsy letters about Manning's new home in Redbourn, Hertfordshire.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Donne_ ,  _Edward Charles_ . ( _1777-1819_ ) </persname>
            <geogname>_Hertfordshire (England)_</geogname>
            <geogname>_Norfolk (England)_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning, 18 October 1818</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/4-TM/6/4/1</unitid>
              <unitdate normal="1818-10-18" encodinganalog="3.1.3">18 October 1818</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft letter from Thomas Manning to Edward Charles Donne (1777-1819) of Mattishall Hall, Norfolk. Manning writes about his new lodgings at Redbourn, St. Albans, Hertfordshire in which he and Mr Lee are residing with Mr Barford and the Misses Barford. He has been there a week but hasn't ventured beyond the walled garden. It writes his concerns for Donne's health but that he cannot visit at present due to the forthcoming killing of a pig - much mention is made of this pig and intermingles this with other news and comment including about the death or prospective death of the queen (Charlotte, wife of George III). Dated 18 October 1818. Handwritten 1 piece, 2 sides. Also has a later handwritten transcription 4 pieces, 4 sides.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Donne_ ,  _Edward Charles_ . ( _1777-1819_ ) </persname>
              <geogname>_Hertfordshire (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning, 2 February 1819</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/4-TM/6/4/2</unitid>
              <unitdate normal="1819-02-02" encodinganalog="3.1.3">2 February 1819</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft letter from Thomas Manning to Edward Charles Donne. Manning writes about Donne's admiration for Norwich as the centre of Norfolk's activities. He writes about Donne visiting London and buying shoes for himself, spectacles for Mrs Donne and a geographical toy for William, his son (William Bodham Donne (1807–1882) was an English journalist, known also as a librarian and theatrical censor) Dated 2 February 1819 from Redbourn, St Albans Hertfordshire. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Donne_ ,  _Edward Charles_ . ( _1777-1819_ ) </persname>
              <geogname>_Norfolk (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Sarah Burney to Thomas Manning, 9 May 1820</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/5</unitid>
            <unitdate normal="1820-05-09" encodinganalog="3.1.3">9 May 1820</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Sarah Burney (1772 – 1844, novelist) to Thomas Manning requesting that he comes to hear Mr Welsh sing. Postmarked 9 May 1820. Handwritten 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Burney_ ,  _Sarah Harriet_ . ( _1772-1844_ )  _Novelist_</persname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from J W T Nixon regarding patents, 20 October 1822</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/6</unitid>
            <unitdate normal="1822-10-20" encodinganalog="3.1.3">20 October 1822</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from J W T. Nixon to Thomas Manning answering questions about patents. Dated Southton Buildings (London) 20th October 1822. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Patents_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letters from Thomas Manning to "My Lord Duke" concerning Letters of Introduction, 1827</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/7</unitid>
            <unitdate normal="1827" encodinganalog="3.1.3">1827</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>There are two letters:<lb/>* Draft Letter from Thomas Manning to "My Lord" in which he remembers his gratitude for his Lordship providing a letter for him to carry when he was travelling to China, in case they were attacked by the French. He now asks for letters of introduction to English residing at the Italian court as he is about to proceed to Italy in order to spend about 2 years. Dated 2 June, 1827. Handwritten, 1 piece, 1 side.<lb/>* Draft letter from Thomas Manning to "My Lord Duke" in which he thanks him for the letters of introduction and writes more of his studies in mathematics, philosophy and language. Though able to read Italian he wants to be able to attend to its pronunciation. Undated [1827] Handwritten, 1 piece, 1 side.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Italian language_</subject>
            <subject>_Mathematics_</subject>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
            <geogname>_Italy_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letters of Introduction for Thomas Manning from Capitaine Cucchi</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/8</unitid>
            <unitdate normal="1827-05-26" encodinganalog="3.1.3">26 May 1827</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="ita">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>There are two letters for Manning's proposed trip to Italy:<lb/>* Letter of introduction for Thomas Manning to Baron Borsarelli, Torino from Cucchi. He writes concerning Manning's desire to learn Italian. Dated 26 May, 1827. Handwritten in Italian, 1 piece, 3 sides<lb/>* Memorandum of introduction for Thomas Manning to Mr Duclas, "Directeur principal des postes" at Turin from Capitaine Cucchi. Dated Norwich 26 May [1827]. Handwritten in French, 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Italian language_</subject>
            <geogname>_Italy_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Invitation from Lady Drummond to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/9</unitid>
            <unitdate normal="1828-01-04" encodinganalog="3.1.3">4 January [1828]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Invitation from Lady Drummond to Thomas Manning to invite him to dine at 23 Cappella Vecchia (Naples). Dated Vendredi le 4 de Janvier (1828). Printed and handwritten in French, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Naples (Italy)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence from Augustus [Trestner]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/10</unitid>
            <unitdate normal="1828-06-17/1828-07-03" encodinganalog="3.1.3">17 June 1828 - 3 July 1828</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>These 2 letters concern the acquisition of statues that Thomas Manning has purchased on behalf of the Barings. They are:<lb/>* Letter to Thomas Manning from Augustus [Trestner] regarding Manning's acquisition of the statues Gladiator and Boy &amp; Swan. He thanks Manning for Mr and Mrs Baring's invitation. Addressed to Manning in Florence. Dated Rome, 17 June 1828. Handwritten, 1 piece, 2 sides.<lb/>* Letter to Thomas Manning from Augustus [Trestner] to inform Manning that his statues have been packed and dispatched. He has supervised the packing and gives advice on how to unpack them. He asks to be informed of their arrival. Addressed to Manning at the apartment of M. Baring. Dated Rome, 3 July, 1828. Handwritten, 1 piece, 3 sides.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Rome (Italy)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letters of Introduction from Thomas Manning from [Du Tressne]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/11</unitid>
            <unitdate normal="1829-04-20" encodinganalog="3.1.3">20 April 1829</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>5 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>These are letters of introduction for Thomas Manning from Du Tressne in Florence. They suggest that Manning was intending travelling whilst based in Italy. They are:<lb/>* Letter of introduction for Thomas Manning to Monsieur Courlet at Vevey from [ Du Tressne] in Florence. Dated 20 April 1829. Handwritten in French. I piece, 1 side.<lb/>* Letter of introduction for Thomas Manning to Messieurs Henri Hentsch at Geneva from [ Du Tressne] in Florence. Dated 20 April 1829. Handwritten in French. I piece, 1 side.<lb/>* Letter of introduction for Thomas Manning to Messieurs de Molin at Lausanne from [ Du Tressne] in Florence. Dated 20 April 1829. Handwritten in French. I piece, 1 side.<lb/>* Letter of introduction for Thomas Manning to Messieurs Mirabaud at Milan from [ Du Tressne] in Florence. Dated 20 April 1829. Handwritten in French. I piece, 1 side.<lb/>* Covering wrappers for Letters of introduction addressed to Thomas Manning at Florence.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Florence (Italy)_</geogname>
            <geogname>_Milan (Italy)_</geogname>
            <geogname>_Geneva (Switzerland)_</geogname>
            <geogname>_Vevey (Switzerland)_</geogname>
            <geogname>_Lausanne (Switzerland)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from [R Garhamn]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/12</unitid>
            <unitdate normal="1831-03-30" encodinganalog="3.1.3">30 [March] 1831</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from [R Garhamn] thanking [Manning] for his letter which gave him great satisfaction. The writing is almost indecipherable and on reverse Manning has written "Curious Handwriting Keep myself awhile" Dated 30th [March] 1831. Handwritten 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from [Robert Morrison] to Thomas Manning from Macao, 11 February 1832</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/13</unitid>
            <unitdate normal="1832-02-11" encodinganalog="3.1.3">11 February 1832</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from [Robert Morrison] to Thomas Manning from Macao, China. He is responding to Manning's letter inquiring whether he could purchase some Chinese books for Manning's Parisian friends. He will inquire of the booksellers and send a list and then they can send a money order next season. He mentions that Ball has never written and that the political situation in China remains difficult. His son John is making good progress with Chinese. Signature has been cut from the letter. Dated 11 February 1832. Handwritten 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Morrison_ ,  _Robert_ . ( _1782-1834_ )  _missionary to China_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Macao (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence from Sarah Payne to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/14</unitid>
            <unitdate normal="1834/1838" encodinganalog="3.1.3">1834-1838</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>10 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Eight letters plus two partial letters from Sarah Payne to Thomas Manning. These are newsy letters asking after Manning's health and telling about her own, some to his home in Dartford and some to Manning in Bath where he has gone for his health or at the home of George Tuthill in London. They mention Mr Ball and her cousin Henry Burney. Those dated, 1834-1838. All handwritten, 10 pieces (Sarah Payne was the wife of John Payne of Payne &amp; Foss Booksellers)</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence with the Rickman Sisters</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/15</unitid>
            <unitdate normal="1834/1840" encodinganalog="3.1.3">1834-1840</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>5 Files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>These are letters from both Frances and Anne Rickman to Thomas Manning, dating from 1835-1840. It seems from the letters that the whole Rickman family were friendly with Manning - Frances writes on behalf of her father and mentions her brother's expected return. Anne's letters give detail of Queen Victoria's coronation and National Schools.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Mulready_ ,  _William_ . ( _1786-1863_ )  _Painter_</persname>
            <subject>_Victoria, Queen of Great Britain_  --  _1819-1901_  </subject>
            <subject>_Education_</subject>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Frances Rickman, 8 November 1834</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/15-TM/6/15/1</unitid>
              <unitdate normal="1834-11-08" encodinganalog="3.1.3">8 November 1834</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Frances Rickman to Thomas Manning. This is a covering letter to send him an enclosure that had arrived that morning. She says her brother (William Rickman) has reached Utrecht and they hope to see him in a fortnight. Addressed to Manning at The Grange in Dartford. Postmarked 8 November 1834. Handwritten 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Frances Rickman, 24 November 1834</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/15-TM/6/15/2</unitid>
              <unitdate normal="1834-11-24" encodinganalog="3.1.3">24 November 1834</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Frances Rickman to Thomas Manning. She writes on her father's behalf to make sure that Manning will visit them on his return from Mr Elphinstone. Dated 24 November 1834. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Anne Rickman, 12 July 1838</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/15-TM/6/15/3</unitid>
              <unitdate normal="1838-07-12" encodinganalog="3.1.3">12 July 1838</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Anne Rickman to Thomas Manning. She hopes that Manning's stay in Bath is benefitting him. She then gives her opinion of Queen Victoria's coronation and describes how her sister Frances organised a procession of 900 school children and laid the foundation stone for a new school room. Frances has taken possession of the new vicarage. They have visited Mr &amp; Mrs Payne at Kingston (see TM/6/11). She is looking at the Life of Wilberforce. She currently has a lady staying with her who draw very well and take lessons in Anatomy from William Mulready (1 April 1786 – 7 July 1863) whose picture at the Royal Academy, All the World's a Stage, has just sold for £2000. Dated 12 July (1838). Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Mulready_ ,  _William_ . ( _1786 – 1863_ )  _Painter_</persname>
              <subject>_Victoria, Queen of Great Britain 1819-1901_  --  _1819-1901_  </subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Anne Rickman, 11 April [1840]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/15-TM/6/15/4</unitid>
              <unitdate normal="1840-04-11" encodinganalog="3.1.3">11 April [1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Letter from Anne Rickman to Thomas Manning. She writes about her interest in education for everyone and the publication of Mrs Tuckfield's book "The Education of the People" (published 1839) which she wishes Manning would read. She says that Mrs Tuckfield is to open a school and her methods will be appraised to see if appropriate for the National Schools. Anne asks whether Manning has read Lord Dudley's Letters; also Law &amp; Lawyers. She writes of Archdeacon Wilberforce's eloquence. Dated 11 April [1840]. Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Education_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Cover paper with words Miss Rickman</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/15-TM/6/15/5</unitid>
              <unitdate normal="1840" encodinganalog="3.1.3">[1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Cover paper with words Miss Rickman</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft letter from Thomas Manning to Ellis</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/16</unitid>
            <unitdate normal="1818/1840" encodinganalog="3.1.3">[1818-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning to Ellis. He writes that his brother has asked him to send a letter of recommendation for 2 friends, Daniel Gurney and the Honorable Arthur Calthorpe (Norfolk) who were about to visit Aix le Chapelle. Undated Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning to "Gentlemen" concerning a Mr [Pattle]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/17</unitid>
            <unitdate normal="1818/1835" encodinganalog="3.1.3">[1818-1835]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft Letter from Thomas Manning to "Gentlemen" concerning a Mr [Pattle] whom Manning had known in Canton, concerning recognition of his writing and signature. Written from Soho Square (George Leman Tuthill's home). Undated. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Canton (China)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft Letter from Thomas Manning concerning Harveian Oration</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/18</unitid>
            <unitdate normal="1835" encodinganalog="3.1.3">[1835]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Manning to "Sir" asking him to provide Manning with a copy of the Harveian Oration of 23rd July. He writes that Sir G T (George Tuthill) and he have long been friends. (George Tuthill was supposed to give the Harveian lecture in 1835 but died before he could) Undated [1835]. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _George :Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Physician_ ,  _Sir_</persname>
            <subject>_Harveian oration_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Thomas Manning to Samuel Ball</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/6-TM/6/19</unitid>
            <unitdate normal="1818/1840" encodinganalog="3.1.3">[1818-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Thomas Manning to Samuel Ball asking whether it is still possible for him to dine with Ball that day. Dated Ginger's Hotel, Westminster Bridge, 17 March. Handwritten 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Ball_ ,  _Samuel_ .  _Inspector of Teas to the Hon. United East India Company in China._</persname>
            <geogname>_London (England)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence with Stanislas Aignan Julien</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7</unitid>
          <unitdate normal="1824/1836" encodinganalog="3.1.3">[1824]-1836</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>9 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="chi">Chinese</language>
            <language langcode="fre">French</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_59123_actor">_Stanislas_ ,  _Aignan Julien_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <persname id="atom_66076_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Stanislas Aignan Julien (13 April 1797 – 14 February 1873) was a French sinologist who served as the Chair of Chinese at the Collège de France for over 40 years and was one of the most academically respected sinologists in French history. This correspondence is mainly concerned with Thomas Manning trying to source Chinese books for Julien.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Julien_ ,  _Stanislas Aignan_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
          <persname role="subject">_Morrison_ ,  _Robert_ . ( _1782-1834_ )  _missionary to China_</persname>
          <persname role="subject">_Tuthill_ ,  _George :Leman_ . ( _1772-1835_ )  _Sir_ _Physician_</persname>
          <subject>_Chinese language_</subject>
          <geogname>_Paris (France)_</geogname>
        </controlaccess>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter of recommendation for Thomas Manning from Stanislas Julien</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/1</unitid>
            <unitdate normal="1824/1836" encodinganalog="3.1.3">[1824-1836]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter of recommendation for Thomas Manning from Stanislas Julien. Addressed to T Davis, Member of the Society Asiatique du Londres, the letter concerns the obtaining of Chinese texts. Manning will purchase in London. He has become a member of the Asiatic Society of London and hope to receive the next Transactions. Undated [post 1824], Handwritten in French and Chinese, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Julien_ ,  _Stanislas Aignan_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Stanislas Julien, 17 March 1830</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/2</unitid>
            <unitdate normal="1830-03-17" encodinganalog="3.1.3">17 March 1830</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Stanislas Julien to Thomas Manning asking him to procure the listed titles. The letter mentions Payne &amp; Foss Booksellers. Dated 17 March 1830. Handwritten in French and Chinese, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Julien_ ,  _Stanislas Aignan_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Stanislas Julien, 24 March 1830</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/3</unitid>
            <unitdate normal="1830-03-24" encodinganalog="3.1.3">24 March 1830</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Stanislas Julien to Thomas Manning asking him to procure Chinese texts. Dated 24 March, 1830. Handwritten in French and Chinese, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Julien_ ,  _Stanislas Aignan_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Stanislas Julien, 15 October 1832</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/4</unitid>
            <unitdate normal="1832-10-15" encodinganalog="3.1.3">15 October 1832</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Stanislas Julien to Thomas Manning asking him to find out whether some books of Robert Morrison are for sale. Dated 15 October 1832. Handwritten in French, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Julien_ ,  _Stanislas Aignan_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <persname role="subject">_Morrison_ ,  _Robert_ . ( _1782-1834_ )  _missionary to China_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Stanislas Julien, 16 March 1834</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/5</unitid>
            <unitdate normal="1834-03-16" encodinganalog="3.1.3">16 March 1834</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Stanislas Julien to Thomas Manning concerning that he has sent to Mr Mitchell of the Translating Committee "le petit Romay chinois". Dated 16 March 1834. Handwritten in French, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Julian_ ,  _Stanislas Aignan_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Stanislas Julien, 14 April 1834</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/6</unitid>
            <unitdate normal="1834-04-14" encodinganalog="3.1.3">14 April 1834</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Stanislas Julien to Thomas Manning. He has sent his letter to the Societe Asiatique in London. He writes of visiting his friend Mr Huttner of the Foreign Office, of Chinese vocabulary, of "La Roman de Blanche ou Bleu", of Chinese texts for which he is looking, the sale of Morrison's books. Dated 14 (18) April 1834. handwritten in French and Chinese, 1 piece, 4 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Stanislas_ ,  _Aignan Julien_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Stanislas Julien, 4 October 1834</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/7</unitid>
            <unitdate normal="1834-10-04" encodinganalog="3.1.3">4 October 1834</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Stanislas Julien to Thomas Manning. He mentions M Mitchell, Sir George Tuthill, that he is pleased the M. Hankey did not sell the library of Morrison for an enormous sum. He thanks Manning for his favours and asks for more help in trying to find Chinese texts. Postmarked 4 October 1834. Handwritten in French and Chinese, 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Julien_ ,  _Stanislas Aignan_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <persname role="subject">_Morrison_ ,  _Robert_ . ( _1782-1834_ )  _missionary to China_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Stanislas Julien, 24 April 1835</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/8</unitid>
            <unitdate normal="1935-04-24" encodinganalog="3.1.3">24th Apr 1935</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Stanislas Julien to Thomas Manning. He mentions Manning's sorrow at the death of George Tuthill. He asks when Manning goes to the Asiatic Society for him to see whether they have certain texts. Dated 24 April, 1835. Handwritten in French and Chinese, 1 piece, 4 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Julien_ _Stanislas Aignan_ _1797 – 1873_ _Sinologist_</persname>
            <persname role="subject">_Tuthill_ _Sir_ _George Leman_ _1772-1835_ _Physician_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Stanislas Julien, 28 October 1836</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/7-TM/7/9</unitid>
            <unitdate normal="1836-10-28" encodinganalog="3.1.3">28 October 1836</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Stanislas Julien to Thomas Manning in which he writes about several Chinese texts and the work which has been occupying him. Dated 28 October 1836. Handwritten in French and Chinese, 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Julien_ ,  _Stanislas Aignan_ . ( _1797 – 1873_ )  _Sinologist_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <geogname>_Paris (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence - Unknown Era</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/8</unitid>
          <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>4 items</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>This series consists of 4 letters which the archivist has been unable to date. The details for each letter is given in their individual entries.</p>
        </scopecontent>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Baring to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/8-TM/8/1</unitid>
            <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Baring to Thomas Manning thanking him for sending a new scale to use in tuning the piano. Undated. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft letter from Thomas Manning to Lord Lansdowne</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/8-TM/8/2</unitid>
            <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_66095_actor">Thomas Manning</persname>
            </origination>
          </did>
          <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
            <note>
              <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
            </note>
          </bioghist>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning to Lord Lansdowne thanking him for letters. Undated. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Note from Manning admitting authorship</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/8-TM/8/3</unitid>
            <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_66096_actor">Thomas Manning</persname>
            </origination>
          </did>
          <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
            <note>
              <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
            </note>
          </bioghist>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Note from Manning admitting authorship when he had been diffident talking to the letter's recipient. Undated. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft letter from Thomas Manning to "Dear Lady"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/8-TM/8/4</unitid>
            <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_66094_actor">Thomas Manning</persname>
            </origination>
          </did>
          <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
            <note>
              <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
            </note>
          </bioghist>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Draft letter from Thomas Manning to "Dear Lady" concerning his business in London and postponing coming to the following week. Undated, handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes and Notebooks</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9</unitid>
          <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>10 sets of notes/ notebooks</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="chi">Chinese</language>
            <language langcode="eng">English</language>
            <language langcode="gre">Greek</language>
            <language langcode="lat">Latin</language>
            <language langcode="tib">Tibetan</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66085_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Thomas Manning was an inveterate note-taker, making notes about all aspects of knowledge that interested him. These notes and notebooks cover from his early mathematical and poetical musing, through his travels in China and Tibet to later concerns regarding Roman Catholic emancipation. They have been organised into various sections mainly according to their subject manner.Thus:<lb/>* TM/9/1: Notebook with inserts from time at university to later life and covering all topics.<lb/>* TM/9/2 - 5 A series of notebooks from Manning's time in China and Tibet including notes on his travels and language studies<lb/>* TM/9/6 Loose notes from Chinese period<lb/>* TM/9/7 Pocket almanacs with annotations<lb/>* TM/9/8 Poetry and Riddles<lb/>* TM/9/9 Mathematical Notes and Notebooks<lb/>* TM/9/10 Notes on Roman Catholic Emancipation</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <subject>_Mathematics_</subject>
          <subject>_Chinese language_</subject>
          <subject>_Chinese culture and life_</subject>
          <subject>_Poetry_</subject>
          <subject>_English Literature_</subject>
          <subject>_Tibet_</subject>
          <subject>_Dalai Lama_</subject>
          <subject>_Tibetan language_</subject>
          <subject>_Tibetan culture_</subject>
          <subject>_Roman Catholicism_</subject>
          <subject>_Riddles_</subject>
          <geogname>_China_</geogname>
          <geogname>_Tibet_</geogname>
          <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
        </controlaccess>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Hardcover folder with green /red marbling: Notes cover a variety of subjects</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1</unitid>
            <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 folder with 29 inserts</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="tib">Tibetan</language>
              <language langcode="lat">Latin</language>
              <language langcode="gre">Greek</language>
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Hardcover folder with green /red marbling. The initial M is written on ink on front cover. This contains notes, some of which are still held to the cover, others are loose and include three small notebooks. They cover from Manning's time at university to his later years.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Greek language_</subject>
            <subject>_Napoleon_</subject>
            <subject>_Mathematics_</subject>
            <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            <subject>_Quakers_</subject>
            <geogname>_China_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Handmade notebook with language notes</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/1</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 notebook</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="gre">Greek</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>A small handmade notebook with a beige paper cover. It contains pencilled notes which appear to be notes about books and treatises to read or that have been read. Some notes seem to be concerned with the construction of language. Handwritten in English, Greek, Latin, Chinese. Undated</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Language, culture, and cognition_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Handmade notebook: notes on books, Bible and language construction</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/2</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 notebook</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
                <language langcode="gre">Greek</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>A small handmade notebook with a beige paper cover with two loose sheets inserted into the notebook. Includes notes on books, on Bible Scripture and on language construction and usage. Handwritten in English, French, Greek, Latin, Chinese. Undated</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Language, culture, and cognition_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Handmade notebook: notes on language construction</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/3</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 notebook</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
                <language langcode="gre">Greek</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>A small handmade notebook with a beige paper cover. Mainly notes on language construction and usage. Handwritten in English, Latin, Greek, Chinese. Inserted is a slip of paper with Chinese calligraphy (Possible translation: How can this be so? How can this be so? I will repeat it 100 times! It's a government official's. How can one enter its garden directly and call the daughter, as if it’s just a thatched hut with neither door keepers nor servants standing aside? Even frivolous writings of jokes haven't been so ludicrous. Li's comments. Supplied via Twitter 17/03/16)</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Language, culture, and cognition_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Unbound notebook inside envelope addressed to B Dobell Esq</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/4</unitid>
              <unitdate normal="1904" encodinganalog="3.1.3">[1904]</unitdate>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>9 piecess</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
                <language langcode="gre">Greek</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>An envelope addressed to B Dobell Esq. Postmarked [1904] (Edward VII halfpenny green stamp embossed on envelope) (Bertram Dobell, 1842-1914 - Bookseller and writer). Inside the envelope was an unbound notebook of Manning's notes and an additional inserted sheet. Notes on books and language. Handwritten in English, Latin and Greek. Undated</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Language, culture, and cognition_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Chinese stories</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/5</unitid>
              <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Chinese stories, pages 9-20, stories 39-48. Inserted into a paper cover written "Some queer stories here B.D" (Bertram Dobell) Handwritten in English. Undated</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Poem about despair over numbers - or a lady</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/6</unitid>
              <unitdate normal="1829" encodinganalog="3.1.3">April 1829</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Two stanza poem about his despair over numbers - or a lady. Handwritten in English 1 piece, 1 side Dated April 1829</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Chinese jests continued"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/7</unitid>
              <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Chinese jests continued. 37, 38, 39, 40-53 with additional notes about 49 &amp; 50. Handwritten, 2 pieces, each 3 sheets. May have been sent to Charles Lamb or written whilst staying at his house on scrap paper- they appear to be addressed to him in Islington</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Rough drafts of Chinese stories</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/8</unitid>
              <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>8 pieces</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Very rough drafts of Chinese stories. From Volume 2. Handwritten in English. One sheet has Chinese characters. Undated.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes from St Helena</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/9</unitid>
              <unitdate normal="1817" encodinganalog="3.1.3">[1817]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes probably from Manning's time at St Helena on his return from China. These notes mention both Napoleon and Hudson Lowe (Governor of St Helena) and seem to be recording conversations that Manning held with them Handwritten, 2 pieces [1817]</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleon_</subject>
              <geogname>_St Helena (Africa)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Article on Whistling</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/10</unitid>
              <unitdate normal="1802/1805" encodinganalog="3.1.3">[1802-1805]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Short article on whistling. Handwritten in French. 1 piece, 1 side Dated lundi 1 priarial (May/June)</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Whistling_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Le retour au Village natal" and "Traduction libre"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/11</unitid>
              <unitdate normal="1807/1840" encodinganalog="3.1.3">[1807-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>3 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Le retour au Village natal" and "Traduction libre". Rough draft of Chinese traditions. Handwritten in French, 3 pieces, 11 pages</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on English grammar</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/12</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on English grammar and the substantive form. Handwritten 2 pieces, 6 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_English language_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Greek language</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/13</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="gre">Greek</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Greek language and on the use of a singular word to convey the substance of many phrases. Mentions the Edinburgh Review of 1822. Handwritten in Greek and English, 1 piece, folded to make 6 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Greek language_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Tartars dress</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/14</unitid>
              <unitdate normal="1807/1840" encodinganalog="3.1.3">[1807-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Tartars dress; on Europe and Chinese books - often banned by authorities for Chinese soldiers to carry books. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes and thoughts on Implicit Faith</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/15</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes and Thoughts on a book (possibly Poverty of Spirit. Dr Hammond's Practical Collections) concerning "Implicit Faith belongs to fools and truth is comprehended by examining principles". Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Homilies and the Roman Catholic Faith</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/16</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Homilies and the Roman Catholic Faith. Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft poem on Copper and the Power of Steam</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/17</unitid>
              <unitdate normal="1820/1840" encodinganalog="3.1.3">[1820-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft ?poem on Copper and the Power of Steam. On reverse Manning's address at Redbourn, St Albans. Handwritten 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Uncovered handmade notebook containing draft of a conversation with "James"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/18</unitid>
              <unitdate normal="1801" encodinganalog="3.1.3">[1801]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Uncovered handmade notebook containing draft of a conversation with "James" about an extraordinary walk in Cambridge, possibly fiction. With small sketch. Dated "1801, I think". Handwritten, 1 piece, 8 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Oliver Cromwell's speech of 1657</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/19</unitid>
              <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Oliver Cromwell's speech entitled "His Highness' Answer of the Conference at Whitehall April 13, 1657". Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Cromwell, Oliver_  --  _1599-1658_  </subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Drafts of speeches read out at Cambridge</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/20</unitid>
              <unitdate normal="1790/1793" encodinganalog="3.1.3">[1790-1793]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Drafts of speeches read out at Cambridge concerning the merits of two princes. One claims it was read in contradiction to the College regulations which commanded it to be recited by heart. The second and third are redrafts of the recited version with some "obnoxious passages" left out. Handwritten, 2 pieces, 8 sides; 1 piece,3 sides; 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Rough draft of "Revolutionary Song of Freedom"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/21</unitid>
              <unitdate normal="1800/1830" encodinganalog="3.1.3">[1800-1830]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Rough draft of "Revolutionary Song of Freedom" in 10 stanzas. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Written in the early times of the French Revolution" - a poem</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/22</unitid>
              <unitdate normal="1800/1830" encodinganalog="3.1.3">[1800-1830]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Written in the early times of the French Revolution" - a poem in 10 stanzas. Later added in pencil "Foolish (1830)". Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Part of Song of Passionate Man"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/23</unitid>
              <unitdate normal="1178/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Part of Song of Passionate Man". Script/song in two parts + drafts of other poems. Handwritten,1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft of a poem concerning the death of a man on a scaffold.</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/24</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Strange verses and mock titles". Draft of a poem concerning the death of a man on a scaffold. List of "Novels published for William Shrink, Dagger lane, London". Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copies of verses and quotes</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/25</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copies of verses and quotes. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on "The danger of Passion"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/26</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on "The danger of Passion" involving Antonio and his wife, Frederic, Julio, Narcipa and Balthezar. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft concerning the beauty of Liberty and Freedom</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/27</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Two copies of a draft concerning the beauty of Liberty and Freedom. There is mention of William, so possibly was written at the time of Electoral Reform in 1832</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft advertisement for a widow lady to care for a boy and girl</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/28</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft advertisement from the guardians of a boy and girl for a widow lady to care for them; preferably situated in the West End of London. On reverse in pencil "Good advertisement Gentlemen"</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes "On the particle par".</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/29</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>3 pieces</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes "On the particle par". Notes on linguistics. Handwritten, 3 pieces, 11 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Catholic and Church of England faiths</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/30</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Catholic and Church of England faiths. Small handmade uncovered notebook, 12 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Pepys Diary</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/31</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Pepys diary. Handwritten, 1 folded piece, 5 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on moral and Newtonian systems</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/32</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on moral and Newtonian systems; sheet of handwritten notes, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Observations on the Consumption of Tea in Bootan, Tibet and Tartary</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/33</unitid>
              <unitdate normal="1817-12-29" encodinganalog="3.1.3">29 December 1817</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Observations on the Consumption of Tea in Bootan, Tibet and Tartary; and on the practicability of advantageously furnishing that article to some of those Countries from Canton through India". Fair Copy of an article written by Thomas Manning to East India Company. Dated 29th December 1817. Handwritten, 3 pieces, 9 sides. Also rough notes for draft. Handwritten 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Bhutan_</geogname>
              <geogname>_Tibet_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Manning's failed attempt to reach Peking by becoming European Physician and assistant Astronomer to the Emperor</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/34</unitid>
              <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Manning's failed attempt to reach Peking by becoming European Physician and assistant Astronomer to the Emperor. Handwritten notes, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Peking (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on the Social History of Quakers</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/35</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on the Social History of Quakers. Small handmade uncovered notebook, 8 pages</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Quakers_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Draft of a letter from Thomas Manning regarding Chinese translations</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/36</unitid>
              <unitdate normal="1810/1811" encodinganalog="3.1.3">[1810-1811]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a letter from Thomas Manning. He seems to be leaving some Chinese translations with the recipient in case anything happens to him when he leaves Calcutta. There is also a complaint about those (?Marshman) who he has tried to help with Chinese language but refuse to change. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Assortment of notes on scraps of paper</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/37</unitid>
              <unitdate normal="1798/1840" encodinganalog="3.1.3">[1798-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>14 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="fre">French</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Assortment of notes on scraps of paper. Handwritten, 14 pieces</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Collect. Inquirend". Notes on Chinese life, culture and language.</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/38</unitid>
              <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Collect. Inquirend". Notes on Chinese life, culture and language. Handwritten notes, strung into folder, 4 sheets, 15 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes made in 1807 from his reading, and on observations in Canton</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/1-TM/9/1/39</unitid>
              <unitdate normal="1807" encodinganalog="3.1.3">1807</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>5 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Notes" Notes made by Manning during 1807 from his reading, and on observations in Canton. Handwritten notes, strung into folder. 5 pieces, 20 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <subject>_Chinese culture and life_</subject>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notebook on Tibetan Vocabulary and Partial Diary of Journey to Lhasa</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/2</unitid>
            <unitdate normal="1810/1817" encodinganalog="3.1.3">[1810-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 notebook and 8 loose sheets</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="tib">Tibetan</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="lat">Latin</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Notebook containing notes on Tibetan vocabulary. Also some Latin notes and notes on events and people in China; grammar notes; English lists of words. In the back of the book is a partial journal of his time in Tibet - mostly the beginning of the journey and includes an entry about meeting the Dalai Lama "This day I saluted the Grand Lama!! Beautiful Youth. Face poetically affecting. Could have wept. Very happy to have seen him &amp; his blessed smile. hope often to see him again". Large, half-calf notebook, warped, handwritten in pencil and ink.<lb/>Inserted into the notebook:<lb/>* Note to and from Thomas Beale concerning whether Beale was expecting the Hoopoo, handwritten, undated<lb/>* Vocabulary list 4 sheets of Chinese writing including two copies of a contract between Manning and Gao Hengxin for 1000 yuan, dated 20 January 1815<lb/>* "Recipe for [Hang yummtoy] or Almond Syrup", Letter from Sian Seng.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Tibetan language_</subject>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Tibetan culture_</subject>
            <subject>_Dalai Lama_</subject>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            <geogname>_Lhasa (Tibet)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Chinese notebook including sketches of Dalai Lama</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/3</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 notebook with 2 loose inserts</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="tib">Tibetan</language>
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="gre">Greek</language>
              <language langcode="lat">Latin</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Chinese notebook, small, green cloth covered, including original pencil. Contains Chinese vocabularies; 2 sketches of Dalai Lama; shopping lists and memos; medical notes; list of English words beginning 'ab'; diary notes on leaving Lhasa; notes on literature - French, Greek, etc.; mathematical problems. Inserted are loose sheets of paper - more diary notes; numerical list.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Mathematics_</subject>
            <subject>_Dalai Lama_</subject>
            <subject>_Tibetan language_</subject>
            <subject>_Linguistics_</subject>
            <subject>_Tibetan culture_</subject>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            <geogname>_Lhasa (Tibet)_</geogname>
            <geogname>_China_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Chinese notebook with linguistic notes</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/4</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 notebook and 4 loose inserts</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="lat">Latin</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Chinese notebook, small, green cloth covered. Contains notes of a linguistic nature in Latin, English and French. Inserted are several loose sheets of paper including a receipt in Chinese dated 1816; Latin and English notes; 2 sheets of mathematical problems, one of which is on the reverse of a letter to Thomas Manning from [Lowe Ammo] concerning payment, dated P.N. Island (Penang) 23 February 1813.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Linguistics_</subject>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Mathematics_</subject>
            <geogname>_China_</geogname>
            <geogname>_Penang Island (Malaysia)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Chinese notebook with Chinese/English language and grammar comparisons</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/5</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 notebook with 4 loose inserts</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="lat">Latin</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Chinese notebook, small, green cloth covered. Contains notes on Chinese grammar and language with comparisons with English language; comments on the use of Greek in Homer's Iliad. Back cover has pencil sketch of [Tibetan/Chinese house]. Loose sheets include 2 drafts of a love poem dated 15 October 1812; some Latin sentences; title "Notes on Lassa" with mathematical calculations on reverse.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Tibetan culture_</subject>
            <subject>_Iliad (Homer)_</subject>
            <geogname>_China_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes from Chinese Period</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/6</unitid>
            <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">1807-1817</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>3 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Notes from Chinese Period - these are loose notes associated with Thomas Manning's period in China. They consists of a translation fora Chinese prescription, a Memorandum note to the Factories and Residents at Canton and Macao, and a farewell note from General Liu</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            <geogname>_China_</geogname>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Translation of a Chinese Prescription</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/6-TM/9/6/1</unitid>
              <unitdate normal="1815-09-22" encodinganalog="3.1.3">22 September 1815</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Translation of a Chinese Prescription" and notes regarding a complaint of the liver, stomach and kidneys. Dated 22 September, 1815. Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese culture and life_</subject>
              <geogname>_China_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Memorandums of the Factories, Residents at Canton &amp; Macao</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/6-TM/9/6/2</unitid>
              <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">1807-1817</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Label for "Memorandums of the Factories, Residents at Canton &amp; Macao. For Amusement". Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Canton (China)_</geogname>
              <geogname>_Macao (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Farewell Note from General Liu</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/6-TM/9/6/3</unitid>
              <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Drawing of Chinese Gentlemen with some Chinese characters. Pink paper with evidence of previous insect damage (宋=Sòng 生=Mister 行=to go 劉=Liú 軍官=General 拜=bye;pay respect. Mr.[Sòng ]is leaving and General Liú bids him farewell )</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
              <geogname>_China_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Almanacs with Annotations</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/7</unitid>
            <unitdate normal="1825/1833" encodinganalog="3.1.3">1825-1833</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>5 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="gre">Greek</language>
              <language langcode="lat">Latin</language>
              <language langcode="pol">Polish</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Five pocket almanacs with leather covers "Goldsmith. An Almanack" for 1825, 1826, 1831, 1832, 1833. All are annotated and contain inserted notes on loose sheets of paper</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Gell_ ,  _William_ .  _Sir_ ( _1778-1836_ )  _Knight, archaeologist and traveller_</persname>
            <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            <subject>_Linguistics_</subject>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Goldsmith. An Almanack" for 1825</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/7-TM/9/7/1</unitid>
              <unitdate normal="1825" encodinganalog="3.1.3">1825</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Goldsmith. An Almanack" for 1825. Small leather bound almanac with annotations on blank pages including on the price of rhubarb, recipe for parsnip wine, the accomplishments of Genius, the use of rice for food, haulage by road, railway and canal, on language, Roman Catholicism, the witch of Endor and Saul, musical score. Red leather cover, book is detached from binding.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Goldsmith. An Almanack" for 1826</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/7-TM/9/7/2</unitid>
              <unitdate normal="1826" encodinganalog="3.1.3">1826</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 almanac with 7 loose sheets</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Goldsmith. An Almanack" for 1826. Small leather bound almanac with annotations on blank pages on Catholicism, Chinese, Literature, Publications, quotes from Robertson. Loose sheets include notes on Heresy Laws, receipt for lodging, 1826, price of tea, further receipt, address for Mrs Kang, inventory. Red leather cover with loose sheets inserted.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
              <subject>_Chinese language_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Goldsmith. An Almanack" for 1831</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/7-TM/9/7/3</unitid>
              <unitdate normal="1831" encodinganalog="3.1.3">1831</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 almanac with 3 loose sheets</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="pol">Polish</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Goldsmith. An Almanack" for 1831. Small leather bound almanac with annotations on blank pages including book titles, Polish Consonants, politics. Loose sheets include washing/shopping list, English phrases and in tong kien. Brown leather cover with loose sheets inserted.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Linguistics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Goldsmith. An Almanack" for 1832</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/7-TM/9/7/4</unitid>
              <unitdate normal="1832/1840" encodinganalog="3.1.3">1832 - 1840</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 almanac with 3 loose sheets</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="gre">Greek</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Goldsmith. An Almanack" for 1832. Small leather bound almanac with annotations on blank pages including literary quotes, notes on Greek, medicines/chemicals, uses of word "face", Chinese stories, Aristotle. Loose sheets include calling card from Sir William Gell asking Manning to accompany him to the Chinese Museum; calling card for Francisque Michel; newspaper cutting regarding the donation of Thomas Manning's library to the RAS by the executors of Manning's will. Red leather cover with loose sheets inserted.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Gell_ ,  _Sir_ _William_ . ( _1778-1836_ )  _Knight, archaeologist and traveller_</persname>
              <subject>_Linguistics_</subject>
              <subject>_Chinese culture and life_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Goldsmith. An Almanack" for 1833</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/7-TM/9/7/5</unitid>
              <unitdate normal="1833" encodinganalog="3.1.3">1833</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 almanac with 2 loose sheets</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="gre">Greek</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Goldsmith. An Almanack" for 1833. Small leather bound almanac with annotations on blank pages including Chinese symbols, weather recording, Greek and Latin, book titles. Loose sheets are address for [Mr Rosin], 6 Little Maddox Street and notes regarding a Commission. Red leather cover with loose sheets inserted. Some damage to cover flap.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Chinese language_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Poetry and Riddles</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8</unitid>
            <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>46 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="ita">Italian</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="lat">Latin</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Thomas Manning was a keen amateur poet and had a lifelong interest in riddles. These are draft poems and riddles mainly created by Manning through his adult life. There are also instances of Manning adopting mirror writing.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Paine_ ,  _Thomas_ . ( _1737-1809_ )  _radical pamphleteer_</persname>
            <subject>_Poetry_</subject>
            <subject>_Riddles_</subject>
            <subject>_Linguistics_</subject>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Exercise book containing riddles</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/1</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Exercise book containing riddles. The riddles are numbered but not consecutively. The final page has a list of anagrams. Undated. Handwritten, marbled paper cover</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Riddles_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">A set of ten riddles</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/2</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>10 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>A set of ten riddles on slips of paper, numbered 1 -10. Undated, handwritten, 10 pieces, 10 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Riddles_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Drafts of a riddle, "Charade sur le mot mair, Par une Dame Russe"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/3</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Drafts of a riddle in French "Charade sur le mot mair, Par une Dame Russe", Undated, handwritten, 2 pieces, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Riddles_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Riddle. In most rhetorical debate…"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/4</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Riddle. In most rhetorical debate…" Undated, handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Riddle_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Mr Hudson's Conundrum"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/5</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"J. Hudson, Tobacconist to the Royal Family" - small printed advertisement with riddle. On reverse, Manning has written "Mr Hudson's Conundrum" and "Snuff conundrum". Undated, printed and handwritten. (Joseph Hudson (1778-1854) was a tobacconist to the British royal family. He ran a cigar divan in Oxford Street, London.)</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Riddles_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Envelopes with clues</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/6</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Two pieces of papers created into envelopes to contain clues. Labelled 2 &amp; 3 they have messages to direct the person opening them. Undated, handwritten, 2 pieces, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Riddles_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Stories: A - U, V, Y - which seem to be play on words.</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/7</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Four versions of text - possibly translations texts, or creative writing, or notes, Labelled A - U, V, Y they seem to be play on words. Handwritten undated<lb/><lb/>They are:<lb/><lb/>  Version of text on large sheets of paper - 4 double sheets and one single Neat version on foolscap paper, 3 pieces, 12 sides Partial version, 1 piece, 4 sides Partial version made into small booklet, 8 written sides with blank cover. Fragile</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Extract of a Narrative affecting the Death of Mr Thomas Manning, Norfolk</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/8</unitid>
              <unitdate normal="1795-11-11" encodinganalog="3.1.3">11 November 1795</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Extract of a Narrative affecting the Death of Mr Thomas Manning, Norfolk". Fictional account of Manning's death as a youth. In different hand at head of account is written "a very affecting narrative - worth printing BP". Dated within account as 11 November 1795. Handwritten, 2 pieces, 5 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">16 Epigrams on the state of the "Bogs" (toilets) at Caius, Cambridge.</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/9</unitid>
              <unitdate normal="1799" encodinganalog="3.1.3">[1799]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>5 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>16 Epigrams on the state of the "Bogs" (toilets) at Caius, Cambridge. Undated [1799] Handwritten, 5 pieces, 5 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Verses about the state of the toilets at Caius College, Cambridge.</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/10</unitid>
              <unitdate normal="1799" encodinganalog="3.1.3">[1799]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Verses about the state of the toilets at Caius College, Cambridge. Undated [1799] 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Cambridge (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Poem beginning "Doomed to search if human nature…"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/11</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Poem beginning "Doomed to search if human nature…" Manning muses on his need to travel but how he will miss a certain "dearest…" Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Ballad. Written at Macao" A poem about Spain and Britain's unity</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/12</unitid>
              <unitdate normal="1807/1817" encodinganalog="3.1.3">[1807-1817]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Ballad. Written at Macao" This poem is about Spain and hope for Britain and Spain to ever be united. Handwritten, 1 piece, 3 sides See TM/1/2/3 when he writes of composing this piece</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
              <geogname>_Macao (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Earth's great girls stablish mountain cloth, from place of rest they go"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/13</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of poem beginning "Earth's great girls stablish mountain cloth, from place of rest they go". Poem in heroic couplets. Reverse side has Chinese characters. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Go lovely Flower, that with thy sister flowers"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/14</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of poem beginning "Go lovely Flower, that with thy sister flowers". Unrhymed verse. "To Mrs B., greeting from her [Servant]". Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Address to the […der] Pereira"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/15</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of poem "Address to the […der] Pereira asking for the vessel to safely transport a "Jewel of too rich a sort/to linger here unknown". On reverse is "Lines to Mrs B (Macao). Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"After the Stone was Laid"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/16</unitid>
              <unitdate normal="1837/1840" encodinganalog="3.1.3">[1837-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Neat version of a poem "After the Stone was Laid" concerning the blessing of a foundation stone. Mentions Queen Victoria therefore post 1837. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Old friend winter", Here comes mild May", and "I'm on tenters and hooks for the Packet of Books"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/17</unitid>
              <unitdate normal="1830/1838" encodinganalog="3.1.3">[1830-1838]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Drafts of poems "Old friend winter", Here comes mild May", and "I'm on tenters and hooks for the Packet of Books" in which he addresses Mr Payne to send his books to Dartford promptly. Also copies of these poems in mirror writing. Handwritten 4 pieces, 5 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
              <geogname>_Dartford, Kent (England)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Poem to Miss Hoare by "Ignote"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/18</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem to Miss Hoare by "Ignote" (unknown). Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Ulysses and the Syren By S. Daniel born in 1579"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/19</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Ulysses and the Syren By S. Daniel born in 1579" Copy of poem/script of Ulysses and the Syren. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"To Sir Robert Smyth", "What is Love?"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/20</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"To Sir Robert Smyth", "What is Love?" "Copy of verses by Thos. Paine for Mr Manning". Handwritten copy of Thomas Paine's poem, "What is Love?" 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">_Paine_ ,  _Thomas_ . ( _1737-1809_ )  _radical pamphleteer_</persname>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"On a Kiss"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/21</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"On a Kiss". Newspaper cutting of the poem. Printed material, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"From the Irish of "Vurneen Declish Val Ma Chree"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/22</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"From the Irish of "Vurneen Declish Val Ma Chree". A literal translation of the poem by Amintor. Newspaper Cutting, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sentences exploring different usages of words</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/23</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Sentences which explore the different uses of words such as contrary, about, according to, above, at, before. Handwritten, 2 pieces, 5 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Linguistics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Green was the growth of the Heidelberg Tunnel"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/24</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of the poem "Green was the growth of the Heidelberg Tunnel". Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Scraps of English with a Literal Latin translation</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/25</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>8 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Scraps of English with a Literal Latin translation", Manning has written English phrases and given them a Latin "translation" seemingly based on phonetics rather than accurate meaning. Handwritten 8 pieces, 16 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Linguistics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"(When I) I was the opening morn"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/26</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem or just lines ending in rhyme beginning "(When I) I was the [ ] (opening) morn". On reverse is "Monsieur Manning, Homme du Lettre" . Also has mathematical sketches and "virgias Longas pope ballad is torber" Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Some have praised emmetts and some have praised bees"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/27</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "Some have praised emmetts and some have praised bees/ &amp; Lievenhook wrote a whole treatise on fleas". Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nonsense rhymes</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/28</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Sheet of draft poems, possibly nonsense rhymes. Also some Latin script possibly connected to the printed header. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Verse drafts</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/29</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Drafts of verses. On reverse is printed frontispiece for "A Commentary on the Book of Job in which is inserted the Hebrew Text and English translation with a Paraphrase" by Leonard Chappelow, Arabic Professor. Printed by J. Bentham, Cambridge, 1770</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"By lovely feature graceful form of mind"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/30</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "By lovely feature graceful form of mind". Dated October 26. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"There swiftly glide proud vessel to thy port"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/31</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "There swiftly glide proud vessel to thy port". Second longer draft on the reverse. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Dreams of Fr haunt my Slumbers"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/32</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "Dreams of Fr haunt my Slumbers" Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"The stream that's shivered by this evening breeze"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/33</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "The stream that's shivered by this evening breeze". Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"When hard indifference meets my [Eye]"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/34</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "When hard indifference meets my [Eye]" Handwritten, 1 piece,1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Curious billet"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/35</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Curious billet" label given to a verse in French. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Numbered draft verses/sayings</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/36</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>3 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Sheets of numbered draft verses/sayings. Handwritten, 3 pieces, 3 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Let him learn"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/37</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "Let him learn - [prinpolarsion pass]". Handwritten I piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Quito sigmarila voluto studiare L'Italiano comme"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/38</unitid>
              <unitdate normal="1827/1829" encodinganalog="3.1.3">[1827-1829]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="ita">Italian</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "Quito sigmarila voluto studiare L'Italiano comme". Handwritten in Italian, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Ranz des Vaches"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/39</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Ranz des Vaches" A poem/song written in French about friends and family. Ranz des Vaches was a folk tune for calling cows home in French Switzerland. At the bottom of the sheet is a sketch of a woman's profile. Handwritten in French, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Supposed album Verses at Harrogate"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/40</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Drafts of verses. On reverse is written "Supposed album Verses at Harrogate". Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Underrated by my fellow…"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/41</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of poem beginning "Underrated by my fellow…". Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Poetry_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Times themselves glide…"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/42</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Draft of a poem beginning "Times themselves glide…". Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Extrait de la Menerve Francaise Mac (Macao) 1819"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/43</unitid>
              <unitdate normal="1819" encodinganalog="3.1.3">1819</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Extrait de la Menerve Francaise Mac (Macao) 1819" Passage in French about the French army. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <geogname>_Macao (China)_</geogname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nonsense verses written in mirror writing</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/44</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Nonsense verses written in mirror writing. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Verses so I [conclude] by T.M."</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/45</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Verses so I [conclude] by T.M." No verses with this title. Handwritten 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Musical notation connecting notes and sound</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/8-TM/9/8/46</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Musical notation connecting notes and sound. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Mathematical Notes and Notebooks</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9</unitid>
            <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">1790-1840</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>13 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="lat">Latin</language>
              <language langcode="fre">French</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Thomas Manning was admitted to Cambridge University to study mathematics. He was very able and though did not graduate, he continued in teaching position at Cambridge for some time beforel he travelled to France to study Chinese. He was keen to develop new theorems. He published a mathematical text and corresponded with other mathematicians.<lb/><lb/>His interest in mathematics was lifelong - this subseries contains notes made on the back of letters postmarked as late as 1837.<lb/><lb/>There are both notebooks, one of which appears to be a manuscript for a book, and assorted loose notes and calculations.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Mathematics_</subject>
            <subject>_Fluxions (mathematics)_</subject>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notebook with Manuscript addressing the questions of Fluxions and limiting ratios</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/1</unitid>
              <unitdate normal="1790/1801" encodinganalog="3.1.3">[1790-1801]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 notebook with 1 loose sheet</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notebook containing manuscript of a discussion between questioner B and Answerer A which addresses the questions of Fluxions and limiting ratios. Handwritten manuscript for a mathematical textbook in a marbled paper cover notebook, 52 pages. Contains 1 loose sheet of paper with diagram between pages 22 &amp; 23</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Fluxions (mathematics)_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notebook with mathematical notes, diagrams and problems</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/2</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="chi">Chinese</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notebook with mathematical notes, diagrams and problems. Also contains philosophical musings on man and war, geometrical drawings, notes on Chinese words, diagram for creating a weigh balance, instructions to extract salt and draft lines for a poem. Handwritten in a blue paper cover notebook written from both ends. Reverse cover is missing. Cover states "Some philosophical observations in this book".</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
              <subject>_Chinese language_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notebook with mathematical notes, diagrams and problems, and draft story</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/3</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 notebook and 1 loose sheet</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
                <language langcode="lat">Latin</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notebook with mathematical notes, diagrams and problems. Also contains draft of a [story] and doodles of a face. Handwritten in blue covered notebook, writing begins at both ends of the book. Loose sheet is headed "Prop. 1, June 19th 1800" with mathematical proposition written in Latin</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notebook with mathematical problems, calculations and theorems mainly on area and velocity</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/4</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 notebook with 3 loose sheets</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notebook with mathematical problems, calculations and theorems mainly on area and velocity. Handwritten in marbled paper cover notebook, 3 loose sheets with additional notes</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Loose sheets from notebook(s) with mathematical problems and propositions</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/5</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>7 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Loose sheets from notebook(s) with mathematical problems and propositions. Includes "Of the vibrations of a Mus(ical) String"</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Selon la théorie des équations, si"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/6</unitid>
              <unitdate normal="1802/1804" encodinganalog="3.1.3">[1802-1804]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="fre">French</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Selon la théorie des équations, si". Three manuscripts + one single sheet of the manuscript of this mathematical work. Handwritten in French, MSS each 3 pieces, 12 sides. Single sheet 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Manuscripts concerned with bodies at rest and in motion and velocity</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/7</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>13 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Manuscripts concerned with bodies at rest and in motion and velocity. Handwritten, 13 pieces, 28 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"On Parallel Lines"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/8</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"On Parallel Lines". Partial manuscript of theories on parallel lines. Handwritten, 1 piece, 4 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Theories and examples on axioms</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/9</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>3 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Theories and examples on axioms. Manuscript notes. Handwritten, 3 pieces, 8 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Of the five Spirals whom n-1 = -3 or the Force ∝ 1/Distance3"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/10</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>5 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"Of the five Spirals whom n-1 = -3 or the Force ∝ 1/Distance3" Theorems and workings, draft manuscript. Handwritten, 5 pieces, 10 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">"On Stimulus"</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/11</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>"On Stimulus". Draft manuscript on stimulus and proportion of light reflected changing its ratio in true objects when absolution of liquid is changed. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Geometrical Propositions</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/12</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>1 item</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Geometrical Propositions. Draft manuscript. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Assorted sheets of mathematical workings</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/9-TM/9/9/13</unitid>
              <unitdate normal="1790/1840" encodinganalog="3.1.3">[1790-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>60 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Assorted sheets of mathematical workings dating from time in Cambridge[1790] to 1837. Some are written on old letters which enables dating. Handwritten, 60 pieces</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Mathematics_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
        <c level="subseries">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes regarding Roman Catholicism</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/10</unitid>
            <unitdate normal="1820/1840" encodinganalog="3.1.3">[1820-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>6 files</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Thomas Manning, in later life, was concerned with the question of Roman Catholic emancipation. This subseries consists of drafts Manning made for letters and articles, other reference notes and newspaper cuttings concerning the issue.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Roman Catholicism_</subject>
          </controlaccess>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">On Catholic Restrictions</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/10-TM/9/10/1</unitid>
              <unitdate normal="1825" encodinganalog="3.1.3">[1825]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>7 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Neat Drafts of seven letters "On Catholic Restrictions" concerning the restrictions in place on those of the Catholic faith [1825]. Handwritten, 7 pieces, 28 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter III, On Catholic Restrictions</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/10-TM/9/10/2</unitid>
              <unitdate normal="1825" encodinganalog="3.1.3">[1825]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>2 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Earlier draft of Letter III "On Catholic Restrictions" [1825]. Handwritten, 2 pieces, 2 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Newspaper Cuttings regarding Catholic Emancipation</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/10-TM/9/10/3</unitid>
              <unitdate normal="1825" encodinganalog="3.1.3">[1825]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>4 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Newspaper cuttings:<lb/>* Newspaper edition of The Times for 2 March 1825 in which is a report of the Parliamentary Discussion concerning Catholic Emancipation.<lb/>* 2 Cuttings for "On Catholic Restrictions, Letter 1 by An Englishman".<lb/>* 1 cutting for "On Catholic Restrictions Letter II by An Englishman".</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Catholicism</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/10-TM/9/10/4</unitid>
              <unitdate normal="1820/1840" encodinganalog="3.1.3">[1820-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>18 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Catholicism created into sections D2, D3, E1-4, F1-3, G1-5, H1-4. Handwritten, 18 pieces, 18 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">More Notes on Catholicism</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/10-TM/9/10/5</unitid>
              <unitdate normal="1820/1840" encodinganalog="3.1.3">[1820-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>28 pieces</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notes on Catholicism, 28 leaves of a notebook, binding and cover lost. Handwritten, 28 pieces.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
          <c level="file">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes concerning Catholic Emancipation</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/9-TM/9/10-TM/9/10/6</unitid>
              <unitdate normal="1820/1840" encodinganalog="3.1.3">[1820-1840]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
                <extent>14 items</extent>
              </physdesc>
              <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                <language langcode="eng">English</language>
              </langmaterial>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Published</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Various loose sheets on which Thomas Manning has written notes concerning Catholic Emancipation. Handwritten 14 pieces, 30 sides</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <subject>_Roman Catholicism_</subject>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Narrative of the Journey of Thomas Manning to Lhasa"</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/10</unitid>
          <unitdate normal="1812/1876" encodinganalog="3.1.3">[1812-1876]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>1 item</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66082_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Manuscript of "Narrative of the Journey of Thomas Manning to Lhasa". Handwritten manuscript prepared by [Manning's sister] on paper watermarked 1834. This account contains additional material to the account that was published posthumously by C. R. Markham in 1876 as "Narratives of the Mission of George Bogle to Tibet and of the Journey of Thomas Manning to Lhasa". The manuscript is closely written on 99pp and draws from material to be found in the notebooks, TM/9/2 &amp; TM/9/3.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <subject>_Dalai Lama_</subject>
          <subject>_Tibet_</subject>
          <geogname>_Lhasa (Tibet)_</geogname>
        </controlaccess>
        <bibliography encodinganalog="3.5.4">
          <p>"Narratives of the Mission of George Bogle to Tibet and of the Journey of Thomas Manning to Lhasa" was edited by Clements R. Markham and originally published in 1876.</p>
        </bibliography>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Passports and Official Documents</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/11</unitid>
          <unitdate normal="1801/1809" encodinganalog="3.1.3">1801-1829</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>5 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
            <language langcode="fre">French</language>
            <language langcode="ita">Italian</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66089_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>There are 2 documents concerning Manning's travel to France, 2 concerned with his time in France, and a further later passport for Manning to travel to Italy.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Jenkinson_ ,  _Robert Banks_ . ( _1770-1828_ )  _2nd Earl of Liverpool_ _statesman_</persname>
          <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
          <subject>_George III, King of Great Britain, 1738-1820_</subject>
          <geogname>_France_</geogname>
          <geogname>_Naples (Italy)_</geogname>
        </controlaccess>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Licence Issued by George III for passage from Dover to France</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/11-TM/11/1</unitid>
            <unitdate normal="1801/1802" encodinganalog="3.1.3">1801 - [1802]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Licence issued by George III to "Thomas Manning Esquire, of our City of London, and servant" for passage from Dover to France within 15 days of the date of the Pass being issued. Dated 13th December in the "Forty second Year of Our Reign" (1801) On reverse are 5 further declarations enabling Manning to be in Paris and Milan, the first is dated 23 January 1802. Printed and handwritten in ink with seal and stamps.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_George III, King of Great Britain, 1738-1820_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Passport for Thomas Manning and his possessions</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/11-TM/11/2</unitid>
            <unitdate normal="1801" encodinganalog="3.1.3">1801</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Passport for Thomas Manning and his possessions to leave. Issued by Robert Banks Jenkinson, Lord Hawkesbury. Manning had to return this document to Whitehall on 31st December 1801, if he had not used it. Printed and Handwritten in French, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Jenkinson_ ,  _Robert Banks_ . ( _1770-1828_ )  _2nd Earl of Liverpool_ _statesman_</persname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Permission from the General of Police at Marseille</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/11-TM/11/3</unitid>
            <unitdate normal="1802-09-14" encodinganalog="3.1.3">14 September 1802</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Permission from the General of police at Marseille for Thomas Manning to go to Toulon. Dated 27 fructidor an 10 (14 September 1802). Handwritten and stamped, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Marseille (France)_</geogname>
            <geogname>_Toulon (France)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Undated passport from Le Ministre de la Guerre to allow Thomas Manning to go free</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/11-TM/11/4</unitid>
            <unitdate normal="1804" encodinganalog="3.1.3">[1804]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Undated passport from Le Ministre de la Guerre to allow Thomas Manning to go free. It gives a description of Manning. Reverse has further permissions and stamps. [1804] Printed and handwritten in ink in French, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Napoleonic Wars_</subject>
            <geogname>_France_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Passport for Thomas Manning to visit Naples</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/11-TM/11/5</unitid>
            <unitdate normal="1829-02-18" encodinganalog="3.1.3">18 [February] 1829</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="ita">Italian</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Passport for Thomas Manning to visit Naples. Dated 18 [February] 1829. Reverse has further permission, dated and stamped. Printed and handwritten in ink, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Naples (Italy)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Newspaper Cuttings</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/12</unitid>
          <unitdate normal="1796/1899" encodinganalog="3.1.3">1796-1899</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>4 items</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66083_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>There are 4 items within this series. Two concern the publication of Markham's book on the journeys of Bogle and Manning; the third is a 1796 cutting concerning tax paid on trade. The fourth item is a centenary issue of the Portsmouth Telegraph or Motley's Naval and Military Journal for 1799.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <subject>_Lhasa (Tibet)_</subject>
        </controlaccess>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">"The Petition of Sir Francis Blake, Baronet",</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/12-TM/12/1</unitid>
            <unitdate normal="1796" encodinganalog="3.1.3">February 1796</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>"The Petition of Sir Francis Blake, Baronet", considered to be curious and interesting and therefore presented to the readers. It concerns the "rent" (tax) paid on trade. Date handwritten as February 1796</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Tax Regulations_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">"The Saturday Review of Politics, Literature, Science and Art"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/12-TM/12/2</unitid>
            <unitdate normal="1876-05-13" encodinganalog="3.1.3">13 May 1876</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>"The Saturday Review of Politics, Literature, Science and Art" for 13 May 1876 which contains a review for C. R. Markham's "Narratives of the Mission of George Bogle to Tibet and of the Journey of Thomas Manning to Lhasa" on pp.620-621.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Lhasa (Tibet)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Review from The Times Newspaper</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/12-TM/12/3</unitid>
            <unitdate normal="1876-05-15" encodinganalog="3.1.3">15 May 1876</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Sheet from The Times Newspaper for 15 May 1876 with Review titled "Tibet" for C. R. Markham's "Narratives of the Mission of George Bogle to Tibet and of the Journey of Thomas Manning to Lhasa" at head of p.5</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <geogname>_Lhasa (Tibet)_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Portsmouth Telegraph or Motley's Naval and Military Journal</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/12-TM/12/4</unitid>
            <unitdate normal="1799/1899" encodinganalog="3.1.3">1799/1899</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Portsmouth Telegraph or Motley's Naval and Military Journal. This is a Centenary copy dated 14 October 1899 for the issue for Monday 14 October, 1799. Significance in archive is not known.</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Receipts</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/13</unitid>
          <unitdate normal="1830/1838" encodinganalog="3.1.3">1830-1838</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>6 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66091_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>These are a variety of receipts for rent and rates paid, items purchased by, or services rendered to Thomas Manning during the 1830s. They give some insight into his manner of life in his later years</p>
        </scopecontent>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Receipts from F. Potter, Wine &amp; Brandy Merchant</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/13-TM/13/1</unitid>
            <unitdate normal="1834/1837" encodinganalog="3.1.3">1834-1837</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>21 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Receipts from F. Potter, Wine &amp; Brandy Merchant. 21 receipts for purchases between 28 December 1834 and 25 December 1837. Printed and handwritten.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Receipts from Tennants &amp; Woodbridge</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/13-TM/13/2</unitid>
            <unitdate normal="1836/1837" encodinganalog="3.1.3">1836-1837</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>4 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Receipts from Tennants &amp; Woodbridge. 4 receipts for purchases between 1 January 1836 and 20 October 1837. Printed and handwritten</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Receipts from James Saxton, Wine &amp; Brandy Merchant</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/13-TM/13/3</unitid>
            <unitdate normal="1834" encodinganalog="3.1.3">1834</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>4 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Receipts from James Saxton, Wine &amp; Brandy Merchant. 4 receipts for purchases between 19 September 1834 and 4 November 1834</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Receipts for Payment of Poor rate and Highway Rate</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/13-TM/13/4</unitid>
            <unitdate normal="1836" encodinganalog="3.1.3">1836</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Receipts from Parish of Dartford, Kent, one for payment of a Poor Rate, dated 30 June 1835, and one for payment of Highway Rate, dated 1836. Printed and handwritten</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Receipts from Philip Kemp for payment of rent</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/13-TM/13/5</unitid>
            <unitdate normal="1834/1836" encodinganalog="3.1.3">1834-1836</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>7 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Receipts from Philip Kemp for payment of rent and repairs. 7 receipts from 1834 to 2 April 1836. Handwritten</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Miscellaneous receipts for purchases made and work carried out</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/13-TM/13/6</unitid>
            <unitdate normal="1830/1838" encodinganalog="3.1.3">1830-1838</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>58 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>58 Miscellaneous receipts for purchases made and work carried out between 11 May 1830 and 25 April 1838. Printed and handwritten</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Address Labels and Calling Cards</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/14</unitid>
          <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>4 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
            <language langcode="fre">French</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66070_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>A series of address labels, calling cards and signatures that have been cut from letters.</p>
        </scopecontent>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Address label to "Thomas Manning Esq, Dartford"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/14-TM/14/1</unitid>
            <unitdate normal="1830/1838" encodinganalog="3.1.3">[1830-1838]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Address label to "Thomas Manning Esq, Dartford". Handwritten on brown paper</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Address label to S. Ball Esq,</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/14-TM/14/2</unitid>
            <unitdate normal="1839" encodinganalog="3.1.3">[1839]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Address label to S. Ball Esq, 24 Wimpole Street, Cavendish Sq, London for T. Manning Esq. 21 June 1839. Subsequent address Dr Curtis, 12 Montague Street, Russell Square for Miss Manning. Handwritten on brown paper</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">12 signatures either cut from letters or as calling cards</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/14-TM/14/3</unitid>
            <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800-1840]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>12 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>12 signatures either cut from letters or as calling cards. Include Robert Morrison, Bletterman, Bergman, J Mayo, de Vaudreuil, Monsieur de le Croix</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Address cut from a letter to Henry Foss</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/14-TM/14/4</unitid>
            <unitdate normal="1837" encodinganalog="3.1.3">1837</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Address cut from a letter to Henry Foss (Payne &amp; Foss Booksellers), 81 Pall Mall London, Reverse has part of a poem addressed to Mr Manning. Postmarked September 1837. Handwritten, 1 piece, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Later Correspondence within Thomas Manning Archive</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15</unitid>
          <unitdate normal="1844/1946" encodinganalog="3.1.3">1844-1946</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>8 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66080_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>These letters were all contained with the Manning archive on purchase from Maggs Publishers. They concern a variety of matters including the reputation of Thomas Manning and his relationship with Charles Lamb</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
          <persname role="subject">_Johnson_ ,  _Edith Christina_ .  _Professor of English, Wellesley College, USA_</persname>
        </controlaccess>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">"From Mr Ball's Letter to Miss Manning, Diss"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15-TM/15/1</unitid>
            <unitdate normal="1850-07-27" encodinganalog="3.1.3">27 July 1850</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>"From Mr Ball's Letter to Miss Manning, Diss". Extract copied from a letter to Miss Manning from Samuel Ball, 27 July 1850. This letter gives praise to the character and capabilities of Thomas Manning. Handwritten in ink, 3 pieces, 3 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from W Mowbray Donne to Mr Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15-TM/15/2</unitid>
            <unitdate normal="1894" encodinganalog="3.1.3">[1894]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from W Mowbray Donne to Mr Manning concerning an article written by his father on William Taylor in the British and Foreign Review of 1844 (This review has a biography of Manning and his relationship to Taylor). He also quotes from Lamb and that he is about to leave his employment. He thanks Manning for sending a coat of arms. He asks to be remembered to the Curtises. He states that he will be staying in London. Undated [1894] Handwritten, 1 piece, 4 sides<lb/><lb/> The article mentioned can be found online at http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015031035432;view=1up;seq=244 (Accessed July 2016</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Further Letter from W Mowbray Donne to Mr Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15-TM/15/3</unitid>
            <unitdate normal="1894-11-06" encodinganalog="3.1.3">6 November 1894</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from W Mowbray Donne to Mr Manning in which he reiterates the article reference and the page numbers which refer to Manning. He thanks him for corrections of book plate. And writes about his testimonial. Dated 6 November 1894. Handwritten, 1 piece, 3 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter to Rev C R Manning from Reginald J Smith</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15-TM/15/4</unitid>
            <unitdate normal="1898-03-21" encodinganalog="3.1.3">21 March 1898</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter to Rev C R Manning from Reginald J Smith concerning the possible use of letters between Thomas Manning and Robert Lloyd in a publication of Lamb and Lloyd letters. He also inquires about the manuscript of the "Memoir of Thomas Manning in Thibet". Dated 21 March 1898. Handwritten in ink with later pencil annotations. 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Edith Christina Johnson to The Times literary Supplement</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15-TM/15/5</unitid>
            <unitdate normal="1946-08-31" encodinganalog="3.1.3">31 August 1946</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Edith Christina Johnson, Professor of English, Wellesley College, USA to The Times literary Supplement regarding an article on "The Letters of Charles Lamb" refuting the suggestion that Thomas Manning's distinction was only in his friendship to Lamb. Dated 31 August 1946. Typed, 2 pieces, 2 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charesl_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and humorist_</persname>
            <persname role="subject">_Johnson_ ,  _Edith Christina_ .  _Professor of English, Wellesley College, USA_</persname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Olivia S. Horner to Mrs Anderson</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15-TM/15/6</unitid>
            <unitdate normal="1918-02-15" encodinganalog="3.1.3">15 February 1918</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Olivia S. Horner to Mrs Anderson (Anderson bought the correspondence between Manning and Lamb from Dobell and published them in 1926) regarding her recommendation to try Pelmanism. With accompanying envelope postmarked 15 February 1918. Handwritten, 1 piece, 4 sides + envelope with Anderson's address and annotation "Mrs Horner, Extract from [O'Meara]</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from [M.T.] to Daisy</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15-TM/15/7</unitid>
            <unitdate normal="1922-04-09" encodinganalog="3.1.3">9 April 1922</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from [M.T.] to Daisy for a invoice for [paper]. Dated 9 April 1922. Handwritten, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Envelope titled with "Letters to Thomas Manning; Miscellaneous letters from various person in China"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/15-TM/15/8</unitid>
            <unitdate normal="1840/1900" encodinganalog="3.1.3">[1840-1900]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Envelope titled with "Letters to Thomas Manning; Miscellaneous letters from various person in China". And crossed out "Letter from Beckford Law". Further annotated in a different hand: "Letter from Dobell; Nothing much in Mis. Letters"</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes regarding the Thomas Manning Archive</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16</unitid>
          <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>8 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66087_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Notes regarding the Thomas Manning Archive. These were all in the Thomas Manning Archive at acquisition but have been compiled by a later hand. They are mainly lists regarding the papers.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
          <subject>_Napoleon_  --  _1769-1821_  </subject>
        </controlaccess>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Manning Chronology"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16-TM/16/1</unitid>
            <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>"Manning Chronology". List of dates relating to Thomas Manning's life covering the period 1772 -1804. Handwritten in ink, with pencil annotation, 2 pieces, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Letters to Rev W. Manning"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16-TM/16/2</unitid>
            <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>"Letters to Rev W. Manning" List of letters sent by Thomas Manning to his father, Rev William Manning, covering the period 1799-1803, Handwritten in ink, 2 pieces, 2 sides</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Significant dates and Correspondence</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16-TM/16/3</unitid>
            <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Significant dates and Correspondence sent 1810-1812, 1827-1829. Handwritten in ink, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Letters not in Lucus's Library Edition"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16-TM/16/4</unitid>
            <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>"Letters not in Lucus's Library Edition". List of letters covering period 1798 - 1806, presumably not contained in E.V. Lucas' "The Works of Charles and Mary Lamb". Handwritten in pencil, 2 pieces, 3 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lamb_ ,  _Charles_ . ( _1775-1834_ )  _Essayist and Humorist_</persname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">List of significant dates for Manning's period in China 1806-1810</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16-TM/16/5</unitid>
            <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>List of significant dates for Manning's period in China 1806-1810. Handwritten in ink, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">List of correspondents with Manning in China.</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16-TM/16/6</unitid>
            <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>List of correspondents with Manning in China. Handwritten in ink, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Short note on definition of Hoopoo/Hoppoo/Hoppo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16-TM/16/7</unitid>
            <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Short note on definition of Hoopoo/Hoppoo/Hoppo. Handwritten in ink, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">"Recollections of Napoleon at Saint Helena By Mrs Abell. Murray 1844"</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/16-TM/16/8</unitid>
            <unitdate normal="1840/1940" encodinganalog="3.1.3">[1840-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>"Recollections of Napoleon at Saint Helena By Mrs Abell. Murray 1844". Copy of the extract concerning Manning's visit to Napoleon from Mrs Abell's book, "Recollections of the Emperor Napoleon, during the First Three Years of his Captivity in the Island of St Helena". Handwritten in ink, 1 piece, 2 sides.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Napoleon_  --  _1769-1821_  </subject>
          </controlaccess>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Catalogue of Manning's Books in RAS Library</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/17</unitid>
          <unitdate normal="1930/1972" encodinganalog="3.1.3">[1930]-1972</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>4 files</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="chi">Chinese</language>
            <language langcode="eng">English</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_66072_actor">Thomas Manning</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Thomas Manning's Chinese book collection was donated to the RAS Library after his death. However his books were added to the general Chinese collections. At some point, there has been an attempt to identify those in the collection which had belonged to Manning. This series consists of two catalogues, some notes on Manning and one later letter. The majority of the Chinese book collection in the RAS was donated to the Brotherton Library, Leeds, in 1963.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <subject>_Chinese language_</subject>
          <subject>_Chinese culture and life_</subject>
        </controlaccess>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Catalogue of Books belonging to Thomas Manning in the Chinese Collection of the RAS Library</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/17-TM/17/1</unitid>
            <unitdate normal="1930/1940" encodinganalog="3.1.3">[1930-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="chi">Chinese</language>
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_66093_actor">Thomas Manning</persname>
            </origination>
          </did>
          <bioghist id="md5-3bd515959bd24087db621ebe6d7c94a2" encodinganalog="3.2.2">
            <note>
              <p>Thomas Manning was born in Broome, Norfolk on 8th November, 1772, the second son of Reverend William Manning, rector of Brome and subsequently rector of Diss, Norfolk, and his wife, Elizabeth, the only child of Reverend William Adams, rector of Rollersby Norfolk.<lb/><lb/>Thomas Manning was educated locally and was admitted to Gonville and Caius College, Cambridge in 1790 to study mathematics. Here he made some lifelong friends including Charles Lamb (1775-1834). Manning was very able but did not graduate as he refused to sign the oath of allegiance to the Church of England. Manning continued in Cambridge coaching students and published his Introduction to Arithmetic and Algebra (1796-1798)<lb/><lb/>Manning became interested in China and the Chinese language and in January 1802, sailed from Dover to stay in Paris where he met and studied with Dr Hagar at the Bibliotheque Nationale. Manning intended to stay in Paris for two years but was detained further due to the Napoleonic conflict with England. He returned to England in late 1804 and studied medicine for 6 months at Westminster Hospital with the intent of gaining an useful skill for his travels.<lb/><lb/>Manning first thought of trying to reach China overland via Russia but felt that his language skills were insufficient and therefore applied to the East India Company to travel on board one of their boats. He sailed on the Thames in May 1806 arriving in Canton, China, later that year.<lb/><lb/>Manning lived within the East India Company factory and helped with medical matters and translation. He was frustrated by lack of access to interior China. He joined an expedition to Cochinchina (Vietnam) in 1808. This expedition failed and Manning returned to Canton.<lb/><lb/>Manning then decided to attempt to reach the interior of China via Tibet. For this purpose he sailed on the Pellen to Bengal. He became known in Calcutta for his flowing beard and native costume. He waited for official permission to travel through Bhutan but in the end set off with one Chinese servant entering Bhutan in September 1811 and Tibet later that year.He travelled with Chinese soldiers and treated their medical ailments. He reached Lhasa in December 1811 and was allowed an audience with the Dalai Lama. However he was not able to continue further inland and was sent back to Calcutta in 1812. From there he returned to Canton where he continued his studies until joining the unsuccessful Amherst Embassy in 1816, after which he set off for England with the Embassy on the Alceste. This was wrecked on 17 February 1817 and he continued on the Caesar. He reached St Helena in July 1817 and was given an audience with Napoleon who was imprisoned on the island.<lb/><lb/>Manning returned and settled in England. He lived in Italy, wanting to improve his spoken Italian, between 1827-1829. He returned to England and continued to live in Kent until 1838, when after a stroke which disabled his right hand, he moved to Bath to gain better medical attention. He died at Bath on 2 May, 1840 and was buried in Bath Abbey Church.</p>
            </note>
          </bioghist>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Handwritten catalogue of the Books of Thomas Manning that were in the Chinese Collection of the RAS Library. Each item has an individual sheet which names, describes, visualises and dates the publication. It is unknown when this catalogue was made but before the Chinese Collection was donated to the Brotherton Library in 1963.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Small catalogue of the Books of Thomas Manning in the Chinese Collection of the RAS Library</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/17-TM/17/2</unitid>
            <unitdate normal="1930/1940" encodinganalog="3.1.3">[1930-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
              <language langcode="chi">Chinese</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Small handwritten catalogue of the Books of Thomas Manning that were in the Chinese Collection of the RAS Library. Each item has an individual sheet which names, describes and dates the publication. It is unknown when this catalogue was made but before the Chinese Collection was donated to the Brotherton Library in 1963.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Mannnig_ ,  _Thomas_ . ( _1772-1840_ )  _Chinese scholar, Traveller. First Englishman to Lhasa, Tibet_</persname>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Notes on Manning's life</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/17-TM/17/3</unitid>
            <unitdate normal="1930/1940" encodinganalog="3.1.3">[1930-1940]</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>2 items</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Notes on Manning's life, the donation of the books to the RAS and the process of identifying which in the RAS Collection originally belonged to Manning. Handwritten, 2 pieces, 5 sides</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <subject>_Chinese language_</subject>
            <subject>_Chinese culture and life_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from T. Davies, Royal Asiatic Society concerning Manning Papers</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/17-TM/17/4</unitid>
            <unitdate normal="1972" encodinganalog="3.1.3">October 1972</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
              <extent>1 item</extent>
            </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter on RAS headed notepaper, signed by T. Davies, stating that there is no record of the Manning papers being donated to the Society when the books were bequeathed. Dated October 1972. Typed, 1 piece, 1 side</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Printed Material - "Description du Tibet"</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/18</unitid>
          <unitdate normal="1831" encodinganalog="3.1.3">1831</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>2 items</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="fre">French</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_12710_actor">_Klaproth_              _Heinrich Julius_              _1783-1835_              _linguist, philologist, orientalist,_</persname>
          </origination>
        </did>
        <bioghist id="md5-3ab82259f2f523b5f93a7eb06c1ab1c4" encodinganalog="3.2.2">
          <note>
            <p>Heinrich Julius Klaproth was born in Berlin and studied at the Halle University. Klaproth studied Asiatic languages, and published in 1802 his Asiatisches Magazin (Weimar 1802–1803). He was called to St. Petersburg and given an appointment in the academy there and in 1805 he was a member of Count Golovkin's embassy to China. On his return he was despatched by the academy to the Caucasus on an ethnographical and linguistic exploration (1807–1808), and was afterwards employed for several years in connection with the academy's Oriental publications. In 1812 he moved back to Berlin.<lb/><lb/>In 1815 he settled in Paris, and in 1816 Humboldt procured for him, from the king of Prussia, the title and salary of Professor of Asiatic languages and literature, with permission to remain in Paris as long as was requisite for the publication of his works He died in Paris on 28 August 1835.</p>
          </note>
        </bioghist>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>"Description du Tubet, Traduite partiellement du Chinois en Russe par Le P. Hyacinthe Bitchourin, et Du Russe en Francais Par M.***; Soigneusemet Revue et Corrigee sur L'original Chinois Completre et Accompagness de Notes Par M. Klaproth, Membre des Societes Asiatiques de Paris, de Londres et de Bombay". This book was published by L'Imprimerie Royale, Paris in 1831. On the front cover Klaproth has written "A Monsieur Manning avec les compliments de l'auteur". With the book is a paper bag in which it has been kept by the family on which is written (not in Manning's hand) "Klaproth's Description du Tubet, Presented to T.M. by the author".</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Klaproth_ _Heinrich Julius_ _1783-1835_ _linguist, philologist, orientalist,_</persname>
          <geogname>_Paris_ _France_</geogname>
          <geogname>_Tibet_ _China_</geogname>
        </controlaccess>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>This book has been kept within the Manning family and was donated to the Royal Asiatic Society by Deborah Manning in October 2017.</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="series">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondence on loan</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/19</unitid>
          <unitdate normal="1962" encodinganalog="3.1.3">1962</unitdate>
          <unitdate normal="1800/1820" encodinganalog="3.1.3">1800 - 1820</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
            <extent>5 letters + 1 photocopy</extent>
          </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
            <language langcode="eng">English</language>
            <language langcode="fre">French</language>
          </langmaterial>
          <origination encodinganalog="3.2.1">
            <persname id="atom_12716_actor"><lb/>              _Lloyd_<lb/>              _Charles_<lb/>              _1775-1839_<lb/>              _writer_<lb/>            </persname>
            <persname id="atom_12717_actor"><lb/>              _Letondal_<lb/>              _Claudio Francisco_<lb/>            </persname>
          </origination>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Published</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Within this series are three letters from Charles Lloyd to Thomas Manning, a letter from Claude François Letondal and a further incomplete and unsigned letter. There is also a photocopy of the letter sent by Richard Winstedt, President of the Royal Asiatic Society to Miss Manning to thank her for the portrait of Thomas Manning.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">_Lloyd_ _Charles_ _1775-1839_ _writer_</persname>
          <persname role="subject">_Letondal_ _Claudio Francisco_</persname>
        </controlaccess>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>The material was loaned in 2019. The loan was reviewed in 2022. It is continuing to be on loan to the Society with a further review in 2025.</p>
        </acqinfo>
        <custodhist encodinganalog="3.2.3">
          <p>These letters belong to Deborah Manning who has agreed their loan to the Royal Asiatic Society for a period of three years.</p>
        </custodhist>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Charles Lloyd to Thomas Manning, 3 July 1800</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/19-TM/19/1</unitid>
            <unitdate normal="1800-07-03" encodinganalog="3.1.3">3rd Jul 1800</unitdate>
            <repository>
              <corpname>Royal Asiatic Society Archives</corpname>
              <address>
                <addressline>14 Stephenson Way</addressline>
                <addressline>London</addressline>
                <addressline>United Kingdom</addressline>
                <addressline>NW1 2HD</addressline>
                <addressline>Email: jl@royalasiaticsociety.org</addressline>
              </address>
            </repository>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_12724_actor"><lb/>                _Lloyd_<lb/>                _Charles_<lb/>                _1775-1839_<lb/>                _Writer_<lb/>              </persname>
            </origination>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Charles Lloyd to Thomas Manning in which he refutes Manning's objections to sonnets, pointing out the immortality of Petrarch's and including one of his own as an example. Handwritten, one piece, 4 sides, dated 3 July 1800.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lloyd_ _Charles_ _1775-1839_ _writer_</persname>
            <subject>_Sonnets_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Charles Lloyd to Thomas Manning, 21 July 1800</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/19-TM/19/2</unitid>
            <unitdate normal="1800-07-21" encodinganalog="3.1.3">21st Jul 1800</unitdate>
            <repository>
              <corpname>Royal Asiatic Society Archives</corpname>
              <address>
                <addressline>14 Stephenson Way</addressline>
                <addressline>London</addressline>
                <addressline>United Kingdom</addressline>
                <addressline>NW1 2HD</addressline>
                <addressline>Email: jl@royalasiaticsociety.org</addressline>
              </address>
            </repository>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_12729_actor"><lb/>                _Lloyd_<lb/>                _Charles_<lb/>                _1775-1839_<lb/>              </persname>
            </origination>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Charles Lloyd to Thomas Manning to send sonnets that Lloyd and Wordsworth had written to Priscilla. He asks for Manning's opinion on them. Handwritten, 1 piece, 4 sides, dated 21 July 1800.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lloyd_ _Charles_ _1775-1839_</persname>
            <subject>_Sonnets_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Charles Lloyd to Thomas Manning, 3 January 1820</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/19-TM/19/3</unitid>
            <unitdate normal="1820-01-03" encodinganalog="3.1.3">3rd Jan 1820</unitdate>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_12734_actor"><lb/>                _Lloyd_<lb/>                _Charles_<lb/>                _1775-1839_<lb/>              </persname>
            </origination>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Charles Lloyd to Thomas Manning to send him some sonnets that he had written about Manning, and to inform that he is waiting on his son's arrival. Handwritten, 1 piece, 4 sides, dated 3 January 1820.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Lloyd_ _Charles_ _1775-1839_</persname>
            <subject>_Sonnets_</subject>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter from Claude François Letondal to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/19-TM/19/4</unitid>
            <unitdate normal="1808-06-26" encodinganalog="3.1.3">26th Jun 1808</unitdate>
            <repository>
              <corpname>Royal Asiatic Society Archives</corpname>
              <address>
                <addressline>14 Stephenson Way</addressline>
                <addressline>London</addressline>
                <addressline>United Kingdom</addressline>
                <addressline>NW1 2HD</addressline>
                <addressline>Email: jl@royalasiaticsociety.org</addressline>
              </address>
            </repository>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <persname id="atom_12739_actor"><lb/>                _Letondal_<lb/>                _Claudio Francisco_<lb/>              </persname>
            </origination>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Letter from Claude François Letondal to Thomas Manning in which he explains what he understands of Manning's character but how he is viewed by some as having religious motives for being in China and therefore he is unable to provide letters of recommendation. handwritten, 1 piece, 4 sides, with accompanying piece folded as an envelope. Also with this document is a translation from the French undertaken by Dr Martin Shipway, Birkbeck College.</p>
          </scopecontent>
          <controlaccess>
            <persname role="subject">_Letondal_ _Claudio Francisco_</persname>
            <geogname>_Asia_</geogname>
          </controlaccess>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Letter to Thomas Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/19-TM/19/5</unitid>
            <unitdate normal="1800/1840" encodinganalog="3.1.3">[1800 - 1840]</unitdate>
            <repository>
              <corpname>Royal Asiatic Society Archives</corpname>
              <address>
                <addressline>14 Stephenson Way</addressline>
                <addressline>London</addressline>
                <addressline>United Kingdom</addressline>
                <addressline>NW1 2HD</addressline>
                <addressline>Email: jl@royalasiaticsociety.org</addressline>
              </address>
            </repository>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="fre">French</language>
            </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Incomplete and unsigned letter to Thomas Manning. It mentions Monsieur de Savvin, Serrant and Caroline and her wish to profit from learning more. Handwritten in French, 1 piece, 4 sides.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="file">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Photocopy of letter from Richard Winstedt to Ruth Manning</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="GB" repositorycode="891">TM-TM/19-TM/19/6</unitid>
            <unitdate normal="1962-11" encodinganalog="3.1.3">Nov 1962</unitdate>
            <repository>
              <corpname>Royal Asiatic Society Archives</corpname>
              <address>
                <addressline>14 Stephenson Way</addressline>
                <addressline>London</addressline>
                <addressline>United Kingdom</addressline>
                <addressline>NW1 2HD</addressline>
                <addressline>Email: jl@royalasiaticsociety.org</addressline>
              </address>
            </repository>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
              <language langcode="eng">English</language>
            </langmaterial>
            <origination encodinganalog="3.2.1">
              <corpname id="atom_12745_actor">_Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland_                _1823-_                _London, England_</corpname>
            </origination>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Published</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Photocopy of letter from Richard Winstedt, President of Royal Asiatic Society, to Ruth Manning to thank her, on behalf of the Council, for the portrait of Thomas Manning which will be hung with those of Joseph Ernest Renan and the Earl of Munster. with corresponding loan notification signed by M. Davis, Secretary of Royal Asiatic Society.</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
    </dsc>
  </archdesc>
</ead>
